AEG TP7070TWF Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique AEG TP7070TWF. Aeg TP7070TWF Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVATHERM 7070TWF DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 26
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

LAVATHERM 7070TWF DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 26

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-ge-sym-bolBettwäsche 3 kgZum Trocknen von Bettwäschewie: Einzel-/Doppelbettlaken,Kissenbezügen,

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-ge-sym-bolActive Wear 2 kgZum Trocknen von Outdoorklei-dung, Sport- und Florgewebe,imprägnierten

Page 4 - 1.3 Gebrauch

Pfle-ge-sym-bolEigenschaftenKann im Trockner mit redu-zierter Temperatur getrock-net werdenKann nicht im Wäschetrock-ner getrocknet werdenBereiten Sie

Page 5 - Kompressor

7.6 SonderfunktionenZusammen mit dem Programm könnenSie eine oder mehrere Sonderfunktioneneinstellen.Drücken Sie entsprechende Taste, umdie Funktion z

Page 6 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programmwahlschalter sind deakti-viert.7.14 Starten eines ProgrammsZur Aktivierung eines Programms drü-cken Sie die Taste Start/Pause . Die LEDüber de

Page 7 - 3. ZUBEHÖR

8.3 Anzeige„Kondenswasserbehälter voll“Die Kontrolllampe ist standardmäßig ak-tiviert. Sie leuchtet am Ende des Pro-gramms oder wenn der Wasserbehälte

Page 8 - 4. BEDIENFELD

4.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Hand.5.Reinigen Sie den Filter bei Bedarfmit einer Bürste und warmem Was-ser.Schließen Sie den Filter. 6.Ent

Page 9 - 6. PROGRAMME

So leeren Sie den Kondensatbehälter: 1.Ziehen Sie den Kondensatbehälterheraus und halten Sie ihn waage-recht.2.Ziehen Sie die Kunststoffverbindungher

Page 10

3.Drehen Sie die Verriegelung, um dieWärmetauscherabdeckung zu öff-nen.4.Klappen Sie die Abdeckung desWärmetauscherfilters nach unten.5.Ziehen Sie den

Page 11 - 7. GEBRAUCH DES GERÄTS

6.Drücken Sie auf den Haken, um denFilter zu öffnen.7.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Hand. Reinigen Sie den Fil-ter bei Bedarf mit einer Bürs

Page 12 - Programms

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBE

Page 13 - DEUTSCH 13

9.Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6Monate die Flusen aus dem Wärme-tauscherfach. Hierfür können Sie ei-nen Staubsauger benutzen. 10.Setzen Sie den

Page 14 - 8. TIPPS UND HINWEISE

10. FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST10.1 FehlersucheProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerätfunktioniertnicht.Der Wäschetrockner ist nichtan die Stromve

Page 15 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler)auf demDisplay.Sie haben nach dem Pro-grammstart versucht, das Pro-gramm oder die Funktion zuändern.Schal

Page 16 - Kondensatbehälters

5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung.6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen(siehe Kapitel Ende des Trock

Page 17 - Wärmetauscherfilter

12. MONTAGE12.1 AuspackenVORSICHT!Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge-samte Verpackungsmaterial.Entfernen der Styroporteile:1.Öffnen Sie die Einfüll

Page 18

Recyclern. Die Liste der offiziellenSENS-Sammelstellen findet sichunter www.sens.ch.DEUTSCH 25

Page 19 - DEUTSCH 19

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. DESCRIPTION

Page 20 - 9.5 Bedienfeld und Gehäuse

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 21 - 10.1 Fehlersuche

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don

Page 22

1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'

Page 23 - 11. TECHNISCHE DATEN

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 24 - 12. MONTAGE

5Levier coulissant pour ouvrir la trap-pe du condenseur thermique6Fentes de circulation d'air7Pieds réglables8Trappe du condenseur thermique9Couv

Page 25 - DEUTSCH 25

3.4 Grille de séchageNom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,RA12Il est disponible chez votre magasin ven-deur agréé (peut se fixer à certains types

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Descriptionvoyant de phasedu cycle de sé-chagevoyant de phasedu cycle de re-froidissementvoyant de phasedu cycle anti-froissagesécurité enfant

Page 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesEti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesPrêt à re-passer 2)7 kgSéchage de vêtements en coton.Niveau

Page 28 - 1.3 Utilisation

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesEti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesPrêt à re-passer3,5 kgSéchage de vêtements en textilessynth

Page 29 - Compresseur

pour effectuer un essai de performance, utilisez les programmes standard qui sontspécifiés dans le document EN 61121. Si vous devez modifier le niveau

Page 30 - 3. ACCESSOIRES

7.5 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur pour régler le pro-gramme. Le temps restant du program-me apparaît sur l'écran.Le temps de s

Page 31 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

2.Appuyez plusieurs fois sur la toucheDépart Différé jusqu'à ce que l'heu-re de départ différé requise appa-raisse sur l'affichage (par

Page 32 - 6. PROGRAMMES

petites peluches qui peuvent s'y trou-ver.• Maintenez toujours dégagées les fen-tes de circulation d'air au fond de l'ap-pareil.• Respe

Page 33 - FRANÇAIS 33

Pour nettoyer le filtre principal : 1.Ouvrez le hublot.2.Retirez le filtre.1 23.Ouvrez le filtre.4.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la mai

Page 34

• Überprüfen Sie den waagrechtenStand des Geräts mit einer Wasser-waage, wenn es an seinen endgülti-gen Platz gestellt wird. Richten Sie esgegebenenfa

Page 35 - FRANÇAIS 35

6.Enlevez les peluches du logementdu filtre. Un aspirateur peut être uti-lisé à cet effet.7.Insérez le filtre dans son logement.ATTENTIONN'utili

Page 36

Pour nettoyer les filtres : 1.Ouvrez le hublot.2.Déplacez le curseur de verrouillagesitué en bas du hublot et ouvrez laporte du condenseur thermique.

Page 37 - 8. CONSEILS

6.Poussez sur le crochet pour ouvrir lefiltre.7.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main. Au besoin, nettoyezle filtre à l'eau tiède à

Page 38 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.Si nécessaire, une fois tous les6 mois, retirez les peluches du com-partiment du condenseur thermique.Vous pouvez utiliser un aspirateur. 10.Remette

Page 39 - FRANÇAIS 39

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ETMAINTENANCE10.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-linge

Page 40 - 9.3 Nettoyage des filtres du

Problème1)Cause probable SolutionAucun éclai-rage dutambour 5)Éclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ven-te pour remplacer l&apos

Page 41 - FRANÇAIS 41

hauteur x largeur x profondeur850 x 600 x 600 mm (maximum640 mm)capacité du tambour 118 lprofondeur maximale avec hublot ou-vert1090 mmlargeur maximal

Page 42

Il est possible de régler la hauteur du sè-che-linge. Pour ce faire, réglez les pieds(reportez-vous au schéma).15mm12.2 Installation sous un plande tr

Page 43 - 9.5 Nettoyage du bandeau de

www.aeg.com/shop136924101-A-342013

Page 44 - MAINTENANCE

dem Trocknen ein zusätzlicher Spül-gang durchgeführt werden.• Das Kondenswasser/destillierte Was-ser darf nicht getrunken oder für dasZubereiten von S

Page 45 - FRANÇAIS 45

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 2645891011731Wasserbehälter2Bedienfeld3Einfülltür (Türanschlag wechselbar)4Hauptfilter5Schiebetaste zum Öffnen der Wär-metausch

Page 46 - 12. INSTALLATION

3. ZUBEHÖR3.1 Bausatz Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA8,STA9Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler. Der Bausatz Wasch-Tr

Page 47 - FRANÇAIS 47

Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler(kann bei einigen Modellen des Wäsche-trockners angebracht werden). Informie-ren Sie sich bei Ihrem Händler o

Page 48 - 136924101-A-342013

Symbol Beschreibung - EingestelltesZeitprogramm(10 Min. - 2 Std.)Symbol Beschreibung - Eingestellte Zeit-vorwahl (30 Min. -20 Std.)5

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire