USER MANUALEN User Manual 2Washing MachineFR Notice d'utilisation 25Lave-lingeRU Инструкция по эксплуатации 49Стиральная машинаLAVAMAT 71260TL1
Programme 1) 2) 3) 20 Min.- 3 kg Super Eco 5) 1) The Stain opti
At the start of the programme, the display shows the programme dura-tion for the maximum load capacity.During the washing phase the programme duration
• The washing programme ends withwater in the drum. The drum turnsregularly to reduce creasing.• The lid stays locked. You must drainthe water to unlo
8.3 Permanent Extra Rinse With this option you can permanentlyhave an extra rinse when you set a newprogramme.• To activate/deactivate this optionpres
10.4 Detergent compartmentsCAUTION!Use only specified detergents for washing machine.Always obey the instructions that you find on the packaging of th
• Position A for powder detergent (factory setting).• Position B for liquid detergent.When you use the liquid detergent:• Do not use gelatinous or thi
10.11 Interrupting aprogramme and changing aoptionYou can change only some optionsbefore they operate.1. Press button Start/Pause.The related indicato
1. If necessary, decrease the spinspeed.2. Press the Start/Pause button.The appliance drains the water andspins.3. When the programme is completedand
types of fabric, or special forwoollens only.• Do not mix different types ofdetergents.• To help the environment, do not usemore than the correct quan
12.4 Cleaning the detergent dispenser1. 2.3. 12.5 Cleaning the drain filterDo not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.1. 2.EN
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
3. 4.5. 12.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.www.aeg.com20
3. 4.90˚12.7 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.If this occurs, do steps (1) through (5) of'Cleaning th
13.2 Possible failuresProblem Possible solutionThe programme doesnot start.Make sure that the mains plug is connected to the mains sock-et. Make sure
Problem Possible solution Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, ifnecessary. Refer to "Care and cleaning". Adj
14. TECHNICAL DATADimension Width/ Height/ Depth/Total depth400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mmElectrical connection VoltageOverall powerFuseFrequency230 V
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette, untapis, ou tout type de revêtement de s
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiqueco
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil23154671Bandeau de commande2Couvercle3Accès facile4Filtre de la pompe de vi
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
9Essorage Touche 10Température Touche 4.2 PrélavageA B C DAZone de température :Indicateur de températureIndicateur d'eau froide.BZone d'ess
DZone de temps :Durée du programmeDépart différéCodes d'alarmeMessage d'erreurLe programme est terminé5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlag
ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure) Lain
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgramme 1) 2) 3)
5.1 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét
Programmes Charge(kg)Consom-mationénergé-tique(kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée approximativedu programme (mi-nutes)Laine/Lavage à la main30
Le voyant correspondant s'allume.7.5 Rinçage plus Avec cette option, vous pouvez ajouterdes rinçages à certains programmes delavage (reportez-vou
2. Versez une petite quantité dedétergent dans le compartiment dela phase de lavage.3. Sélectionnez et faites démarrer, àvide, un programme pour le co
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ouliquide).Compartiment à lessive p
• L'affichage indique : latempérature par défaut, la vitessed'essorage, les voyants desphases de programme et la duréedu programme.2. Si néc
• The appliance must be connected to the water mainsusing the new supplied hose sets, or other new hosesets supplied by the Authorised Service Centre.
Avant de lancer le nouveauprogramme, l'appareil peutvidanger l'eau. Dans ce cas,assurez-vous qu'il y atoujours du détergent dansle comp
L'appareil effectueautomatiquement la vidangeet l'essorage au boutd'environ 18 heures.10.17 Option « Veille auto »La fonction Veille au
– lessives en poudre pour lestextiles délicats (40 °C max.) et leslainages,– lessives liquides, de préférencepour les programmes de lavage àbasse temp
• Sélectionnez le programme pour lecoton à température maximale avecune petite quantité de détergent.12.4 Nettoyage du distributeur de produit de lava
3. 4.5. 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de lasoupape1.1232.www.aeg.com44
3. 4.90˚12.7 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionnement, l'appareil ne peut pasvidanger l'eau.Si cela se produit,
AVERTISSEMENT!Éteignez l'appareil avant deprocéder aux vérifications.13.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.
Problème Solution possible Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un
Problème Solution possible Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge.Impossible de régler uneoption.Assurez-vous d&ap
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...502. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• This appliance complies with theE.E.C. Directives.2.3 Water conn
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
1.2 Общие правила техники безопасности• Не вносите изменения в параметры данногоприбора.• Не превышайте максимально допустимую загрузкув 6 кг (см. Гла
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и вывинтитетранспортировочные болты.• Сохраните транспортировочныеболты в надежном мест
2.4 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,поражения электрическимтоком, пожара, полученияожогов или поврежденияприбора.• Данный прибор предназна
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 Описание панели управления20 Min. - 3 kgSuper EcoCotton- PrewashExtra SilentEasy IronDelicatesWool/SilkJeansRinseSpinSynthetic
BОбласть отжима:Индикатор скорости отжимаИндикатор «Без отжима» 1)Индикатор остановки с водой в баке1) Только в случае использования программы «Отжим/
ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальная загрузкаМаксимальная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) Хлопок95°C – Стир
ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальная загрузкаМаксимальная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) Отжим/Слив3)6 кг1
ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальная загрузкаМаксимальная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Хлопок Эко6)60°C -
Программа 1) 2) 3) 4) 20 мин – 3 кг Супер Эко
4. CONTROL PANEL4.1 Control panel description20 Min. - 3 kgSuper EcoCotton- PrewashExtra SilentEasy IronDelicatesWool/SilkJeansRinseSpinSynthetics- Pr
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПриведенные в таблице данные являются ориентировочными. Онимогут меняться в зависимости от различных факторов,таких какколиче
7. РЕЖИМЫ7.1 ТемператураИспользуйте эту опцию для изменениятемпературы по умолчанию.Индикатор = холодная вода.На дисплее отобразится текущаятемперату
Некоторые программыпозволяют выбрать толькоодин из этих двухрежимов.7.7 Отсрочка старта С помощью этого режима можноотложить запуск программы на срок
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ10.1 Включение прибора1. Вставьте вилку сетевого кабеля врозетку.2. Откройте вентиль подачи воды.3. Включите прибор нажати
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки.Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровнисредства для стирки (порошкового или
• Дисплей используется дляотображения следующихсведений: температура поумолчанию, скорость отжима,индикаторы этапов программыи продолжительностьпрогра
10.12 Отменавыполняющейсяпрограммы1. Для отмены программы ивыключения прибора нажмите накнопку Вкл/Выкл.2. Для включения прибора снованажмите на кнопк
Чтобы открыть крышку, необходимослить воду.1. При необходимости понизьтескорость отжима.2. Нажмите на кнопку Старт/Пауза.Прибор произведет слив воды и
дисбаланс. В этом случае вручнуюраспределите вещи в барабане иснова запустите этап отжима.11.2 Стойкие пятнаВода и средство для стирки могут несправит
12. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.12.1 Очистка наружныхповерхностейДля очистки прибора используйтетолько
BSpin area:Spin speed indicatorNo Spin indicator1)Rinse Hold indicator1) Only available for Spin/Drain programme.CDisplay indicators:Washing phaseRins
3. 12.5 Чистка фильтра сливного насосаНе производите очистку сливного фильтра, если в приборенаходится горячая вода.1. 2.3. 4.www.aeg.com70
5. 12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.90˚12.7 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии произ
2. Закройте водопроводный вентиль.3. Поместите оба конца наливногошланга в контейнер и дайте водевытечь из шланга.4. Слейте воду из сливного насоса.См
Неисправность Возможное решение Отключите функцию «Защита от детей», если онавключена.В прибор не поступаеткак следует вода.Убедитесь, что водопровод
Неисправность Возможное решениеВода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечкиводы отсутствуют. Убедитесь, что сливной шланг не
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры Ширина/Высота/Глубина/Общая глубина400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 ммПодключение кэлектросетиНапряжениеОбщая мощностьПредохр
www.aeg.com/shop192952930-A-342016
ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Cotton + Prewash95°C - Cold6 kg1200 rpmWhite co
ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Super EcoCold3 kg1200 rpmMixed fabric (cotton a
Commentaires sur ces manuels