COMPETENCE B3140-1Horno eléctrico pirolítico empotrableInstrucciones para el uso
10Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo pue-de daña
11Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1.Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.2.Gire el selector de temperatura a
12Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:L Luz del hornoEsta función sirve para iluminar el interior del horno, p. ej. a
13A DescongelarPara la descongelación parcial o completa, por ejemplo de tartas, mantequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados. En esta función
14Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie
15Funciones del reloj Minutero GSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influy
163 Observaciones generales• Seleccionada una función, el piloto correspondiente parpadea aprox. 5 segundos. Durante ese lapso puede usted programar l
17Minutero G1.Presione el pulsador selector T re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Minutero G. 2.Seleccione los minutos
18Duración d 1.Presione el pulsador selector T re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Duración d.2.Seleccione el tiempo d
19Fin e1.Presione el pulsador selector T re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Fin e.2.Seleccione la hora de desconexión
2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccione
20Duración d y Fin e combinados3 Duración d y Fin e se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha encenderse y apagarse automáticamente unas horas
21Cambiar la hora W3 Usted podrá cambiar la hora siempre que no haya activado una función automática (Duración d o Fin e). 1.Presione el pulsador sele
22Desconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el aparato se d
23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearPara hornear, utilizar la función de horno Aire caliente ¤ o Bóveda / solera ¡.Moldes• Para Bóveda /
24Indicaciones generales• Observe que los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba.• ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia delante!• Los
25Tabla HornearTipo de alimento Aire caliente ¤ Bóveda / solera ¡ TiempoNivelTempera-turaºCNivelTempera-turaºCpara am-basfuncionesh:Min.Pastelería en
26Pizza (con mucha guarni-ción)21 180-200 1 190-21010:30-1:00Pizza (delgada) - - 1 230-30010:10-0:25Tortas de pan - - 1 275-30010:08-0:15Tartas (CH) 1
27Sugerencias para hornearResultado del hor-neoCausa probable RemedioEl pastel está muy claro por su parte in-feriorLa bandeja está a un nivel in-conv
28Tabla de suflés y gratinados * Precalentar el horno.Las especificaciones en negrita destacan la función más conveniente del horno para cada apli-ca
29AsarPara asar, utilizar la función de horno Infra-asar » o Bóveda / solera ¡.Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier fuente refractaria (¡obse
3Índice de materiasSeguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación d
30Tabla de asadoTipo de carne Cantidad Bóveda/Solera ¡ Turbo + Grill » TiempoPeso: Nivel Tempera-turaºCNivel Tempe-raturaºChrs.:min.Carne de vacunoEs
31* Precalentar el hornoLas especificaciones en negrita destacan la función más conveniente del horno para cada apli-cación.CazaLomo de liebre,pierna
32Asadura al grill de carnes planasPara asar a la parrilla utilice las funciones Grill ¸ o Grill doble º con la temperatura È.1 Atención: Para asar a
33DescongelarPara descongelar, utilizar la función de horno Descongelar A sin ajuste de temperatura.Recipiente de congelación• Colocar los alimentos d
34Preparación de conservasPara preparar conservas, utilizar la función de horno Solera U.Recipientes para conservas• Para preparar conservas, utiliza
35Verdura Zanahorias 160-170 50-60 5-10 60Setas 160-170 40-60 10-15 60Pepinillos 160-170 50-60 - -Encurtidos variados 160-170 50-60 15 -Colinabos, gui
36Limpieza y mantenimiento1Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpiado
37Ejecutar la limpieza pirolítica 1 ¡Advertencia! Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolutamente necesario mantener a distancia
38Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las rejillas laterales a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de las re
39Montaje de la rejilla lateral1 ¡Al montar las rejillas laterales pon-ga cuidado en que los extremos re-dondeados de las varillas-guía apunten hacia
4Qué hacer cuando…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Datos técnicos. . . . . . . . . . . . .
40Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus
41Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1.Abra la puerta por completo. 2.Levante
42Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu
43Insertar los cristales de puerta intermedios1.Introduzca los cristales intermedios en posición inclinada desde arriba, en el perfil de la puerta en
44Qué hacer cuando…Si no lograra eliminar el fallo con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posvent
45Datos técnicosDimensiones interiores del horno Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60
46Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14Aire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. ¿Se
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect
6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q
7Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta panorámica de vidroPanel de mandosTiradorPiloto de conexión Piloto de control de temperatu
8Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parri-lla.Bandeja un
9Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora W parpa-dea
Commentaires sur ces manuels