USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 20Table de cuissonHK854080XB
To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of anecessary cooking zone comes on.To activate the function: touch ofthe timer t
To activate the function: activate thehob with . Do not set the heat setting.Touch for 4 seconds. comes on.Deactivate the hob with .To deactivat
Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate, gelatine.5 - 25 Mix from time to time.1 - 3 Solidify: fluffy ome
7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is
Problem Possible cause Remedy There is a dark area onthe multiple zone.It is normal that there is adark area on the multiplezone. The sensor fields be
8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-inunits and work surfaces that align to thestandards.8.3 Conn
8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box
Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heating technology Radiant HeaterDiameter of circular cook-ing zones (Ø)Left frontLeft rearMidd
5. To clean drains, filters or garbagedisposers.6. To repair an appliance if it fails dueto misuse or abuse.EURO-LINE APPLIANCES WILL NOTPAY WHEN THE
12. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég
un disjoncteur différentiel et descontacteurs.• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipol
• Débranchez l’appareil del'alimentation électrique avant touteopération de maintenance.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer
Tou-chesensiti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Verrouillage / Dispositif desécurité enfantsPour verr
Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con-tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur rési
4.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà la dimension de votre ustensile decuisine.Utilisez la
CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier ladurée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.Pour sélectionner la
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table d
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez
solution d'eau additionnée devinaigre et nettoyez la surface vitréeavec un chiffon humide.7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMEN
Anomalie Cause possible SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone n'est pas chaudeparce qu'elle n'a fonctio
7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection ins
Zone de cuissonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Arrière gauche 1200 145Arrière centrale 1050 / 1950 / 2
• Le fond du récipient doit avoir lemême diamètre que la zone decuisson.• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• Pos
Pour l’assistance et les pièces de rechange, contacter :EURO-PARTS, USA EURO-PARTS, CANADA EURO-LINE APPLIANCESTél.: 1-800-561-4614Fax: 1-519-528-5001
FRANÇAIS 39
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
www.aeg.com/shop867332134-B-462016
between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to insta
• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours tha
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Cooking zone2Control pane
SensorfieldFunction Comment8- To activate and deactivate the outer ring.9- To activate and deactivate the outer ring.10- To select the cooking zone.11
4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatica
Commentaires sur ces manuels