AEG CE3000-1-BEURO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG CE3000-1-BEURO. Aeg CE3000-1-BEURO Manual de usuario [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE E3100-1

COMPETENCE E3100-1El horno conmutable bajo encimera Instrucciones para el uso

Page 2 - Estimados clientes:

10Equipamiento del hornoNiveles de horneo El horno cuenta con unas rejillas laterales de quita y pon con 5 niveles de horneo para introducir por ell

Page 3 - Índice de materias

11Accesorios del hornoEl suministro incluye las piezas siguientes:Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes al grillBan

Page 4

12Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:H Aire caliente El aire caliente se presta en especial para hornear pastas a dos

Page 5 - Instrucciones de seguridad

13 I Turbo + Grill Turbo + Grill es muy útil para asar en recipientes porciones más o menos grandes de carne o de ave en un mismo nivel. Esta función

Page 6 - Así evitará desperfectos

14Antes de la primera puesta en servicioPrimera prelimpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. Para facilitar la tarea encienda la l

Page 7 - Eliminación de residuos

15Ajustar le hora del día3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora parpadea al encenderse el horno o al restable-

Page 8 - Diseño de la máquina

16Cambiar la hora0 Oprima el pulsador b hasta que empiece a parpadear el piloto de función Hora D. 3. Ajuste la hora actual con los pulsa-dores + o -

Page 9 - Funciones del reloj

17Manejo de las zonas de cocciónAténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativa

Page 10 - Equipamiento del horno

18Cómo cocinar con la zona de cocción 0 1. Para el primer hervor o la fritura ini-cial seleccione una de las potencias superiores. 2. En cuanto salga

Page 11 - Accesorios del horno

19Manejo del horno Colocar la parrilla y la bandeja universalTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a derecha e izquierda, la c

Page 12 - Funciones del horno

2 Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.Guard

Page 13

20Conexión y desconexión del horno0 1. Selecciones la función requerida girando el selector "Funciones del horno". 2. Seleccione la temperat

Page 14 - Primera prelimpieza

21Manejo de la función automática3 La función y la temperatura del horno deseados se pueden seleccionar antes o después de activar la función automáti

Page 15 - Ajustar le hora del día

22Fin >Con la función Fin > puede usted definir en qué momento se ha de apagar el horno automáticamente.0 1. Papriete el pulsador ] hasta que em

Page 16 - Cambiar la hora

23Duración < y Fin > combinados3 Duración < y Fin > se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno de encenderse o apagarse automáticamen

Page 17

24MinuteroTranscurrrido el tiempo programado en el minutero ] se oye a señal. 1. Apriete el pulsador ] varias veces hasta que parpadee el piloto de l

Page 18

25Aplicaciones, tablas y consejos prácticosCocinarLos datos incluidos en las tablas siguientes son simples referencias. Las selecciones adecuadas para

Page 19 - Manejo del horno

26HorneoUtilice para hornear las funciones Aire caliente H o Bóveda/Solera O .Moldes para hornear• Para Bóveda/Solera O son apropiados los moldes de m

Page 20

27Observaciones generales• Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo.•¡Introduzca la bandeja con las partes oblicuas hacia a

Page 21

28Tabla de horneo Tipo del producto hor-neadoAire caliente H Bóveda/Solera O TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horneo

Page 22

29Streuselkuchen seco33 150-160 3 170-190 0:20-0:40Pastel de mantequilla/ Pas-tel de azúcar, bienenstich (pastel relleno con crema de vainilla y recub

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de residuos . .

Page 24 - Minutero

30Sugerencias para hornearAlmendrado, galleta de coco3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Pastas de levadura 3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Pastas de hojaldre 3

Page 25

31Tabla de suflés y gratinadosBóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura°C Nivel de horneo, de abajo h

Page 26

32Tabla de congeladosy precocinadosProducto a hornearNivel de hor-neo de abajo hacia arribaFunción del hornoTemperatura TiempoPizza conge-lada3Bóveda/

Page 27

33AsadoPara asar aplique la función del horno Turbo + Grill I o Bóveda/Solera O .Recipientes para asar• Para hornear resulta apropiado cualquier recip

Page 28 - Tabla de horneo

34Indicaciones sobre las tablas de horneoEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Page 29

35Tabla de asadoTipo de carne Cantidad Bóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoPeso:Nivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horne

Page 30 - Sugerencias para hornear

36CazaLomo de liebre,pierna de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna d

Page 31 - Tabla de suflés y gratinados

37GrillPara asar con el grill utilice la función del horno Z para grill o F para grill doble con la seleccióin de temperaturas z .1 Atención: ¡No olvi

Page 32

38Tabla de grill Carne de grillNivel de trabajode abajo hacia arribaTiempo de grillPor encima Por debajoAlbóndigas 4. 8-10 min. 6-8 min.Filete de cerd

Page 33

39DescongelarPara descongelar utilice la función del horno Descongelar.Utensilios para descongelar• Coloque los comestibles en un plato y póngalo en l

Page 34

4Confitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Tiempos necesarios para hace

Page 35 - Tabla de asado

40Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de desconge-lación min.Tiempo post-con-gelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato g

Page 36

41ConfitarPara confitar utilice la función del horno Aire caliente. H Utensilios para confitar• Para confitar utilice los frascos destinados a tal fin

Page 37

42Tiempos necesarios para hacer conservasFruta y pepinos con especias0 1. Seleccione la función del horno con Aire caliente H y modifique la temperatu

Page 38 - Tabla de grill

43Limpieza y mantenimiento Aparato por el exterior0 El frontis del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente

Page 39 - Descongelar

44Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas inser-tables a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de la

Page 40 - Tabla de descongelación

45Lámpara del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:–¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los

Page 41 - Confitar

46Grill combinable Para facilitar la limpieza del techo del horno puede usted abatir el grill combinable.Abatir el grill combinable1 Advertencia: ¡Pro

Page 42

47Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza.Desenganchar la puerta del horno0 1. Abra la puerta por completo.2. Levante de

Page 43 - Limpieza y mantenimiento

48Cristal de la puerta del horno La puerta del horno cuenta con dos o tres cristales superpuestos. Los cristales interiores se pueden desmontar con fi

Page 44 - Rejillas laterales

49Montar el cristal intermedio (sólo en aparatos con frontis metálico)0 1. Haga encajar el cristal intermedio en el perfil de la puerta por el lado de

Page 45 - Lámpara del horno

51 Instrucciones de seguridadEl montaje y la conexión del nuevo aparato deben quedar a cargo exclusivo de un técnico autorizado. Sírvase cumplir esta

Page 46 - Grill combinable

50Qué hacer cuando ... las zonas de cocción no funcionan?0 Verifique si – está encendida la zona de cocción correspondiente,– ha saltado el fusi

Page 47 - Puerta del horno

51Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3

Page 50 - Qué hacer cuando

54Lista de palabras claveAAire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Asado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 51 - Datos técnicos

55Servicio posventaEn el capítulo ¿Qué hacer cuando ...“ figuran algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería.

Page 52

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 474 -E- 070501-06

Page 53

6• En caso de anomalías. desenrosque o desconecte los fusibles.Uso conforme a los fines previstos• Este aparato está exclusivamente destinado a sus fi

Page 54 - Lista de palabras clave

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Page 55 - Servicio posventa

8Diseño de la máquinaPanel de mandoLos selectores giratorios para manejar el horno y las zonas de cocción se pueden leer mirándolos desde arriba. Func

Page 56

9Funciones horarias e indicador del relojPulsadores para ajustar las funciones horarias. El indicador visualiza la hora o el tiempo seleccionado en el

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire