AEG HK683326FG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes AEG HK683326FG. Aeg HK683326FG User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
User Manual 2
Notice d'utilisation 20
Benutzerinformation 40
EN
FR
DE
HK683326FG
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

User Manual 2Notice d'utilisation 20Benutzerinformation 40ENFRDEHK683326FG

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.7 Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in a shorter time.The function sets the highest heat settingfor

Page 3 - General Safety

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.4.12 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

When you set the Power limitationfunction to more than 4.5 kW, power ofthe hob is divided between two cookingzones in a pair.5. HINTS AND TIPSWARNING!

Page 5

5.4 Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of thecooking zone deactivates before thecount down timer sounds. The differencein the operation t

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• Always use cookware with cleanbottom.• Scratches or dark stains on the surfacehave no effect on how the hoboperates.• Use a special scraper for the

Page 7 - 3.2 Control panel layout

Problem Possible cause RemedyThe hob deactivates. You put something on thesensor field .Remove the object from thesensor field.Residual heat indicato

Page 8 - 3.4 Residual heat

Problem Possible cause RemedyE and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconne

Page 9 - 4. DAILY USE

CAUTION!Do not drill or solder the wireends. This is strictly forbidden!CAUTION!Do not connect the cablewithout cable end sleeve.Two-phase connection1

Page 10

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 11

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob

Page 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 14 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 15

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 16 - 8. INSTALLATION

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Page 17 - 8.4 Assembly

• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranc

Page 18 - > 20 mm

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180/280mm11121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3.2 Description du

Page 19 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

TouchesensitiveFonction Commentaire6- Affichage Pour indiquer la fonction en cours.7- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.8Min

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

La zone de cuisson dans l'affichage Description duLa fonctionDémarrage automatique de lacuissonest activée. OptiHeat Control. La zone de cuisson

Page 21 - Sécurité générale

touche ou pour sélectionner lalangue. Appuyez sur pour confirmer.4.4 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :Appuyez sur l

Page 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.9 Puissance maxi de la zonede cuisson à double circuitLa fonction du circuit intérieur s'activedès que la table de cuisson détecte unrécipient

Page 23 - 2.3 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - 2.5 Mise au rebut

Pour activer la fonction : appuyez sue pendant 4 secondes lorsque toutesles zones sont éteintes, ou lorsque latable de cuisson s'éteint. Un messa

Page 25 - FRANÇAIS

Lorsque vous réglez la fonctionLimitation de puissance sur plus de4,5 kW, la puissance de la table decuisson est répartie entre deux zones decuisson f

Page 26 - 3.3 Affichage

Ces bruits sont normaux et n'indiquentpas une anomalie de la table decuisson.5.3 Économies d'énergie• Si possible, couvrez toujours lesrécip

Page 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Minute-rieConseils12 - 13 Poêler à feu vif des galettes depommes de terre, des filets,des steaks5 -15 minRetournez à la

Page 28

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table

Page 29

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo

Page 30 - 4.16 Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable SolutionE4 s'affiche. Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient chauffe à vide.Arrêt automat

Page 31 - 5. CONSEILS

ATTENTION!Ne percez et ne soudez jamaisles extrémités des fils. Celaest strictement interdit !ATTENTION!Ne raccordez pas le câblesans gaine à l'e

Page 32 - 5.5 Exemples de cuisson

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle

Page 34

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Page 35

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 36

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 37 - 8.4 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 38

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Page 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Page 41 - Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung3Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.4STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.5Power-F

Page 42 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Kochzone im Display BeschreibungKochzone wird eingestellt.Es wurde kein Kochgeschirr auf die Koch-zone gestellt.Die Funktion Ankochautomatik ist i

Page 43 - 2.3 Gebrauch

4.3 Sprache auswählenUm die aktuell eingestellte Sprache zuändern, schalten Sie das Kochfeld mit ein, und berühren Sie anschließend .Wählen Sie mit de

Page 44 - 2.5 Entsorgung

im Kreis. Während die Zone aufgeheiztwird, ändert sich die Farbe des Kreises.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.4.9 Power-Funktion derZ

Page 45 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Page 46 - 3.3 Display

Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet wird.4.13 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschal

Page 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Wenn Sie die FunktionLeistungsbegrenzung auf mehr als 4,5kW einstellen, wird die Leistung desKochfelds zwischen zwei Kochzoneneines Paars verteilt.5.

Page 48

5.3 Energie sparen• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor demEinschalten der Kochzone auf.• Nutz

Page 49 - 4.12 Tastensperre

Kochstufe Verwendung: Zeit Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-letts, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwitze,

Page 50

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn

Page 51 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Man-agement ist eingeschaltet.Siehe Kap

Page 52 - 5.5 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache AbhilfeE und eine Zahl leuchtenauf.Es ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Strom-netz. Scha

Page 53 - 7. FEHLERSUCHE

8.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit demAnschlusskabel geliefert.• Ersetzen Sie das beschädigte Kabelnur durch ein geeignetes Ersatzkabel.Für wei

Page 54 - 7.1 Was tun, wenn

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 55

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Page 56 - 8. MONTAGE

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Page 57 - 8.3 Anschlusskabel

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power function[W]Power functionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten rec

Page 58

DEUTSCH61

Page 61

www.aeg.com/shop892965500-A-062014

Page 62

3.2 Control panel layout648101234579Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Se

Page 63

3.3 Display9:23EFGA B CDA) Cooking zonesB) Lock functionC) STOP+GO functionD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Minute Minder indi

Page 64 - 892965500-A-062014

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire