Aeg HC452020EB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Aeg HC452020EB. Инструкция по эксплуатации AEG HC452020EB Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HK955070XB
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
17
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 33
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 62
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

HK955070XBPL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ17SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 33SK VARNÝ PANEL

Page 2

Czas samoczynnego wyłączeniaUstawienie mocygrzania , - - - - Pole grzejne wyłą‐cza się po6 godz. 5 godz. 4 godz. 1,5 godz.Ustawienie mocy grza

Page 3 - SPIS TREŚCI

ZegarWyłącznik czasowyWyłącznik czasowy służy do określenia czasu pracy każdego pola grzejnego tylko podczasaktualnego grzania.Wyłącznik czasowy należ

Page 4 - Prawidłowa obsługa

• Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć symbolu . Pojawi się symbol .• Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć . Wyświetli się ustawiona poprzed

Page 5 - INSTRUKCJE INSTALACJI

Włączanie dźwiękówWyłączyć urządzenie.Dotknąć symbolu na 3 sekundy. Wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3sekundy. Zaświeci się , poniew

Page 6

MocgrzaniaZastosowanie: Godzina Wskazówki7-9 Gotowanie większej ilości potraw, dańduszonych i zup60–150minDo 3 litrów wody + składniki.9-12 Delikatne

Page 7

CO ZROBIĆ, GDY…Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNie można uruchomić urządze‐nia lub sterować nim.• Ponownie uruchomić urządzenie i w ciągu 10 se

Page 8 - OPIS URZĄDZENIA

Należy sprawdzić, czy urządzenie było użytkowane prawidłowo. W przeciwnym razie inter‐wencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w

Page 9 - WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будетбезупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 10 - Automatyczne podgrzewanie

СОДЕРЖАНИЕ19 Сведения по техникебезопасности20 Инструкции по установке23 Описание изделия24 Инструкции по эксплуатации28 Полезные советы29 Уход и очис

Page 11 - Minutnik

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения личной безопасности и надлежащей работы прибора перед установ‐кой и использованием внимательно прочи

Page 12 - Blokada uruchomienia

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą owieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Page 13 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Как предотвратить повреждение прибора• Стеклокерамическая панель может повредиться при падении на нее каких-либопредметов или посуды.• Стеклокерамичес

Page 14 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Обеспечьте защиту от поражения электрическим током. Например, устанавливайтевыдвижные ящики только при наличии защитного дна непосредственно под при

Page 15 - CO ZROBIĆ, GDY…

сборкаmin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm880+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm В случае использования защитного короба (до‐полнительная принадл

Page 16 - OCHRONA ŚRODOWISKA

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФункциональные элементы варочной панели170mm265mm145mm180mm180mm145/210/270mm1 324561Одноконтурная конфорка 1200 Вт2Трехконтурная конф

Page 17

сенсорное поле функция11Выбор конфорки.12Включение и выключение функции STOP+GO("ВЫКЛЮЧИЛ и ИДИ").Индикаторы ступеней нагреваДисплей Описа

Page 18 - СОДЕРЖАНИЕ

Время до автоматического отключенияЗначение мощно‐сти нагрева , - - - - Конфорка выклю‐чается через6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часаЗначение мощ

Page 19 - Правила эксплуатации

ТаймерТаймер обратного счетаТаймер обратного отсчета используется для отсчета времени работы конфорки заодин цикл приготовления.Таймер обратного отсче

Page 20 - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

STOP+GOФункция переводит все работающие конфорки на наименьшую ступень нагрева ( ).При работе функции мощность нагрева изменить нельзя.Функция не

Page 21

При работе этой функции звуки слышны только если:• нажать • завершена работа таймера• завершена работа таймера обратного отсчета• на панель управления

Page 22

Мощ‐ностьнагре‐ваНазначение: Время Советы1-3 Голландский соус, растапливание:сливочного масла, шоколада, желати‐на5–25минВремя от времени перемешивай‐

Page 23 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

SPIS TREŚCI4 Informacje dotyczącebezpieczeństwa5 Instrukcje instalacji8 Opis urządzenia9 Wskazówki dla użytkownika13 Przydatne rady i wskazówki14 Kons

Page 24 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ!Острые предметы и абразивные чистящие вещества могут повредить прибор.Из соображений Вашей безопасности очистка прибора от загрязнений с помо

Page 25 - Автоматический нагрев

Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияНе работает функция автома‐тического нагрева.• У конфорки еще имеется остаточное тепло. Дайте ко

Page 26 - Таймер обратного счета

Упаковочные материалыУпаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработа‐на. На пластмассовых деталях указан материал, из

Page 27 - Защита от детей

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмовам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно с

Page 28 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

САДРЖАЈ35 Упутства о безбедности36 Упутства за инсталацију38 Опис производа40 Упутства за руковање43 Помоћне напомене и савети45 Нега и чишћење45 Шта

Page 29 - УХОД И ОЧИСТКА

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења пажљиво прочитајте ово упутство за употребу радиличне безбедности и исправног функционисања уређај

Page 30 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

• Посуде за кување направљене од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или саоштећеним доњим површинама могу да направе огреботине на стаклокерамици. Не

Page 31 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Не инсталирајте уређај поред врата и испод прозора! Уколико то учините, када от‐ворите врата или прозоре они могу да одгурају врело посуђе са уређај

Page 32 - Упаковочные материалы

min.28 mm Уколико користите заштитну кутију, (додатниприбор3)), заштитни под, директно испод уре‐ђаја, није неопходан.Не можете да користите заштитну

Page 33

Преглед командне табле12 910118 734 51 2 6За рад уређаја, користите сензорска поља. Дисплеј, индикатори и звучни сигнали упућују на токоје су функције

Page 34

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAZe względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia należy uważnie prze‐czytać niniejszą instrukcj

Page 35 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Дисплеј ОписФункција закључавања/заштите деце је укључена.Активирана је функција аутоматског искључивања.OptiHeat Control (тростепени индикатор преост

Page 36 - УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ

Да бисте активирали спољашњи грејни прстен, додирните сензорско поље / .Индикатор се укључује. За више спољашњих прстенова поново додирните исто с

Page 37

• Деактивација тајмера: подесите зону за кување помоћу . Додирните . Преоста‐ло време одбројава се уназад до 00 . Индикатор зоне за кување се искљ

Page 38 - ОПИС ПРОИЗВОДА

Блокада за заштиту децеОва функција спречава случајно руковање уређајем.Активирање механизма за безбедност деце• Активирајте уређај помоћу . Не подеш

Page 39 - Дисплеј степена топлоте

Уштеда електричне енергије• Уколико је могуће, увек поклопите посуђе за кување.• Ставите посуду за кување на зону за кување пре него што је укључите.•

Page 40 - УПУТСТВА ЗА РУКОВАЊЕ

Информације о акриламидимаВАЖНО Према најновијим научним сазнањима, уколико печете храну (поготово онукоја садржи скроб), акриламиди могу да представљ

Page 41 - Аутоматско загревање

Проблем Могући узрок и решењеУређај се деактивира.Ставили сте нешто на . Уклоните ствар са сензорског по‐ља.Индикатор преостале топлотесе не искључу

Page 42 - Блокирање

Транспортна амбалажаДелови амбалаже не загађују животну средину и могу се рециклирати. Пластичне ком‐поненте можете препознати по ознакама: >PE<

Page 43 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 44 - Примери кувања

OBSAH50 Bezpečnostné pokyny51 Pokyny pre inštaláciu53 Popis výrobku55 Prevádzkové pokyny58 Užitočné rady a tipy59 Ošetrovanie a čistenie60 Čo robiť, k

Page 45 - ШТА УЧИНИТИ АКО

W jaki sposób można uniknąć uszkodzeń urządzenia• W przypadku spadnięcia na płytę ceramiczną jakichkolwiek przedmiotów czy naczyń jejpowierzchnia może

Page 46 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYAby bola zaručená správna prevádzka spotrebiča, pred jeho inštaláciou a používaním si po‐zorne prečítajte tento návod na používan

Page 47 - Транспортна амбалажа

• Aby ste predišli poškodeniu riadu a skleneného povrchu, nedovoľte, aby pokrm vyvrelalebo sa pripálil.• Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuch

Page 48

VAROVANIEHrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elek‐trické zapojenie.• Svorkovnica prívodu elektrickej energ

Page 49

min.28 mm Ak používate ochranný box (doplnkové príslušen‐stvo4)), ochranná priehradka priamo pod spotrebi‐čom nie je potrebná.Ochranný box nemôžete po

Page 50 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Rozloženie ovládacieho panelu12 910118 734 51 2 6Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, indikátory a zvuky vám oznámia, ktoréfunkcie

Page 51 - POKYNY PRE INŠTALÁCIU

Zobrazenie PopisJe aktívna funkcia automatického vypnutia.OptiHeat Control (3-stupňový indikátor zvyškového tepla)VAROVANIE / / Nebezpečenstvo pop

Page 52

Automatický ohrev12345678910111201234567891011121314Potrebný varný stupeň dosiahnete rýchlejšie aktivovaním funkcie automatického ohrevu.Táto funkcia

Page 53 - POPIS VÝROBKU

CountUp Timer (Časomer odrátavajúci smerom nahor).Funkciu CountUp Timer používajte na monitorovanie času prevádzky varnej zóny.• Výber varnej zóny (ak

Page 54 - Indikátory varného stupňa

Deaktivácia detskej poistky• Zapnite spotrebič pomocou . Nenastavujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa na 4sekundy. Rozsvieti sa symbol .• Vypnite

Page 55 - PREVÁDZKOVÉ POKYNY

Časovač Eko Öko TimerV záujme úspory energie sa ohrev varnej zóny vypne pred signálom odrátavajúceho časo‐mera. Rozdiel v prevádzkovom čase závisí od

Page 56 - Automatický ohrev

• Krawędzie blatu roboczego należy po przycięciu zabezpieczyć przed wilgocią za pomocąodpowiedniego uszczelniacza!• W uszczelnieniu między blatem robo

Page 57 - Detská poistka

VAROVANIEOstré predmety a drsné čistiace prostriedky môžu spôsobiť poškodenie spotrebiča.Z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič parnými ani vyso

Page 58 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaZohriali sa senzorové tlačidlá. Nádoba na varenie je veľmi veľká alebo ste ju položili veľmi blízkoovládacíc

Page 59 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганноїроботи протягом багатьох років, за інноваційними технологі

Page 60 - ČO ROBIŤ, KEĎ

ЗМІСТ64 Інформація з техніки безпеки65 Інструкції з установки68 Опис виробу69 Інструкція з експлуатації73 Корисні поради74 Догляд та чистка75 Що робит

Page 61 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЩоб забезпечити свою безпеку та правильну роботу приладу, перед його встановлен‐ням та експлуатацією уважно прочитайте ц

Page 62

Як попередити пошкодження приладу• Якщо якісь предмети чи посуд впадуть на склокерамічну поверхню, вона може за‐знати пошкоджень.• Кухонний посуд із ч

Page 63

• Встановлюйте прилад так, щоб гарантувати захист від ураження струмом, напри‐клад, шухляди можна встановлювати лише за наявності захисного перекриття

Page 64 - Правильна експлуатація

монтаж, складанняmin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm880+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm У разі використання захисного короба (додат‐кове прил

Page 65 - ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

ОПИС ВИРОБУОснащення варильної поверхні170mm265mm145mm180mm180mm145/210/270mm1 324561Одинарна зона нагрівання 1200 Вт2Потрійна зона нагрівання1050/195

Page 66

сенсорна кнопка функція11Встановлює зону нагрівання.12Увімкнення та вимкнення функції STOP+GO.Відображення ступеня нагрівуДисплей ОписЗону нагріванн

Page 67

min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm W przypadku zamontowania kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe1)) zastosowanie osłonybezpośrednio pod urządzeniem nie je

Page 68 - ОПИС ВИРОБУ

Час автоматичного вимиканняВстановленняступеня нагріву , - - - - Зона нагріваннявимикається че‐рез6 годин 5 годин 4 години 1,5 годиниВстановле

Page 69 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ТаймерТаймер зворотного відліку часуКористуйтесь таймером зворотного відліку часу, щоб встановити час, упродовж якогопрацюватимуть зони нагрівання, дл

Page 70 - Автоматичне нагрівання

Коли працює , ви не можете змінювати ступінь нагріву.Функція не припиняє роботу функції «Таймер».• Щоб увімкнути цю функцію, торкніться . Засвітит

Page 71 - Таймер зворотного відліку

• ви поклали щось на панель керування.Увімкнення звукових сигналівВимкніть прилад.Торкніться і утримуйте впродовж 3 секунд. Дисплеї засвітяться і зга

Page 72 - Блокування

Сту‐пітьнагрі‐вуПризначення Час Поради3-5 Приготування рису та страв на основімолока, розігрівання готових страв25-50хв.Додайте до рису щонайменшевдві

Page 73 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Поставте шкребок під гострим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо поповерхні.– Видаляйте після того, як прилад достатньо охолоне:вапняні кола,

Page 74 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина і спосіб усуненняНа дисплеї відображається Спрацювало автоматичне вимикання. Вимкніть прилад й увім‐кніть його знову.На диспл

Page 78

OPIS URZĄDZENIAUkład powierzchni gotowania170mm265mm145mm180mm180mm145/210/270mm1 324561Pojedyncze pole grzejne 1200 W2Potrójne pole grzejne 1050/1950

Page 79

www.aeg.com/shop 892934576-E-372011

Page 80

pole czujnika funkcja11Wybiera pole grzejne.12Włącza i wyłącza funkcję STOP+GO.Wskazania ustawień mocy grzaniaWskazanie OpisPole grzejne jest wyłącz

Modèles reliés HK854080FB

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire