AEG F56312IM0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F56312IM0. Aeg F56312IM0 Uživatelský manuál [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
NL Gebruiksaanwijzing 20
Afwasautomaat
ET Kasutusjuhend 38
Nõudepesumasin
FAVORIT56312IM0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT56312IM0

CS Návod k použití 2Myčka nádobíNL Gebruiksaanwijzing 20AfwasautomaatET Kasutusjuhend 38NõudepesumasinFAVORIT56312IM0

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Kontrolka leštidla zhasne.4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítkaZap/Vyp.7. FUNKCEPřed spuštěním programu jenutné pokaždé navolitpožadované funkce.B

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Jak doplnit zásobník na sůl1. Otočením víčka proti směruhodinových ručiček otevřetezásobník na sůl.2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při p

Page 5 - 2.6 Likvidace

• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí, doplňte dávkovač leštidla.3. Naplňte koše.4. Přidejte mycí prostředek. Pokudpoužíváte kombinované mycí tablety,

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

• Po dokončení odpočtu se spustínastavený program.• Během probíhajícího odpočtu jsouaktivní pouze tlačítka Reset a Delay.Program nebo funkce není možn

Page 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

doplňujících funkcí), leštidlo a sůlodděleně.• Pokud používáte kombinovanétablety, můžete zvolit funkci Multitab(je-li dostupná). Tato funkce zlepšuje

Page 8 - 5. PROGRAMY

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Před čištěním nebo údržbouspotřebič vždy vypněte avytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky.Špinavé filtry a ucpanáostřikova

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Page 10

Problém a výstražný kód Možné řešeníSpotřebič se neplní vodou.Na displeji se zobrazí .• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.• Ujistěte s

Page 11 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Připojení k elektrické síti 1)Napětí (V) 220-240Frekvence (Hz) 50Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Přívod vodyStudená nebo t

Page 12 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...212. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE

Page 14 - 10. TIPY A RADY

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 15 - ČESKY 15

1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel

Page 16 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot het schoonis voordat u het apparaat aanslui

Page 17 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT437 9 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansm

Page 18 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. BEDIENINGSPANEEL156789102 3 41Aan/uit-toets2Programma-indicatielampjes3Indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6TimeSaver-toets7Multitab-toets8Program

Page 19

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType beladingProgrammafasen Options (Opties) 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen

Page 20 - KLANTENSERVICE

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) De druk en temperatuur van h

Page 21 - 1.1 Algemene veiligheid

Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275

Page 22 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Glansmiddeldoseringgeactiveerd.3. Druk op om de instelling tewijzigen. =Glansmiddeldosering gedeactiveerd.Het lampje glansmiddel gaat uit.4. Druk

Page 23 - 2.6 Verwijdering

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24

8.1 Het zoutreservoirLET OP!Gebruik uitsluitend zout datspecifiek is bedoeld voorgebruik in vaatwassers.Het zout wordt gebruikt om de hars in dewatero

Page 25 - 4. BEDIENINGSPANEEL

9. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in de keuzemodusProgramm

Page 26 - 5. PROGRAMMA’S

Een programma starten meteen uitgestelde start1. Stel een programma in.2. Blijf op Delay drukken tot het displayde uitgestelde tijd toont die u wiltin

Page 27 - 6. INSTELLINGEN

10.2 Gebruik van zout,glansmiddel en vaatwasmiddel• Gebruik enkel zout, glansmiddel envaatwasmiddel voor afwasautomaten.Overige producten kunnen hetap

Page 28

10.6 De rekken uitruimen1. Laat de borden afkoelen voordat udeze uit het apparaat neemt Heteborden zijn gevoelig voorbeschadigingen.2. Ruim eerst het

Page 29 - GEBRUIKT

7. Plaats de filters (B) en (C) terug.8. Plaats de filter (B) terug in de plattefilter (A). Rechtsom draaien tot hetvastzit.LET OP!Een onjuiste plaats

Page 30 - 8.2 Het vullen van het

Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingHet programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten.• Als de starttijdkeuze start is in

Page 31 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oplossingHet serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft eendroogfase met lage temperatuur.• Het glansmiddeld

Page 32 - AANWIJZINGEN EN TIPS

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 392. OHUTUSJUHISED...

Page 33 - NEDERLANDS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 34 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Page 35 - PROBLEEMOPLOSSING

inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neidjuhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ningnad m

Page 36

• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, eemaldage pistikkoheselt seinakontaktist. Veesisselaskevooliku asendamiseksvõtke ühendust hoolduskesku

Page 37 - 14. MILIEUBESCHERMING

9Söögiriistade korv10Alumine korv11Ülemine korv4. JUHTPANEEL156789102 3 41Sisse/välja-nupp2Programmide indikaatorid3Indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Tim

Page 38 - KLIENDITEENINDUS

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Valikud 1)• Tavaline määrdu‐mine• Lauanõud ja söö‐giriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Loputu

Page 39 - 1.1 Üldine ohutus

Programm 1)Veepehmendaja(l)Energia(kWh)Kestus(min)7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) Vees

Page 40 - 2. OHUTUSJUHISED

Saksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 -

Page 41 - 3. SEADME KIRJELDUS

7. VALIKUDSobivad valikud tuleb sisselülitada iga kord, kui teprogrammi käivitate.Programmi töösoleku ajalvalikuid sisse ega väljalülitada ei saa.7.1

Page 42 - 4. JUHTPANEEL

4. Eemaldage sool soolamahuti avauseümbert.5. Soolamahuti sulgemiseks keerakesoolamahuti korki päripäeva.Vesi ja sool võivadsoolamahutist täitmise aja

Page 43 - 5. PROGRAMMID

• Kui loputusvahendi indikaatorpõleb, täitke loputusvahendijaotur.3. Pange nõud korvidesse.4. Lisage pesuaine. Multitablettidekasutamisel aktiveerige

Page 44 - 6. SEADED

• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm.• Pöördloenduse ajal on aktiivsed vaidnupud Reset ja Delay. Programmeega valikuid muuta ei saa.Ukse a

Page 45

• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťovým kabelem.UPOZORNĚNÍ!Nebezpečné napětí.• Jestliže se přívodní hadice

Page 46 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

geeli või tablette), loputusvahendit kuika soola.• Multitablettide kasutamisel võitevalida funktsiooni Multitab (kui see onolemas). Kui kasutate multi

Page 47 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Mustad filtrid ja ummistunudpihustikonsoolidhalvendavadpesemistulemusi. Kontrolligenende seisukordaregulaarselt; vajaduselpuhastage.11.1 Filtrite puha

Page 48

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Page 49 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem ja veakood Võimalik lahendusSeade ei tühjene veest.Ekraanil kuvatakse .• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge, et tühjen

Page 50 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Jõudlus Kohalikud seaded 13Voolutarve Ooterežiim (W) 0.99Voolutarve Väljas-režiim (W) 0.101) Muud andmed leiate andmeplaadilt.2) Kui kuum vesi tuleb a

Page 52 - 12. VEAOTSING

www.aeg.com/shop156980980-A-282014

Page 53 - 13. TEHNILISED ANDMED

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Page 54 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

4. OVLÁDACÍ PANEL156789102 3 41Tlačítko Zap/Vyp2Kontrolky programů3Kontrolky4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko TimeSaver7Tlačítko Multitab8Tlačítko volb

Page 55 - EESTI 55

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně znečiš‐těné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Page 56 - 156980980-A-282014

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire