AEG IKB63301FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG IKB63301FB. Aeg IKB63301FB Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Table de cuisson
PT Manual de instruções 23
Placa
ES Manual de instrucciones 43
Placa de cocción
IKB63301FB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - IKB63301FB

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Table de cuissonPT Manual de instruções 23PlacaES Manual de instrucciones 43Placa de cocciónIKB63301FB

Page 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Page 3 - Sécurité générale

Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s&ap

Page 4

Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveaude cuisson. Appuyez sur pendant4

Page 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H4 Activé Vitessedu venti-lateur 1Vitessedu venti-lateur 1Mode H5 Activé Vitessedu venti-la

Page 6 - 2.3 Utilisation

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétiqu

Page 7 - 2.6 Mise au rebut

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 2 Sauce h

Page 8 - 91012 11

Les autres appareilstélécommandés peuventbloquer le signal. N'utilisezpas d'autre appareiltélécommandé en mêmetemps que la fonction de latab

Page 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 10

Problème Cause possible RemèdeHob²Hood ne fonctionnepas.Vous avez couvert le ban-deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude commande.Démarrage

Page 11 - 4.10 Dispositif de sécurité

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Page 12 - 4.12 Hob²Hood

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments r

Page 14 - 5. CONSEILS

Zone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]Power-Boost [W]PowerBoostdurée maximale[min]Diamètre du ré-cipient [mm]Arrière gauche 14

Page 15 - 5.4 Conseils pour Hob²Hood

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 16 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 17 - Reportez-vous aux chapitres

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 18

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Page 19 - 8. INSTALLATION

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Page 20 - 9.1 Plaque signalétique

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Se a tomada eléctrica e

Page 21 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.2.4 Manutenção e limpeza• L

Page 22 - L'ENVIRONNEMENT

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.Cam-po dosensorFunç

Page 23 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 24 - Segurança geral

Visor Descrição + dígitoExiste uma anomalia. / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar acozinhar/manter quente/calor

Page 25 - PORTUGUÊS

Grau de cozedura A placa desactiva--se após3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 horas4.3 Grau de cozeduraToque em para aumentar o grau decozedura. Toque

Page 26 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Quando o tempo termina, éemitido um som e aindicação 00 ficaintermitente. A zona deaquecimento é desativada.Para desligar o som: toque em .Conta-Minu

Page 27 - 2.3 Utilização

• A função diminui a potência dasrestantes zonas de aquecimento queestão ligadas à mesma fase.• A indicação do nível de calor daszonas cuja potência f

Page 28 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Para controlar o exaustordiretamente no painel noexaustor, desative o modoautomático da função.Quando acabar de cozinhare desativar a placa, aventoinh

Page 29 - PORTUGUÊS 29

5.2 Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:• estalidos: o tacho é feito dediferentes materiais (construçãomulticamadas).• assobio: está a utilizar a zo

Page 30 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Nível de calor Utilize para: Tempo(min.)Sugestões9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bemfritas.Ferver grandes qua

Page 31 - 6 - 9 1,5 horas

6.2 Limpeza da placa• Remover imediatamente: plásticoderretido, película de plástico, açúcare alimentos com açúcar; casocontrário, a sujidade pode pro

Page 32 - 4.11 Gestão de energia

Problema Causa possível SoluçãoA placa desativa-se. Colocou algum objeto sobreo campo do sensor .Retire o objeto do campodo sensor.O indicador de cal

Page 33

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-anovamente após 30 segun-dos. Se voltar a a

Page 34 - 5. SUGESTÕES E DICAS

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Page 35 - 5.3 Exemplos de modos de

8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da p

Page 36 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo IKB63301FB PNC 949 597 418 00Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndução 7.35 kW Fa

Page 37 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Consumo de energia daplaca (EC electric hob) 179,5 Wh/kgEN 60350-2 - Aparelhos elétricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para medi

Page 38

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 39 - 8. INSTALAÇÃO

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 40 - 8.4 Montagem

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Page 41 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos

Page 42 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Page 43 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautor

Page 44 - Seguridad general

Sensor Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual dela función.3Bloque

Page 45 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Page 46 - 2.2 Conexión eléctrica

Pantalla DescripciónBloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo-c

Page 47 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

4.3 Ajuste de temperaturaToque para aumentar el nivel decalor. Toque para reducir el nivel decalor. Toque y al mismo tiempopara apagar la zona

Page 48 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

y las zonas de cocción no funcionan. Lapantalla de temperatura muestra .Para activar la función: toque .Toque o del temporizador paraajustar el

Page 49 - ESPAÑOL 49

4.12 Hob²HoodEs una función automática avanzada queconecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comuni

Page 50 - 4. USO DIARIO

Cuando termine de cocinar yapague la placa de cocción,la campana puede seguirfuncionando un breveperíodo de tiempo. Tras esetiempo, el sistema desacti

Page 51

5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demate

Page 52 - 4.11 Gestión de energía

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata,filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a m

Page 53

• Utilice un rascador especial para elcristal.6.2 Limpieza de la placa• Elimine de inmediato: restosfundidos de plástico, recubrimientosde plástico, a

Page 54 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústicay la placa de cocción se apa-ga.Se emite una señal acústicacuando la placa se apaga.Hay uno

Page 55 - 5.3 Ejemplos de aplicaciones

Problema Posible causa Solución y un número se encien-den.Se ha producido un error enla placa.Apague la placa y vuelva aencenderla después de 30segund

Page 56 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Page 57 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca pu

Page 58

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo IKB63301FB Número de producto (PNC) 949 597 418 00Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60

Page 59 - 8. INSTALACIÓN

Consumo de energía de laplaca de cocción (EC elec-tric hob) 179,5 Wh / kgEN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos

Page 61 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867346251-A-062018

Page 62 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Page 63 - ESPAÑOL 63

3.2 Description du bandeau de commande132 4 5 6 7891012 11Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesv

Page 64 - 867346251-A-062018

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'affichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - / - La zone de cuisson est activée.Le p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire