AEG FSE63700P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle AEG FSE63700P. Aeg FSE63700P Handleiding [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 25
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 47
Lave-vaisselle
FSE63700P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - FSE63700P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 25DishwasherFR Notice d'utilisation 47Lave-vaisselleFSE63700P

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

1. Druk op .• De indicatielampjes , , en zijn uit.• Het indicatielampje blijftknipperen.• Het display toont de huidigeinstelling: = de meldin

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Tijdens de werking van dedroogfase, wordt de deurvan het apparaat door eeninstrument geopend. Dedeur blijft op een kier.LET OP!Probeer de deur van het

Page 5 - 2.6 Verwijdering

waterverbruik en de temperatuur van delaatste spoeling worden beïnvloed.De optie XtraDry is een permanenteoptie voor alle programma's anders dan

Page 6

8.1 Het zoutreservoirLET OP!Gebruik uitsluitend grof zoutdat voor vaatwassers isgemaakt. Fijn zout verhoogthet risico op corrosie.Het zout wordt gebru

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

9. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus

Page 8 - 5.1 Verbruiksgegevens

De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl eenprogramma loopt, stopt het apparaat.Dit kan het energieverbruik en deprogra

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

glansmiddel en zout voor optimalereinigings- en droogresultaten.• Draai het apparaat minstens eenmaalper maand met een apparaatreinigerdie hier specia

Page 10

11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit hetstopcontact voordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filt

Page 11 - NEDERLANDS

LET OP!Een onjuiste plaatsing vande filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe rad

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - KEER GEBRUIKT

maand langdurige programma´s tegebruiken.• Om de prestaties van uw apparaat open top te houden raden we u aan eenspecifiek schoonmaakproduct voorvaatw

Page 14 - 8.2 Het vullen van het

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet water niet wordt afge-pompt uit de machine.Op het display verschijnt.• Verzeker u ervan dat de

Page 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Raadpleeg "Voor heteerste gebruik", "Dagelijksgebruik", of "Aanwijzingenen tips" voor anderemogelijke oorzaken.Schakel h

Page 16 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDe binnenkant van het appa-raat is nat.• Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroor-zaakt door de voch

Page 17 - NEDERLANDS 17

13. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 550Elektrische aansluiting 1)Voltage (V) 220 - 240Frequentie (Hz)

Page 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...252. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 19 - 11.4 De binnenkant van de

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Page 20 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Do not leave the appliance with the open doorunattended to avoid stepping accidentally onto it.• Before any maintenance operation, deactivate theapp

Page 21 - NEDERLANDS 21

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit

Page 22

3. PRODUCT DESCRIPTION5410 9 6711 12 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispen

Page 23 - Raadpleeg "Voor het

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Page 24 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. CONTROL PANEL123 4 5 6 7 891On/off button2Display3Delay button4Program button5ExtraHygiene button6TimeSaver button7XtraDry button8Reset button9Indi

Page 25 - SAFETY INFORMATION

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP5 • Normal or lightsoil• Delicate crock-ery and glass-ware• Wash 45 °C• Rinses• Dry• Xtra

Page 26 - 1.2 General Safety

5.2 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow

Page 27 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 -

Page 28 - 2.6 Disposal

Factory setting: level 4.How to set the rinse aid levelMake sure the appliance is in user mode.1. Press .• The indicators , , and are off.• The in

Page 29 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme

Page 30 - 5. PROGRAMMES

hardness of the water supply. Ifnot, adjust the level of the watersoftener.2. Fill the salt container.3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the wate

Page 31 - 5.1 Consumption values

Fill the rinse aid dispenserwhen the indicator (A)becomes clear.If you use multi-tablets andthe drying performance issatisfactory, the rinse aidrefill

Page 32 - 6. SETTINGS

Starting a programme withdelay start1. Set a programme.2. Press again and again until thedisplay shows the delay time youwant to set (from 1 to 24 h

Page 33

completely reached and washed bythe water released from the spray armnozzles. Make sure that items do nottouch or cover each other.• You can use dishw

Page 34

• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden of leg ze horizontaal in debesteklade met de scherpe randen naar beneden.• Laat om

Page 35 - BEFORE FIRST USE

10.6 Unloading the baskets1. Let the tableware cool down beforeyou remove it from the appliance.Hot items can be easily damaged.2. First remove items

Page 36 - 8.2 How to fill the rinse aid

7. Reassemble the filters (B) and (C).8. Put back the filter (B) in the flat filter(A). Turn it clockwise until it locks.CAUTION!An incorrect position

Page 37 - 9. DAILY USE

11.4 Internal cleaning• Carefully clean the appliance,including the rubber gasket of thedoor, with a soft damp cloth.• If you use short duration progr

Page 38 - 10. HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe anti-flood device is on.The display shows .• Close the water tap and contact an Authorised Serv

Page 39

12.1 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible cause and solutionPoor washing results. • Refer to "Daily use", &qu

Page 40 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionThere are residues of deter-gent in the dispenser at theend of the programme.• The detergent tablet got stuck in th

Page 41 - 11.3 External cleaning

Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. so

Page 42 - 12. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...472. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 43 - ENGLISH 43

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Page 44

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas

Page 45 - 13. TECHNICAL INFORMATION

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.• Alleen voor VK e

Page 46 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir

Page 47 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 48 - Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Page 49 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP5 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C•

Page 50 - 2.6 Mise au rebut

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la p

Page 51 - 3.1 Beam-on-Floor

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Page 52 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

remplissage du distributeur de liquidede rinçage Nous vous recommandons,cependant, de toujours utiliser du liquidede rinçage pour de meilleuresperform

Page 53 - 5.1 Valeurs de consommation

6.6 AirDryL'option AirDry améliore les résultats deséchage en utilisant moins d'énergie.Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la po

Page 54 - 6. RÉGLAGES

Activer l'option XtraDry désactivel'option TimeSaver.Comment activer l'optionXtraDryAppuyez sur la touche . Le voyantcorrespondant s&a

Page 55 - Comment régler le niveau de

8.1 Réservoir de selrégénérantATTENTION!Utilisez uniquement du grossel spécialement conçu pourles lave-vaisselle. Le sel finaugmente le risque decorro

Page 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening

Page 57 - 7.1 XtraDry

Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu

Page 58

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Page 59 - FRANÇAIS 59

10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot

Page 60 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjet

Page 61 - FRANÇAIS

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 62 - 10. CONSEILS

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Page 63 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

aidant des informations du tableau oucontactez le Service après-vente agréé.AVERTISSEMENT!Des réparations malentreprises peuvententraîner un grave dan

Page 64 - 11.2 Nettoyage du bras

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la du

Page 65 - 11.4 Nettoyage intérieur

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 66

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 67 - FRANÇAIS 67

4. BEDIENINGSPANEEL123 4 5 6 7 891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8Reset-toets9Indica

Page 68

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquenc

Page 70 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop117885761-A-262017

Page 71 - FRANÇAIS 71

Programma Mate van vervui-lingType wasgoedProgrammafasen OptiesP5 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelingen•

Page 72 - 117885761-A-262017

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire