AEG LAVALOGIC1800 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG LAVALOGIC1800. Aeg LAVALOGIC1800 Manual do usuário [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1800 update
A máquina de lavar roupa ecológica
Informação para o utilizador
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - LAVALOGIC 1800 update

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 updateA máquina de lavar roupa ecológicaInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Primeira ligação – ajustar língua.Após ligar o aparelho pela primeira vez deverá ajustar a língua na qual as indicações deverão aparecer no display.

Page 3

11Descrição do aparelhoVista frontal Gaveta para detergentes Gaveta para detergentes e produtos de tratamentoPortaPés roscados (reguláveis em altura

Page 4

12Painel de comandos com display Indicações no displayCampo de informação COR/SINTÉTICOS 60°C1800 RPM 10:17-12:16F îINÍCIOCOR/SINTÉTICOS)60°ECONÓM

Page 5

13FuncionamentoNeste capítulo descreve-se como poderá ajustar e conjugar uma série de funções utilizando poucos elementos de comando (1 botão rotativo

Page 6 - 1 Segurança

14Indicação de navegação As funções da máquina de lavar estão ordenadas por ní-veis e páginas. Um nível poderá abranger diversas páginas.Em que nível

Page 7 - Segurança Geral

15Teclas e níveis Com as teclas pode:– activar uma entrada, que está à direita da tecla, p.ex. INÍCIO– alterar entradas, p. ex. al-terar a temperatura

Page 8 - 2 Eliminação

163. Nível: EXTRASì (nível 3, página 1 a 2) Neste nível pode efectuar di-versos ajustes básicos. Estes ajustes básicos não são apa-gados quando deslig

Page 9 - 2 Dicas para o ambiente

17 5.Premir a tecla OPÇÕES. 6.Marcar a opção NÓDOAS através do botão rotativo. 7.Premir a tecla ESCOLHER.Ao lado direito de NÓDOAS aparece um sinal d

Page 10

18Síntese de funçõesPrograma (nível 1)Programas de lavagenCOR/SINTÉTICOS Programa de lavagem (20 °C a 60 °C) universal para roupa branca/algodões (alg

Page 11 - Descrição do aparelho

19LINGERIEPrograma de lavagem suave a 40 °C para tecidos finos e delicados. Atenção: Introduzir a lingerie com armação num saco para lavagem ou uma bo

Page 12 - Campo de informação

2Caro(a) cliente,por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização com atenção. Tenha especial atenção à Secção "Segurança“

Page 13 - Funcionamento

20GOMARGomar, amaciar e impregnar em separado roupa húmida (1 lavagem simples, detergente líquido de compartimento específico w é introdu-zido, centri

Page 14 - Botão rotativo e páginas

21INÍCIO DIFERIDO A opção INÍCIO DIFERIDO permite que o início de um programa de lava-gem seja adiado. A opção INÍCIO DIFERIDO pode ser ajustada em te

Page 15 - Teclas e níveis

22ENXAGUAR+ P A máquina de lavar roupa está ajustada para um con-sumo de água bastante re-duzido. Para pessoas que sofram de alergias e que resi-dam e

Page 16

23Preparar a lavagemSeleccionar e preparar a roupa• Seleccionar a roupa de acordo com as etiquetas de símbolos para tra-tamento de tecidos (ver “Tipos

Page 17

24Tipos de roupa e símbolos para tratamento de tecidosOs símbolos para tratamento de tecidos ajudam na selecção correcta do programa de lavagem. A rou

Page 18 - 2 ECONÓMICO

25Detergente e produtos de tratamentoQue detergente e produtos de tratamento?Utilizar só detergente e produtos de tratamento, que sejam apropriados pa

Page 19 - Programas especiais

26Antes da primeira lavagemAjustar relógioCeverá ajustar o relógio antes da primeira lavagem, assim como na mu-dança do hora de Verão para a hora de I

Page 20 - Opções (nível 2)

27Efectuar a pré-lavagemAntes da primeira lavagem efectue uma lavagem sem roupa (COR/SIN-TÉTICOS 60°, com metade da quantidade de detergente).Deste mo

Page 21 - Extras (nível 3)

28Efectuar a lavagemAbrir e fechar a porta da máquina• Abrir: puxar o puxador da porta da máquina.• Fechar: fechar bem a porta da máquina.3 Se o displ

Page 22

29Adicionar detergente/produtos de tratamento.3 Para indicações sobre detergentes e produtos de tratamento ver pará-grafo “Detergentes e produtos de t

Page 23 - Preparar a lavagem

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

303 Ao utilizar detergentes líquidos/ pastilhas:Adicionar detergentes líquidos, ou seja pastilhas com os doseadores fornecidos pelos fabricantes de de

Page 25 - Descalcificador

31Ajustar opções, p. ex. INÍCIO DIFERIDOEsta opção permite que o início de um programa de lavagem seja adia-do para 1 até ao máximo de 23,5 horas depo

Page 26 - Antes da primeira lavagem

32Iniciar o programa de lavagem1.Verificar se a torneira da água está aberta. 2.Após o programa de lavagem e terem sido eventualmente ajustadas opções

Page 27 - Efectuar a pré-lavagem

33Etapas do programa de lavagem Durante o programa de lava-gem são indicadas no display as etapas do programa actu-al, p. ex. lavagem, assim como uma

Page 28 - Efectuar a lavagem

34Lavagem concluídaApós o programa de lavagem ter terminado, aparece RETIRAR A ROUPA no display.3 Se no prazo de cerca de 3 minutos após o fim do pro

Page 29

35Centrifugação suave ou esgotar: 1.Desligar e voltar a ligar o aparelho.2.Marcar com o selector rota-tivo – CENTRIFUAÇÃO SUAVE (eventl. reduzir cent

Page 30 - Ajustar o programa de lavagem

36MEMÓRIA Memorizar o ajuste de programaAtravés do ajuste básico MEMÓRIA podem ser guardadas combinações de programas utilizadas regularmente (program

Page 31 - 3 A opção INÍCIO DIFERIDO

37 7.Premir a tecla EXTRAS. Está marcada a MEMÓRIA:8.Premir a tecla ESCOLHER. Está marcada a MEMÓRIA 1: 9.Premir a tecla GUARDAR. O ajuste de programa

Page 32 - 3 Ca. 30 segundos após o apa

38Apagar um ajuste de programa guardado 1.Premir a tecla OPÇÕES. 2.Premir a tecla EXTRAS. Está marcada a MEMÓRIA:3.Premir a tecla ESCOLHER. 4.Marcar M

Page 33 - Etapas do programa de lavagem

39Alterar línguaPode alterar o ajuste de língua se pretender que as indicações no dis-play apareçam numa outra língua. 1.Premir o botão rotativo. O ap

Page 34 - Com cuba cheia

4Efectuar a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Abrir e fechar a porta da máquina . .

Page 35 - Indicação SOBREDOSAGEM

40 6.Marcar a língua desejada através do botão rotativo, p.ex. English. Assim que a língua estiver marcada, as indicações no display mudam para essa l

Page 36 - MEMÓRIA

41Limpeza e conservaçãoPainel de comandosAtenção! Não utilize produtos de conservação para móveis nem produtos de limpeza agressivos para a limpeza do

Page 37 - 3 O ajuste de programa memo

427.Limpe com uma escova a totalidade da zona de introdução da máquina de lavar roupa, e em especial os bi-cos da parte superior do comparti-mento de

Page 38

43O que fazer, se…Reparar uma avariaEm caso de avaria, tente resolver o problema com o auxílio das indica-ções aqui apresentadas. Quando contactar o S

Page 39 - Alterar língua

44Após premir a tecla INÍCIO o programa de lavagem não inicia. No display aparece ATEN-ÇÃO / FECHAR A PORTAA porta não está bem fecha-da.Fechar a port

Page 40

45Corre água por debaixo da máquina de de lava-gem.A união roscada junto à mangueira de entrada de água não está estanque.Aparafusar bem a manguei-ra

Page 41 - Limpeza e conservação

46O display apaga en-quanto o programa de lavagem decorre.Fallha de energia.Por questões de segurança a porta está bloqueada duran-te ca. de 4 minutos

Page 42 - Porta da máquina

47A roupa não está bem centrifugada, ainda é visível um resto de água no tambor.No display aparece ATENÇÃO CD 2/ VERI-FICAR O ESCOAMENTO DA ÁGUA.Exist

Page 43 - O que fazer, se…

48Se o resultado da lavagem não for satisfatório.Se a roupa fica encardida e se formam depósitos de calcário no tambor• A dose de detergente não é suf

Page 44

49Efectuar um esvaziamento de emergência• Se a máquina de lavar roupa não esvazia a água de lavagem, é necessário efectuar um esvaziamento de emergênc

Page 45

5Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Instruções de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . .

Page 46

50Quando a água de lavagem tiver sido escoada completamente:6.Enfie bem o bujão obturador na mangueira de esvaziamento de emer-gência e rode no sentid

Page 47

515.Colocar novamente a tampa da bomba. Colocar os pinos da tam-pa lateralmente nas fendas das guias e enroscar a tampa no sen-tido dos ponteiros do r

Page 48

52Dispositivo para a segurança de criançasCom o dispositivo para a seguran-ça de crianças activado, não se pode fechar a porta da máquina nem iniciar

Page 49

53Valores de consumo e cargasValores de consumoOs valores do programa seleccionado apresentados na tabela que se se-gue foram determinados com base em

Page 50 - Bomba da água

54CargasPrograma de lavagem Tipo de tecido Carga em kg1)1) A determinação da carga ocorre conforme a EN 60 456 para carga standard.COR/SINTÉTICOS Algo

Page 51 - O que significa “UPDATE”?

55Instruções de instalação e ligaçãoInstruções de segurança para a instalação• Não incline a máquina de lavar roupa sobre a frente nem sobre o lado di

Page 52

56Instalação do aparelho3As máquinas de lavar roupa com painel arqueado não são encastrá-veis.Transportar o aparelho• Não apoie a máquina de lavar rou

Page 53 - Valores de consumo e cargas

572.Retire ambos os suportes das mangueiras com um forte puxão. 3 No aparelho encontram-se a cha-ve especial A e as tampas B (2 unidades) e C (1 unida

Page 54

58Preparar o local de instalação• A superfície de assentamento tem que estar limpa e seca, livre de res-tos de cera e de outros depósitos gordurosos,

Page 55

59Instalação sobre pavimentos oscilantesEm caso de pavimentos oscilantes, particularmente pavimentos com vi-gas de madeira e tábuas deformáveis com um

Page 56 - Instalação do aparelho

6Manual de instruções1 SegurançaA segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen-tos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança d

Page 57

60Ligação eléctricaAs indicações sobre tensão nominal, tipo de corrente e o fusível necessá-rio devem ser consultados na placa de características. A p

Page 58

61Entrada de águaUma mangueira de pressão com 1,5m de comprimento é fornecida com a máquina. Se for necessária uma mangueira de entrada de água mais c

Page 59

622.Ligue a mangueira com a ligação recta a uma torneira com rosca R 3/4 (polegada) Atenção! Aperte a união roscada da mangueira apenas com a mão. 3.A

Page 60 - Ligação da água

63Saida da água por uma baciaAtenção! – Pequenas bacias de despejos não são apropriadas para a saída de água. Neste caso a água poderia transbordar!–

Page 61 - Entrada de água

64Dados técnicosDimensões(dimensões em mm)Regulação da altura Aprox. +10/-5mmCapacidade (dependente do programa)máx. 5kgDomínios de aplicação Uso domé

Page 62 - Saída da água

65Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 63

66Locais de assistência técnica

Page 67

7Segurança das crianças• A embalagem (por exemplo, folhas plásticas, esferovite) podem ser perigosas para crianças. Perigo de sufocamento! Manter a em

Page 68

70Índice de palavras-chaveAAbrir a porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 45Água-descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 2

Page 69

71Assistência técnicaNo capítulo "Que fazer, se ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em pri

Page 70 - Índice de palavras-chave

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 71 - Assistência técnica

8• Antes de um esvaziamento de emergência do aparelho, antes de uma limpeza da bomba da água da lavagem, ou de uma abertura de emer-gência, deixe arre

Page 72

92 Dicas para o ambiente• Em roupa mais ou menos suja pode passar sem a pré-lavagem e a sa-bonária. Deste modo poupa detergente, água e tempo (e prote

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire