AEG L62260SL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L62260SL. Aeg L62260SL Instrukcja obsługi [bs] [hr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi 2
Pralka
SK Návod na používanie 28
Práčka
L 62260 SL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - L 62260 SL

USER MANUALPL Instrukcja obsługi 2PralkaSK Návod na používanie 28PráčkaL 62260 SL

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)20 Min. - 3 Kg40°C – 30°

Page 3 - POLSKI 3

Program1) 2) 3) 1) Jeśli wybrano opcję Dodatkowe płukanie, urządzenie doda kilka

Page 4 - 2.1 Instalacja

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwa‐nia progra‐mu (minuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane 60°C 6 1.00 56 146 53Baw

Page 5 - 2.4 Eksploatacja

• Włączy się odpowiedni wskaźnik.• Po zakończeniu programu prania wbębnie pozostanie woda. Bębenbędzie obracał się regularnie, abyzapobiec powstaniu z

Page 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Włożyć wtyczkę przewoduzasilającego do gniazdaelektrycznego.2. Odkręcić zawór wody.3. Wlać 2 litry wody do przegródki nad

Page 7 - 4. PANEL STEROWANIA

10.3 Sprawdzić położenieklapki1. Wysunąć do oporu dozownikdetergentu.2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąćdozownik.123. W przypadku detergentu w prosz

Page 8

10.6 Uruchamianie programubez opóźnieniaAby uruchomić program, należy nacisnąćprzycisk Start/Pause.Odpowiedni wskaźnik przestanie migać ipozostanie wł

Page 9 - POLSKI 9

10.12 Otwieranie drzwiurządzenia w trakcie trwaniaprogramuUWAGA!Jeśli temperatura i poziomwody w bębnie są zawysokie, wskaźnik blokadydrzwi pozostan

Page 10 - Zgodność opcji programów

10.16 Opcja Automatycznytryb czuwaniaFunkcja Automatyczny tryb czuwaniaautomatycznie wyłącza urządzenie, abyograniczyć zużycie energii, gdy:• Urządzen

Page 11 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

(maksymalnie 60°C), dowszystkich rodzajów tkanin lubspecjalne tylko do tkaninwełnianych.• Nie należy mieszać różnych typówdetergentów.• W celu ochrony

Page 12 - 7. OPCJE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 8. USTAWIENIA

• Ustawić program do prania bawełny znajwyższą temperaturą i dodaćniewielką ilość detergentu.12.4 Uszczelka drzwiNależy regularnie sprawdzać uszczelkę

Page 14 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.6 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżni

Page 15 - 10.4 Włączanie urządzenia

7.218.Dobrze jest mieć w pobliżuszmatkę do wycieraniawyciekającej wody.12.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°12.8 Awar

Page 16

Po spuszczeniu wody przy użyciuprocedury awaryjnej należy ponownieuruchomić układ odpływowy:1. Wlać 2 litry wody do przegródki nadetergent do prania z

Page 17 - POLSKI 17

13.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożonodo gniazdka.• Upewnić s

Page 18 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i spraw‐dzić je pod kątem obecności wycieków.• S

Page 19 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Podłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc całkowitaBezpiecznikCzęstotliwość230 V2000 W10 A50 HzKlasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek sta‐łych

Page 20 - 12.4 Uszczelka drzwi

Średnie roczne zużycie wody1)litry 9890Poziom hałasu podczas praniaw przypadku normalnego pro‐gramu dla bawełny 60°CdB(A) re 1pW 58Hałas podczas wirow

Page 21 - POLSKI 21

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 292. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 22 - 12.8 Awaryjne spuszczanie

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 23 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 13.2 Możliwe usterki

• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocounovej dodanej súpravy hadíc alebo iných novýchsúprav hadíc dodaných autorizovaným servisnýmstredi

Page 25 - 14. DANE TECHNICZNE

treba vymeniť, túto operáciu smieurobiť iba pracovník autorizovanéhoservisného strediska.• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovejzásuvky až po dokončen

Page 26

3. POPIS VÝROBKU3.1 Prehľad spotrebiča1 2 356741Pracovná plocha2Dávkovač pracieho prostriedku3Ovládací panel4Rukoväť dvierok5Typový štítok6Filter vypú

Page 27 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.2 DisplejA B COblasť času:A Trvanie programuPosunutý štartKódy alarmuChybové hlásenieProgram sa skončil.Ukazovateľ zaistených dvierok:B Ak tento uka

Page 28 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosť ná‐plneMaximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Cottons95 °C – studenáv

Page 29 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosť ná‐plneMaximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Mix 20°20 °C3 kg1200 ot

Page 30 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program1) 2) 3) 1) Ak nastavíte voli

Page 31 - 2.6 Likvidácia

Na začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maxi‐málnej náplni.Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trvanie program

Page 32 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE7.1 Temp. Touto voliteľnou funkciou môžete zmeniťpredvolenú teplotu.Ukazovateľ = studená voda.Rozsvieti sa ukazovateľ nastavenejt

Page 33 - 5. PROGRAMY

8.3 Trvalé extra plákanie Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžetenatrvalo zapnúť funkciu Extra plákaniepre každý nový nastavený program.• Ak chcete za

Page 34

• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów(0,8 MPa).• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłog

Page 35

Vždy dodržiavajte pokynyuvedené na obale pracíchprostriedkov.10.3 Kontrola polohy klapky1. Dávkovač pracieho prostriedku úplnevytiahnite.2. Páčku stla

Page 36 - 6. SPOTREBA

voliteľnej funkcie sa rozsvietiukazovateľ danej voliteľnej funkcie.Pri nesprávnom nastavenísa na displeji zobrazíhlásenie Err.10.6 Spustenie programu

Page 37

Ak chcete otvoriť dvierka, postupujtetakto:1. Tlačidlo On/Off podržte stlačenéniekoľko sekúnd, spotrebič sa vypne.2. Počkajte niekoľko minút a potomop

Page 38 - 8. NASTAVENIA

Ak nastavíte program alebovoliteľnú funkciu, ktorékončia s vodou v bubne,funkcia AUTOMATICKÝpohotovostný režim nevypne spotrebič, aby vámpripomenula,

Page 39 - 10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

11.4 Ekologické tipy• Pri praní bežne znečistenej bieliznenastavte program bez fázypredpierania.• Prací program vždy spúšťajte smaximálnou povolenou n

Page 40 - 10.5 Nastavenie programu

12.5 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku1. 2.3. 4.12.6 Čistenie odtokového filtraOdtokový filter nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca.Pravide

Page 41 - SLOVENSKY 41

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.www.aeg.com46

Page 42

Majte vždy poruke handru,aby ste mohli utrieť vytečenúvodu.12.7 Čistenie filtra v prívodnej hadici a filtra ventila1.1232.3. 4.45°20°12.8 Núdzové vypu

Page 43 - 11. TIPY A RADY

VAROVANIE!Pred opätovným použitímspotrebiča sa uistite, že jeteplota vyššia než 0 °C.Výrobca nie je zodpovednýza škody spôsobené nízkymiteplotami.13.

Page 44 - 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné riešenieSpotrebič sa nenapĺňavodou a ihneď nevypúšťavodu.• Uistite sa, že je odtoková hadica v správnej polohe. Hadicamôže byť príliš ní

Page 45 - SLOVENSKY 45

• Podłoże, na którym będzie stałourządzenie, musi być płaskie,stabilne, odporne na działaniewysokiej temperatury i czyste.• Zapewnić odpowiednią cyrku

Page 46

Problém Možné riešenieNeuspokojivé výsledkyprania.• Zvýšte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný typ.• Pred praním z bielizne odstráňte odol

Page 47 - 12.9 Ochranné opatrenia pred

Merná jednotkaEnergetická trieda (na stupnici od A do D, pričom A –najúčinnejšie a D – najmenej účinné)A++Účinnosť prania (na stupnici od A do G, prič

Page 48 - 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV

www.aeg.com/shop132908572-A-232017

Page 49 - SLOVENSKY 49

włożeniem do pralki należy takąodzież wyprać wstępnie ręcznie.• Nie dotykać szklanych drzwi podczastrwania programu. Szyba może byćgorąca.2.5 Serwis•

Page 50 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania1 2 34567891Przycisk Wł./Wył. 2Pokrętło wyboru programów3Wyświetlacz4Przycisk Start/Pauza 5Przycisk opóźn

Page 51 - SLOVENSKY 51

Obszar czasu:A Czas trwania programuOpóźnienie rozpoczęcia programuKody alarmoweKomunikat błęduProgram został zakończony.Wskaźnik blokady drzwi:B Gdy

Page 52 - 132908572-A-232017

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Synthetics60°C – pranie

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire