FR Notice d'utilisation 2Lave-vaissellePT Manual de instruções 28Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 53LavavajillasF99725VI1P
6. RÉGLAGES6.1 Liste des réglagesPour visualiser la liste des réglages,sélectionnez Réglages dans la liste desoptions.Réglages Valeurs DescriptionRégl
Réglages Valeurs DescriptionLangues Liste des langues. Sélectionne votre languepréférée.Langue par défaut : anglais.Affichage au sol Liste des couleur
9. Appuyez sur la touche OK.Si le programme comprend l'optionTimeSaver, vous devez sélectionnerRapide ou Normal.10. Appuyez sur la touche OK pour
Options Valeurs DescriptionExtraHygiene MARCHEARRÊT (valeur par défaut)Cette option permet de dés-infecter les couverts et lavaisselle. Au cours de la
• Rapide : TimeSaver activé.Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.• Normal : TimeSaver désactivé.Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.8. AVANT LA P
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <
8.3 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage
9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1.Appuyez sur la touche dedéverroui
consommation d'énergie et la durée duprogramme. Lorsque vous refermez laporte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase d
l'emballage. Les pastilles tout en 1sont généralement adaptées auxrégions où la dureté de l'eau estinférieure à 21 °dH. Dans les zonesdépass
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se brisent.• Placez les petits articles dans le panierà couverts.• Placez les o
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
toutes les particules de saletéincrustées dans les orifices.4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d&apos
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distributeurde produit à la fin du pro-gramme.• La pastille de déte
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60 °CCapacité Couver
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...292. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Respeite o volume máximo de loiça de 15 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente de
• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5410 9 6711 12 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De
Quando a função AutoOpenfor activada durante a fasede secagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verquanto tempo falta para op
5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesECO 50° 1)• Sujidade normal• Faianças e talhe-res• Pré-lavagem• Lavagem a 5
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesExtra silent 50° 6)• Sujidade normal• Faianças e talhe-res• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °
6. PROGRAMAÇÕES6.1 Lista de definiçõesPara ver a lista de definições, seleccioneDefinições na lista de opções.Definições Valores DescriçãoDefinir MyFa
6.2 Como alterar umadefinição com 2 valores (ON eOFF)Quando uma definição é alterada,mantém o novo valor mesmo quando umprograma termina ou quando ump
O aparelho possui umdispositivo que abre a portadurante a fase de secagem.A porta é mantidaentreaberta.CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho dur
opções que sejam incompatíveis, oaparelho desactiva automaticamenteuma dessas opções.Quando o programa terminar ou forcancelado, as opções voltam aos
• Respectez le nombre maximal de 15 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai
Quando iniciar um programa, o aparelhopode demorar até 5 minutos a recarregara resina no amaciador da água. Poderáparecer que o aparelho não está afun
Como encher o depósito desal1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas
Se utilizar pastilhas combinadas e asecagem for satisfatória, pode desactivaro indicador de falta de abrilhantadorregulando o nível de abrilhantador p
Como atrasar o início de umprogramaNão é possível seleccionar o iníciodiferido com o programa MyFavourite.1. Seleccione um programa.2. Prima Option.O
aparelho desactiva-se automaticamentequando a porta for aberta.Feche a torneira da água.10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralAs sugestões seguintes garantem
4. Quando o programa terminar, reguleo nível do descalcificador da águapara a dureza da água na sua área.5. Regule a quantidade deabrilhantador a libe
CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Ce
CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorRecom
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou páradurante o funcionamento. Tente resolvero problema com a ajuda da informaçãoda tabela antes de
Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO dispositivo anti-inundaçãofoi activado.O visor apresenta .• Feche a torneira da água e contacte
changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili
Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nos ta-lheres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”.•
Ligação eléctrica 1)Tensão (V) 200 - 240Frequência (Hz) 50 / 60Pressão do fornecimento deáguaMín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Fornecimento de
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...542. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesionalcualificado tendrán que cambiarlo para evitar r
enchufe de alimentación, utilice unfusible: 13 amp ASTA (BS 1362).2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nu
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís
Cuando AutoOpen estáactivado durante la fase desecado, es posible que laproyección en el suelo noesté visible completamente.Para comprobar el tiempore
5. PROGRAMASFases del Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesECO 50° 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri
5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Clasificaciones(kWh)Duración(min)ECO 50° 11 0.857 225AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 154ProZone 50°-
Ajustes Valores DescripciónTono de teclas ApagadoClicPitidoAjusta el sonido de las pla-cas cuando se pulsan.Volumen Del nivel 1 al nivel 10. Ajuste de
6.4 Inicio del programaMyFavourite1. Mantenga pulsada OK unos 3segundos hasta que el ajuste deMyFavourite aparezca en pantalla.2. Cierre la puerta del
7.1 Lista de opcionesOpciones Valores DescriptionInicio diferido De 1 a 24 horasapagado (OFF) (valor predetermina-do)Retrasa el inicio del progra-ma.X
Las fases de lavado y secado son máscortas. La duración total del programadisminuye aproximadamente un 50%.Los resultados del lavado son los mismosque
Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 3
8.3 El dosificador deabrillantadorEl abrillantador permite que la vajilla seseque sin rayas ni franjas.El abrillantador se añadeautomáticamente durant
9.1 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1.Pulse el botón de apertura (A) paraabr
Si la puerta se abre más de30 segundos durante la fasede secado, el programa enfuncionamiento se termina.Esto no sucede si la puertase abre medianteAu
10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador ydetergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse c
Durant la phase de séchage,lorsque l'option AutoOpenest activée, il est possibleque la projection sur le solne soit pas totalementvisible. Pour v
artículos calientes son sensibles a losgolpes.2. Vacíe primero el cesto inferior y acontinuación el superior.Al final del programa puedehaber restos d
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U
11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Aseg
Consulte otras posiblescausas en "Antes delprimer uso", "Uso diario" o "Consejos".Una vez comprobado el aparato,desactiv
Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu-biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "Eldescalcificador de a
Presión del suministro deaguaMín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Suministro de aguaAgua fría o caliente 2)máx. 60 °CCapacidad Cubiertos 15Cons
ESPAÑOL 77
www.aeg.com78
ESPAÑOL 79
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsECO 50° 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage•
www.aeg.com/shop117889470-A-192016
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsExtra silent 50° 6)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lav
Commentaires sur ces manuels