AEG T7DBG86P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique AEG T7DBG86P. Aeg T7DBG86P Handleiding [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 24
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 46
Wäschetrockner
T7DBG86P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - T7DBG86P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 24Sèche-lingeDE Benutzerinformation 46WäschetrocknerT7DBG86P

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringStrijkvrij1 kg (of 5overhem-den)Weefsels die gemakkelijk te onderhouden zijnen die minimaal gestreke

Page 3 - NEDERLANDS

OptiesProgramma's 1)Droogte-graadExtra Stil Anti-kreuk TijdStrijkvrij Beddengoed Sportkleding Active Wear Dekbed 1

Page 4 - 1.2 Algemene veiligheid

6.3 ECODeze optie is standaard ingeschakeldvoor alle programma's.Het stroomverbruik is op hetminimumniveau ingesteld.6.4 Anti-kreukVerlengde anti

Page 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8. DAGELIJKS GEBRUIK8.1 Wasgoed voorbereiden• Sluit de ritsen.• Sluit de drukknoopjes vandekbedovertrekken.• Droog geen losse bandjes of linten(bijvoo

Page 6 - 2.5 Compressor

8.4 Automatisch uit-functieOm het energieverbruik omlaag tebrengen, schakelt de Automatisch uit-functie het apparaat automatisch uit:• als de knop Sta

Page 7 - 2.6 Verwijdering

8.8 Een programma startenHet programma starten:Druk op toets Start/Pauze.Het apparaat start en het led boven deknop gaat branden in plaats vanknippere

Page 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

2. Selecteer 1 van de beschikbareprogramma's.3. Druk tegelijkertijd op de knoppen Droogtegraad en Anti-kreuk houddeze ingedrukt.Een van de symbol

Page 9 - 5. PROGRAMMA

3. Maak beide zijden van het filterschoon met een vochtige hand.4. Indien nodig, reinig het filter met eenstofzuiger. Sluit het filter.5. Verwijder de

Page 10

2. Open de condensordeksel.3. Draai de hendel om het deksel vande condensor te ontgrendelen.4. Laat het deksel van de condensorzakken.5. Verwijder, in

Page 11 - 6. OPTIES

11. PROBLEMEN OPLOSSENProbleem 1)Mogelijke oorzaak oplossingDe droogauto-maat werkt niet.Droogautomaat is niet aangeslo-ten op de netstroom.Doe de ste

Page 12 - KEER GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem 1)Mogelijke oorzaak oplossingHet is niet mo-gelijk om eenoptie te selecte-ren. Er klinkt eengeluidssignaal.De optie die u probeert te active-

Page 14 - Kinderslot instellen:

12. TECHNISCHE GEGEVENSHoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 600 mm (maximaal 665 mm)Maximale diepte met de apparaatdeuropen1100 mmMaximale breedte me

Page 15 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

13. ACCESSOIRES13.1 TussenstukNaam accessoire: SKP11, STA9Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Het tussenstuk kan alleen wordengebruikt tussen de i

Page 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 17 - 10.3 Reiniging van de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 18 - 10.5 Het bedieningspaneel en

fabricant ne pourra être tenu pour responsable desblessures et dégâts résultant d'une mauvaise installationou utilisation. Conservez toujours les

Page 19 - 11. PROBLEMEN OPLOSSEN

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Page 20

• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez que du linge pr

Page 21 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

• Déplacez toujours l'appareil enposition verticale.• La surface arrière de l'appareil doitêtre positionnée contre le mur.• Une fois l'

Page 22 - 13. ACCESSOIRES

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et del'arrivée d'eau.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'app

Page 23 - 14. MILIEUBESCHERMING

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel ofschade veroorzaakt door een verkeerde installatie ofverkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd

Page 24 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. PANNEAU DE COMMANDE2351641Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ/Pause4Options5ToucheMarche/Arrêt avec Auto Offfonction.6Programmes4.1 Affi

Page 25 - FRANÇAIS

Symbole sur l'affichage Description du symbolesécurité enfants activée, , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt àranger, prêt à r

Page 26 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesDraps 3 kgLinge de lit comme des draps sim-ples et doubles, des taies d'ore

Page 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 Données de consommationProgrammationVitesse d'essorage / humidité rési-duelleTemps de sé-chageConsom-mationénergéti-queCoton 8 kg prêt à rang

Page 28 - 2.6 Mise au rebut

6.7 Départ DifféréPermet de retarder le départdu programme de séchage,d'un minimum de 30 min àun maximum de 20 heures.1. Sélectionnez le programm

Page 29 - FRANÇAIS 29

Étiquette d'en-tretien du textileDescriptionLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge à haute température.Linge adapté au sèche-lin

Page 30 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

Pour activer ou désactiver une option,appuyez sur la touche ou la combinaisonde 2 touches correspondantes.Son symbole s'affiche, ou le voyant au-

Page 31 - 5. PROGRAMME

Si vous n'éteignez pasl'appareil, la phase anti-froissage démarre (elle n'estpas active avec tous lesprogrammes). Le symbole clignotant

Page 32 - Prêt à ranger

L'une des deux configurations estpossible :• le voyant Reservoir : estallumé et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eaude conde

Page 33 - 6. OPTIONS

Reservoir s'affiche et vous devezvidanger le bac d'eau de condensation.Pour vidanger le bac d'eau decondensation :1. Tirez sur le bac d

Page 34 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet

Page 35 - 8.6 Options

6. Fermez le couvercle du condenseur.7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il severrouille en place.8. Remettez le filtre en place.10.4 Nettoya

Page 36

Problème 1)Cause probable SolutionRésultats de sé-chage insatisfai-sants.Sélection d'un programme inap-proprié.Sélectionnez un programme. 2)Le fi

Page 37 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionLe cycle de sé-chage est tropcourt.La charge est trop petite. Sélectionnez un programme avecminuterie. La durée doit

Page 38 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Charge maximale 8 kgTension 230 VFréquence 50 HzPuissance totale 700 WClasse d'efficacité énergétique A+++Consommation énergétique1)1,47 kWhConso

Page 39 - 10.3 Nettoyage du

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Page 40

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 41

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANW

Page 42 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 43

• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffnetenGerät fern.• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuscha

Page 44

Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglichist.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice o

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de itemsvervuild zijn met industriële chemischereinigingsmiddelen.• Veeg eventuele pluisjes of verpakkings

Page 46 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diesezur Wärmeableitung aus.• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Ste

Page 47 - Personen

• Das Kondensat/destillierte Wasserdarf nicht getrunken oder für dasZubereiten von Speisen verwendetwerden. Dies kann bei Mensch undTier gesundheitlic

Page 48 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456981Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Sieb5Typenschild6Lüftungsschlitze7Kondensatordeckel8Kondensatorabdeckung9SchraubfüßeFür

Page 49

4. BEDIENFELD2351641Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause (/Pauze)4Optionen5Taste Ein/Aus (Aan/Uit) mit Auto Off-Funktion6Programme4.1 Displa

Page 50 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungDie Kindersicherung ist eingeschaltet, , , Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro-cken, Schranktr

Page 51 - 2.6 Entsorgung

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolLeichtbügeln (Strijkvrij)1 kg (oder5 Hemden)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt

Page 52 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

OptionenProgramme 1)Trocken+(Droogte-graad)Extra Leise(Extra Stil)Knitter-schutz (An-ti-kreuk)Zeitwahl(Tijd)Seide (Zijde) Leichtbügeln (Strijkv

Page 53 - 4. BEDIENFELD

Stufe - schrankfertig Extratrocken.6.2 Extra Leise (Extra Stil)Der Geräuschpegel wird reduziert, ohnedie Trockenqualität zu beeinträchtigen.Dabei ve

Page 54 - 5. PROGRAMME (PROGRAMMA)

Zu Beginn einesTrockengangs (in den ersten3 - 5 Min.) ist derGeräuschpegelmöglicherweise etwas höher.Die Ursache ist derKompressoranlauf. Dies istnorm

Page 55 - Schranktrocken

8.2 Einfüllen der WäscheVORSICHT!Achten Sie darauf, dass dieWäsche nicht zwischen derTür und der Gummidichtungeingeklemmt ist.1. Ziehen Sie die Geräte

Page 56 - 6. OPTIONEN

• Pas altijd op bij verplaatsing van hetapparaat, want het is zwaar. Gebruikaltijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.• Installeer of gebrui

Page 57 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Das Symbol de Option erscheint auf demDisplay und die Kontrolllampe über derTaste leuchtet.8.7 Option KindersicherungDie Kindersicherung kann eingesch

Page 58 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

Wenn Sie das Gerät nichtausschalten, startet dieKnitterschutzphase (nicht beiallen Programmen). Dasblinkende Symbol zeigtan, dass dieKnitterschutzph

Page 59

1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie eines der verfügbarenProgramme.3. Halten Sie die Tasten Knitterschutz(Anti-kreuk) und Zeitwahl (Tijd)gleic

Page 60

Symbol Behälter (reservoir) leuchtetim Display und Sie müssen den Behälterleeren.So leeren Sie den Behälter:1. Ziehen Sie den Wasserbehälterheraus u

Page 61 - 9. TIPPS UND HINWEISE

5. Entfernen Sie nach Bedarf die Flusenaus dem Kondensator und seinemFach. Hierzu können Sie einenfeuchten Lappen und/oder einenStaubsauger mit einemB

Page 62 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeNicht zufrie-denstellendesTrockenergeb-nis.Es wurde ein falsches Programmeingestellt.Wählen Sie ein geeignetes Pro-g

Page 63 - Kondensators

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Trockenpro-gramm ist zukurz.Die Wäschemenge ist nicht ausrei-chend.Wählen Sie ein Zeitprogramm. DieZeitdauer ist

Page 64 - FEHLERSUCHE

Frequenz 50 HzGesamtleistungsaufnahme 700WEnergieeffizienzklasse A+++Energieverbrauch1)1,47 kWhJährlicher Energieverbrauch2)176 kWhLeistungsaufnahme i

Page 65 - Bügeltro

13. ZUBEHÖR13.1 Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA9Erhältlich bei Ihrem autorisiertenHändler.Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kannnur mi

Page 66 - 12. TECHNISCHE DATEN

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 67

speciale middel dat vrij is van fluor-chloor-koolwaterstoffen. Dit systeemmoet goed gesloten blijven. Schadeaan het systeem kan lekkage totgevolg hebb

Page 70

www.aeg.com/shop136955250-A-212018

Page 71 - DEUTSCH 71

Om de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deuromkeerbaar. (zie deafzonderlijke folder).4. BEDIENINGSPANEEL2351641Programmake

Page 72 - 136955250-A-212018

Symbool op het display Symboolbeschrijvingen-selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.)cyclustijdlampjezoemer uitkinderslot aan, , , droogtegraad

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire