AEG FSE62700P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FSE62700P. Aeg FSE62700P Benutzerhandbuch [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 27
Lavastoviglie
FSE62700P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - FSE62700P

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 27LavastoviglieFSE62700P

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Halten Sie Reset gedrückt, bis sich dasGerät im Programmwahlmodus befindet.Aufrufen des BenutzermodusStellen Sie sicher, dass sich das Gerät imProgram

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Einstellen desWasserenthärtersStellen Sie sicher, dass sich das Gerät imBenutzermodus befindet.1. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen , , und erlös

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Klarspülmittel zugegebenwird.2. Drücken Sie wiederholt zumÄndern der Einstellung.3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigender Einstellung.6.5 Signaltöne

Page 5 - 2.4 Gebrauch

2. Drücken Sie zur Änderung derEinstellung: = AirDryausgeschaltet.3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigender Einstellung.7. OPTIONENSie müssen die g

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

So schalten Sie ExtraHygieneeinDrücken Sie , die entsprechendeKontrolllampe leuchtet auf.Ist die Option nicht mit dem Programmkombinierbar, leuchtet

Page 7 - 4. BEDIENFELD

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABCVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1.Öffnen Sie den Deckel (C).2. Füllen

Page 8 - 5. PROGRAMME

VORSICHT!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das R

Page 9 - 6. EINSTELLUNGEN

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm unddie Optionen erne

Page 10 - 6.2 Wasserenthärter

10.3 Was tun, wenn Sie keineMulti-Reinigungstablettenmehr verwenden möchtenVorgehensweise, um zur separatenVerwendung von Reinigungsmittel, Salzund Kl

Page 11

11.1 Reinigen der FilterDas Filtersystem besteht aus 3 Teilen.CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Fi

Page 12 - So schalten Sie AirDry aus

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 7. OPTIONEN

VORSICHT!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen des oberenSprüharmsWir empfeh

Page 14 - So schalten Sie ExtraHygiene

Programme mit langer Laufzeit zuverwenden.• Um die Leistungsfähigkeit des Gerätszu erhalten, wird (empfohlenmindestens einmal im Monat ein)spezielles

Page 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät pumpt das Was-ser nicht ab.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Siphon ni

Page 16

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.Schalten Sie nach der Überprüf

Page 17 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen SieAirDry ein, um die beste Trocknungsle

Page 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 19 - 11.1 Reinigen der Filter

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 20 - Geräteinnenraums

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24

adeguatamente ancorate a unastruttura fissa.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve d

Page 25 - 13. TECHNISCHE DATEN

disporre delle seguenti informazioniriportate sulla targhetta dei dati.Modello:PNC:Numero di serie:2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffo

Page 26 - 14. UMWELTTIPPS

Il Beam-on-Floor si spegnecon lo spegnimentodell'apparecchiatura.Quando viene attivatoAirDry durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavi

Page 27 - PER RISULTATI PERFETTI

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP2 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pento-le• Ammollo• Lavaggio da 45°C a

Page 28

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P4 10 0.9 30P6 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) I valori possono variare a

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

sui risultati di lavaggio esull'apparecchiatura.La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è m

Page 30 - 2.5 Assistenza Tecnica

Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase dirisciacquo con acqua calda.Quando la vaschetta del brillantante èvuota, la spia corrisp

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Il display mostra l'impostazioneattuale: = Segnale acusticospento.2. Premere per cambiarel'impostazione. = Segnale acustico acceso.3. P

Page 32 - 5. PROGRAMMI

7.1 XtraDryAttivare questa opzione se si desideramigliorare le prestazioni di asciugatura.Utilizzando questa opzione, la durata dialcuni programmi, il

Page 33 - 5.1 Valori di consumo

l'apparecchiatura non funzionicorrettamente. La fase di lavaggio siavvia soltanto al termine di taleprocedura. La procedura viene ripetuta ainter

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 35 - 6.3 Indicazione assenza

Se si utilizzano pastigliemultifunzione e leprestazioni di asciugaturasono soddisfacenti, la spia diriempimento del brillantantepuò essere disattivata

Page 36

mostrerà il numero del programmaper circa 3 secondi, e poi indica ladurata del programma.4. Impostare le opzioni disponibili.5. Chiudere la portadell&

Page 37

• Utilizzare sempre tutto lo spaziopresente nei cestelli.• Quando si carica l'apparecchiatura,assicurarsi che le stoviglie venganoraggiunte inter

Page 38

10.5 Prima di avviare ilprogrammaVerificare che:• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I f

Page 39 - 8.2 Come riempire il

5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attornoal bordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

contemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.11.3 Pulizia esterna• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumid

Page 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non caricaacqua.Il display mostra o .• Controllare che il rubinetto del

Page 42

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scattarel'interruttore principale.• L'amperaggio è insufficie

Page 43 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione XtraDry

Page 44 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Tragen Sie stetsSicherheitshandschuhe und festesSchuhwerk.• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunter und an angrenzenden sicherenKonstruktionen montier

Page 46

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 48

www.aeg.com/shop117886112-A-262017

Page 49 - 13. DATI TECNICI

solche nicht in die Nähe oder auf dasGerät.2.5 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an den autorisiertenKundendienst. Wir empfehlen nurOri

Page 50

3.1 Beam-on-FloorDer Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nach dem Start des Programmsleuchtet

Page 51 - ITALIANO 51

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP1 1)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vorspülgang• Haupt

Page 52 - 117886112-A-262017

5.1 VerbrauchswerteProgramm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P1 11 0.950 232P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P3 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire