AEG F65712VI0P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F65712VI0P. Aeg F65712VI0P Uživatelský manuál [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
ES Manual de instrucciones 24
Lavavajillas
FAVORIT 65712 VI0P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 65712 VI0P

CS Návod k použití 2Myčka nádobíES Manual de instrucciones 24LavavajillasFAVORIT 65712 VI0P

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

– Stupeň 0 = neuvolňuje sežádné leštidlo.3. Opětovným stisknutím změňtenastavení.4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítkaZap/Vyp.6.4 Signalizace pr

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: = funkce AutoOpenzapnuta.3. Stiskněte ke změně nastavení: = funkce AutoOpen vypnuta.4. Potvrďte nastav

Page 5 - 2.5 Likvidace

• Když probíhá fáze sušení, zařízeníotevře dvířka spotřebiče a nechá jeotevřená.• Na konci programu se zařízenízatáhne spolu s dvířky spotřebiče.Spotř

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

4. Odstraňte sůl, která se vysypalaokolo zásobníku na sůl.5. Zavřete zásobník na sůl otočenímjeho víčka po směru hodinovýchručiček.Při plnění může zez

Page 7 - 5. PROGRAMY

2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotřebič.Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimuvolby programu.• Pokud kontrolka stavu soli svítí,doplňte zásob

Page 8 - 5.1 Údaje o spotřebě

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníKdyž zrušíte odložený start, musíte opětnastavit program a jeho funkce.Stiskněte a podržte Reset, doku

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

10.4 Plnění košů• Spotřebič používejte pouze k mytínádobí, které je bezpečné mýt vmyčce.• Do spotřebiče nevkládejte předmětyvyrobené ze dřeva, rohovin

Page 10 - 6.3 Dávkovač leštidla

2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytky

Page 11 - ČESKY 11

3. Ostřikovací rameno omyjte podtekoucí vodou. Pomocí tenkéhošpičatého nástroje, např. párátka,odstraňte nečistoty z otvorů.4. K opětovnému připojenío

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

UPOZORNĚNÍ!Nesprávně provedenéopravy mohou mít zanásledek vážné ohroženíbezpečnosti uživatele.Jakékoliv opravy musíprovést kvalifikovanýpersonál.U něk

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníMenší únik z dvířekspotřebiče.• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐telné nožičky (je-l

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina a řešeníNa sklenicích a nádobí jsouskvrny a zaschlé vodní kapky.• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavtemnožství le

Page 16 - 10. TIPY A RADY

13. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818-898 / 550Připojení k elektrické síti 1)Napětí (V) 200 - 240Frekvence (Hz) 50 / 6

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 18 - 11.2 Čištění horního

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 19 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesionalcualificado tendrán que cambiarlo para evitar r

Page 20

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay

Page 21 - ČESKY 21

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís

Page 22 - Ohledně dalších možných

4. PANEL DE CONTROL1 283 4 5 6 791Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla ExtraHygiene6Tecla TimeSaver7Tecla XtraDry8Tecla

Page 23 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - CONTENIDO

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP2 2)• Todo• Vajilla, cubiertos,cacerolas y sar-tenes• Prelavado• Lavado de 45 °C a

Page 25 - Seguridad general

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P5 10 0.9 30P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) L

Page 26 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. La empresalocal de suministro de agua puedeindicarle

Page 27 - 2.5 Desecho

Para ajustar la cantidad de abrillantadorentre el nivel 1 (cantidad mínima) y elnivel 6 (cantidad máxima). El nivel 0desactiva el dosificador de abril

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Los indicadores , , y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: = Señal acústicaapagada.3. Pulse

Page 29 - 5. PROGRAMAS

La pantalla muestra la duraciónactualizada del programa.7.3 ExtraHygieneCon esta opción, obtendrá resultadosmás higiénicos. Durante la última fase dea

Page 30 - 5.1 Valores de consumo

8.1 El depósito de salPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamente saldiseñada específicamentepara lavavajillasLa sal se utiliza para recargar la resina deldesca

Page 31 - 6. AJUSTES

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Page 32 - 6.3 El dosificador de

Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Puedeafectar al cons

Page 33

programas cortos. Para evitar restosde detergente en la vajilla, serecomienda usar pastillas dedetergente con los programas largos.• No utilice más ca

Page 34 - 7. OPCIONES

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - ANTES DEL PRIMER USO

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Page 36 - Llenado del contenedor de sal

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 37 - 9. USO DIARIO

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Page 38 - 10. CONSEJOS

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Aseg

Page 39

Para los códigos de alarma no descritosen la tabla, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.12.1 Los resultados del lavado y el secado no

Page 40 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada

Page 41 - 11.3 Limpieza del exterior

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 43

www.aeg.com/shop117904033-A-162015

Page 44 - Centro de servicio técnico

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používan

Page 45 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Page 46 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. OVLÁDACÍ PANEL1 283 4 5 6 791Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko ExtraHygiene6Tlačítko TimeSaver7Tlačítko XtraDry8Tla

Page 47

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceP3 3)• Velmi zašpiněné• Nádobí, příbory,hrnce a pánve• Předmytí• Mytí 70 °C• Oplachy• Sušení• T

Page 48 - 117904033-A-162015

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodá

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire