AEG SCE72716TM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Combi-frigo AEG SCE72716TM. Aeg SCE72716TM Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Wijnkoeler - Vriezer
EN User Manual 18
Wine Cooler Freezer
FR Notice d'utilisation 34
Refroidisseur de vin- Congélateur
DE Benutzerinformation 51
Weinkühler-Gefrierkombination
SCE72716TM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - SCE72716TM

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2Wijnkoeler - VriezerEN User Manual 18Wine Cooler FreezerFR Notice d'utilisation 34Refroidisseur de vin- Congéla

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

WAARSCHUWING!In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld alsde stroom langer isuitgevallen dan de duur dieop de kaart met technischekenmerken

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

zorgt dat het voedsel in de vriezerminder lang goed blijft;• water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak geconsumeerd wordt,kan het aan de hu

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Dit komt door de continue circulatie vankoude lucht binnen het vak door eenautomatisch aangedreven ventilator6.4 Periodes dat het apparaatniet gebruik

Page 5 - 2.6 Verwijdering

7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zi

Page 6 - 3. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge-sloten.Zie 'De deur sluiten'.De functie FROSTMATIC isingeschakeld.Raadpleeg de

Page 7 - NEDERLANDS

Alleen een onderhoudsmonteur mag deverlichting vervangen. Neem contact opmet de klantenservice.7.3 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurs

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

9. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR

Page 9 - 4.6 Het bewaren van

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens In hoogte mm 1885Breedte mm 540Diepte mm 583Maximale bewaartijd bij stroom

Page 10 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...182. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 11 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Page 12 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 7.1 Problemen oplossen

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Page 14 - 7.2 Het lampje vervangen

isobutane (R600a), a natural gas with ahigh level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, m

Page 15 - 8. MONTAGE

8Appliance ON/OFF buttonIt is possible to change predefinedsound of buttons by pressing togetherMode button and Temperature colderbutton for some seco

Page 16 - 9. GELUIDEN

1. To activate this function press theMode button until the correspondingicon appears.The FROSTMATIC indicator flashes.2. Press the OK button to confi

Page 17 - 10. TECHNISCHE GEGEVENS

The activation of theDYNAMICAIR functionincreases energyconsumption.If the function is activatedautomatically theDYNAMICAIR indicator isnot shown (ref

Page 18 - SAFETY INFORMATION

It is possible to switch on thedevice manually whenneeded (refer to"DYNAMICAIR function").The DYNAMICAIR devicestops when the door is openan

Page 19 - 1.2 General Safety

5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Page 20 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; maintenance andrecharging must thereforeonly be carried out byauthorized technicians.The acces

Page 21 - OPERATION

To get the best performance the drawershould be placed properly and theCLEANAIR filter should be changed onceevery year.The air filter is a consumable

Page 22 - A B C ED

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author-ised Service Centre.The compressor operatesco

Page 23 - 3.13 DYNAMICAIR function

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Page 24 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe food products' tem-perature is too high.Let the food products temper-ature decrease to room tem-perature befor

Page 25 - 4.9 Cold accumulators

• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.• This appliance complies with theE.E.C. Directives.8.3

Page 26 - CARE AND CLEANING

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Height mm 1885Width mm 540Depth mm 583Rising time Hours 25Volt

Page 27 - 6.5 Replacing the CLEANAIR

product to your local recycling facility orcontact your municipal office.ENGLISH 33

Page 28 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...342. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 29 - ENGLISH 29

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 30 - 8. INSTALLATION

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Page 31 - 9. NOISES

service après-vente agréé ou unélectricien pour changer lescomposants électriques.• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la

Page 32 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande51678 4 3 21Affichage2Touche d'augmentation de latempérature du congélateur3Touche de diminution de latem

Page 33 - ENGLISH 33

3.5 Désactivation ducompartiment cave à vin1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.Les voyants du comp

Page 34 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in

Page 35 - FRANÇAIS

3.11 Fonction ChildLockActivez la fonction ChildLock pourverrouiller les touches et éviter touteopération accidentelle.1. Appuyez sur la touche Mode j

Page 36 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.2 Circulation d'air• Ne recouvrez pas lesclayettes de matièresprotectrices, telles quepapier, carton ouplastique, qui pourraientempêcher la cir

Page 37 - 2.6 Mise au rebut

ATTENTION!Pendant le fonctionnement,veillez à toujours laisser letiroir d'aération fermé.4.6 Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la

Page 38 - 3. FONCTIONNEMENT

5.3 Conseils pour lacongélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• respectez la quantité maximale ded

Page 39

6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Page 40 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Insérez le nouveau filtre à air dans lafente.4. Fermez le distributeur.Pour de meilleures performances, ledistributeur doit être replacécorrectemen

Page 41 - 4.5 Filtre à charbon

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop éle-vée.Contactez un électricien quali-fié ou le service

Page 42 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est acti-vée.Désactivez manuellement lafo

Page 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche

Page 44

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 49

Page 45 - FRANÇAIS 45

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Page 46

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1885Largeur mm 540Profondeur mm 583Autonomie de fonctionnement Heures 2

Page 47 - 7.3 Fermeture de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...512. SICHERHEITSANW

Page 48 - 9. BRUITS

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Page 49 - FRANÇAIS 49

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 50 - L'ENVIRONNEMENT

2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den

Page 51 - SICHERHEITSHINWEISE

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Page 52 - Allgemeine Sicherheit

Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahrenSie unter „Temperaturwarnung“.Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperaturrege

Page 53 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.10 Alarm Tür offenEs ertönt ein Alarmsignal, wenn die Türetwa 5 Minuten lang offen steht. DerAlarm Tür offen wird wie folgt angezeigt:• blinkende Al

Page 54 - 2.6 Entsorgung

VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel,da diese die Oberflächebeschädigen.4.2 Luf

Page 55 - 3. BETRIEB

Die Funktion DYNAMICAIRschaltet sich ab, wenn dieTür geöffnet wird undschaltet sich wieder ein,sobald die Tür geschlossenwird.4.5 KohlefilterDas Gerät

Page 56

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel51678 4 3 21Display2Toets voor het verhogen van detemperatuur in de vriezer3Toets voor het verlagen van detemperatuur

Page 57 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 NormaleBetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern

Page 58 - 4.3 Ablagen des Weinkühlers

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netz

Page 59

6.5 Austauschen desCLEANAIR FiltersDer Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, derschlechte Gerüche aufsaugt und so denGeschmack und das Aroma derLebens

Page 60 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steck-dose gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Page 61 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum-temperat

Page 62 - 7. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig einge-legt.Legen Sie weniger Lebensmit-tel gleichzeitig ein.Bitte wenden

Page 63 - DEUTSCH 63

Hausanschlusses nicht geerdet seinsollte, lassen Sie das Gerät gemäßden geltenden Vorschriften voneinem qualifizierten Elektriker erden.• Der Herstell

Page 64

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1885Breite mm 540Tiefe mm 583Lagerzeit bei Störung

Page 65

Ihrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.*www.aeg.com68

Page 67 - 10. TECHNISCHE DATEN

De indicatie van de wijnkoeler Off wordtgetoond.3.6 De wijnkoeler inschakelen1. Druk op Mode tot het bijbehorendepictogram verschijnt.De indicatie van

Page 68

www.aeg.com70

Page 70

www.aeg.com/shop222374848-A-372017

Page 71 - DEUTSCH 71

Om de functie ChildLock uit teschakelen, herhaalt u de proceduretotdat het bijbehorende pictogramChildLock uit gaat.3.12 DrinksChill-functieDe DrinksC

Page 72 - 222374848-A-372017

4.3 Schappen wijnkoelerDe schappen kunnen worden verwijderdvoor reiniging.Stel de schappen als volgt af:• De lange schappen moeten op dehorizontale ge

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire