AEG CE3100-1-BEURO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG CE3100-1-BEURO. Aeg CE3100-1-DEURO Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE E3100-1

COMPETENCE E3100-1El horno conmutable bajo encimera Instrucciones para el uso

Page 2 - Estimados clientes:

10Equipamiento del hornoNiveles de horneo El horno cuenta con unas rejillas la-terales de quita y pon con 5 niveles de horneo para introducir por el

Page 3 - Índice de materias

11Accesorios del hornoEl suministro incluye las piezas siguientes:Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes al grillBan

Page 4

12Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:H Aire caliente El aire caliente se presta en especial para hornear pastas a dos

Page 5 - Instrucciones de seguridad

13 I Turbo + Grill Turbo + Grill es muy útil para asar en recipientes porciones más o me-nos grandes de carne o de ave en un mismo nivel. Esta funció

Page 6 - Así evitará desperfectos

14Antes de la primera puesta en servicioPrimera prelimpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. Para facilitar la tarea encienda la l

Page 7 - Eliminación de residuos

15Ajustar le hora del día3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora parpadea al encenderse el horno o al restable-

Page 8 - Diseño de la máquina

16Cambiar la hora0 Oprima el pulsador b hasta que empiece a parpadear el piloto de función Hora D. 3. Ajuste la hora actual con los pulsa-dores + o -

Page 9 - Funciones del reloj

17Manejo de las zonas de cocciónAténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativa

Page 10 - Equipamiento del horno

18Cómo cocinar con la zona de cocción 0 1. Para el primer hervor o la fritura ini-cial seleccione una de las potencias superiores. 2. En cuanto salga

Page 11 - Accesorios del horno

19Manejo del horno Colocar la parrilla y la bandeja universalTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquierda, la

Page 12 - Funciones del horno

2 Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.Guard

Page 13

20Conexión y desconexión del horno0 1. Selecciones la función requerida gi-rando el selector "Funciones del horno". 2. Seleccione la tempera

Page 14 - Primera prelimpieza

21Manejo de la función automática3 La función y la temperatura del horno deseados se pueden seleccionar antes o después de activar la función automáti

Page 15 - Ajustar le hora del día

22Fin >Con la función Fin > puede usted definir en qué momento se ha de apagar el horno automáticamente.0 1. Papriete el pulsador ] hasta que em

Page 16 - Cambiar la hora

23Duración < y Fin > combinados3 Duración < y Fin > se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno de encenderse o apagarse automáticamen

Page 17

24MinuteroTranscurrrido el tiempo programado en el minutero ] se oye a señal. 1. Apriete el pulsador ] varias veces hasta que parpadee el piloto de l

Page 18

25Aplicaciones, tablas y consejos prácticosCocinarLos datos incluidos en las tablas siguientes son simples referencias. Las selecciones adecuadas para

Page 19 - Manejo del horno

26HorneoUtilice para hornear las funciones Aire caliente H o Bóveda/Solera O .Moldes para hornear• Para Bóveda/Solera O son apropiados los moldes de m

Page 20

27Observaciones generales• Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo.• ¡Introduzca la bandeja con las partes oblicuas hacia

Page 21

28Tabla de horneo Tipo del producto hor-neadoAire caliente H Bóveda/Solera O TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horneo

Page 22

29Streuselkuchen seco33 150-160 3 170-190 0:20-0:40Pastel de mantequilla/ Pas-tel de azúcar, bienenstich (pastel relleno con crema de vainilla y recub

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de residuos . .

Page 24 - Minutero

30Sugerencias para hornearAlmendrado, galleta de coco3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Pastas de levadura 3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Pastas de hojaldre 3

Page 25

31Tabla de suflés y gratinadosBóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura°C Nivel de horneo, de abajo h

Page 26

32Tabla de congeladosy precocinadosProducto a hornearNivel de hor-neo de abajo hacia arribaFunción del hornoTemperatura TiempoPizza conge-lada3Bóveda/

Page 27

33AsadoPara asar aplique la función del horno Turbo + Grill I o Bóveda/Solera O .Recipientes para asar• Para hornear resulta apropiado cualquier recip

Page 28 - Tabla de horneo

34Indicaciones sobre las tablas de horneoEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Page 29

35Tabla de asadoTipo de carne Cantidad Bóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoPeso:Nivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horne

Page 30 - Sugerencias para hornear

36CazaLomo de liebre,pierna de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna d

Page 31 - Tabla de suflés y gratinados

37GrillPara asar con el grill utilice la función del horno Z para grill o F para grill doble con la seleccióin de temperaturas z .1 Atención: ¡No olvi

Page 32

38Tabla de grill Carne de grillNivel de trabajode abajo hacia arribaTiempo de grillPor encima Por debajoAlbóndigas 4. 8-10 min. 6-8 min.Filete de cerd

Page 33

39DescongelarPara descongelar utilice la función del horno Descongelar.Utensilios para descongelar• Coloque los comestibles en un plato y póngalo en l

Page 34

4Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Tabla de descongelación . . .

Page 35 - Tabla de asado

40Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de desconge-lación min.Tiempo post-con-gelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato g

Page 36

41ConfitarPara confitar utilice la función del horno Aire caliente. H Utensilios para confitar• Para confitar utilice los frascos destinados a tal fin

Page 37

42Tiempos necesarios para hacer conservasFruta y pepinos con especias0 1. Seleccione la función del horno con Aire caliente H y modifique la temperatu

Page 38 - Tabla de grill

43Limpieza y mantenimiento Aparato por el exterior0 El frontis del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente

Page 39 - Descongelar

44Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas inser-tables a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de la

Page 40 - Tabla de descongelación

45Lámpara del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte lo

Page 41 - Confitar

46Grill combinable Para facilitar la limpieza del techo del horno puede usted abatir el grill combinable.Abatir el grill combinable1 Advertencia: ¡Pro

Page 42

47Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza.Desenganchar la puerta del horno0 1. Abra la puerta por completo.2. Levante de

Page 43 - Limpieza y mantenimiento

48Cristal de la puerta del horno La puerta del horno cuenta con dos o tres cristales superpuestos. Los cristales interiores se pueden desmontar con fi

Page 44 - Rejillas laterales

49Montar el cristal intermedio (sólo en aparatos con frontis metálico)0 1. Haga encajar el cristal intermedio en el perfil de la puerta por el lado de

Page 45 - Lámpara del horno

51 Instrucciones de seguridadEl montaje y la conexión del nuevo aparato deben quedar a cargo ex-clusivo de un técnico autorizado. Sírvase cumplir esta

Page 46 - Grill combinable

50Qué hacer cuando ... las zonas de cocción no funcionan?0 Verifique si – está encendida la zona de cocción correspondiente,– ha saltado el fusi

Page 47 - Puerta del horno

51Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3

Page 50 - Qué hacer cuando

54Lista de palabras claveAAire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Asado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 51 - Datos técnicos

55Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de

Page 52

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 923 130-A-301001-00Salvo modificaciones

Page 53

6• Las reparaciones del aparato han de encomendarse exclusiva-mente a técnicos del ramo Las reparaciones indebidas pueden origi-nar serios peligros pa

Page 54 - Lista de palabras clave

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Page 55 - Servicio posventa

8Diseño de la máquinaPanel de mandoLos selectores giratorios para manejar el horno y las zonas de cocción se pueden leer mirándolos desde arriba. Func

Page 56

9Funciones horarias e indicador del relojPulsadores para ajustar las funciones horarias. El indicador visualiza la hora o el tiempo seleccionado en el

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire