Aeg HC451500EB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Aeg HC451500EB. Инструкция по эксплуатации AEG HC451500EB Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HC452020EB ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 17
LT Naudojimo instrukcija 33
RUИнструкция по эксплуатации 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - LT Naudojimo instrukcija 33

HC452020EB ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 17LT Naudojimo instrukcija 33RUИнструкция по эксплуатации 49

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

4.10 OffSound Control (helidesisse- ja väljalülitamine)Helide väljalülitamineLülitage seade välja.Puudutage 3 sekundi vältel. Näidikudsüttivad ja kus

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Soo‐jus‐asteKasutamine: Aeg Näpunäited3 - 5 Riisi- ja piimatoitude valmis‐tamiseks ja valmistoitudesoojendamiseks25 - 50 min Lisage vedelikku kakskord

Page 4 - OHUTUSJUHISED

7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusSeadet ei saa käivitadavõi kasutada.Seade ei ole elektrivõrkuühendatud või ei oleühendus korralik.Kontrol

Page 5 - 2.4 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusSüttivad ja number.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõneksajaks vooluvõrgust lahti.Lülitage maja elektrisüs‐teem

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

8.4 Kokkupanekmin.50mmmin.50mmmin.500mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 14www.aeg.com

Page 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8.5 Enam kui ühe seadme paigaldamineLisaosad:ühendusriba(d), kuumakindelsilikoon, kummiriba, kinnitusriba.Kasutage ainult spetsiaalset kuu‐makindlat s

Page 8

10.Niisutage silikooni vähese seebivee‐ga.11.Suruge kummiriba kerget survet ra‐kendades klaaskeraamilise pinnavastu ja viige see aeglaselt möödapinda

Page 9 - 4.9 Lapselukk

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Page 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi

Page 11 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐drošības segu.• Neturiet priekšmetus uz plīts

Page 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ

Page 13 - 8. PAIGALDUSJUHISED

• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierī‐cei, kas ļauj atvienot ierīci no visiemelektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē at‐starpei starp kontaktiem j

Page 14 - 8.4 Kokkupanek

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS132120/175/210mm145mm1Gatavošanas zona2Gatavošanas zona3Vadības panelis3.1 Vadības paneļa izkārtojums5 63211014 1113 9127 84Ie

Page 15 - EESTI 15

Sensora lauks Funkcija11Lai iestatītu gatavošanas zonu taimerafunkcijai.12Lai iestatītu taimera funkcijas.13Vadības josla Iestata sildīšanas pakāpi.

Page 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

• - — 5 stundas• - — 4 stundas• - — 1,5 stundas4.3 Sildīšanas pakāpeSkariet vadības joslu sildīšanas pakāpesiestatījumā. Ja nepieciešams, to var

Page 17 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

Kad laika atskaite beigusies, atskanskaņas signāls un sāk mirgot 00 . Ga‐tavošanas zona ir izslēgta.• Lai deaktivizētu skaņu: pieskarietiesLaika skait

Page 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

•pieskarieties 4 sekundes. Iestatietsildīšanas pakāpi 10 sekunžu laikā. Ie‐rīci var lietot;•Ja deaktivizējat ierīci, izmantojot ,bērnu drošības ierī

Page 19 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Sil‐tu‐mapa‐kāpeLietojums: Laiks Ieteikumi 1Lai saglabātu pagatavotuēdienu siltupēc vajadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdienagatavošanas trauka1 - 3 Holandi

Page 20 - 2.4 Ierīces utilizācija

Netīrumu noņemšana:1.– Noņemiet nekavējoties: izkusušuplastmasu, plastmasas foliju unproduktus, kas satur cukuru. Pre‐tējā gadījumā var sabojāt ierīci

Page 21 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Problēmas Iespējamie iemesli RisinājumsNevar ieslēgt ārējo riņķi. Vispirms ieslēdziet iekš‐ējo riņķi.Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanastrauki

Page 22 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8.2 Savienojuma kabelis• Ierīce ir aprīkota ar savienojuma kabe‐li.• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pretstrāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F Tar maks

Page 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 4.9 Bērnu drošības funkcija

min.28 mm 8.5 Vairāku ierīču uzstādīšanaPievienotās detaļas:savienojuma stie‐nis(-ņi), karstumizturīgs silikons, gumijasforma, blīvējuma loksne.Izmant

Page 25 - LATVIEŠU 25

7.Ievietojiet izzāģētajā atverē sekojo‐šo ierīci. Pārliecinieties, ka ierīčupriekšējās daļas atrodas vienā līme‐nī. 8.Piegrieziet fiksējošo plākšņu/ a

Page 26 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādeimateriālus ar simbol . Ievietojietiepakojuma materiālus atbilstošoskonteineros to o

Page 27 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SAUGOS INSTRUKCIJA

Page 28 - 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal

Page 29 - 8.4 Montāža

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Page 30 - 20 mm 920 mm

• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėteelektros kištuko (jeigu taikytina) armaitinimo laido. Kreipkitės į techninioaptarnavimo centrą arba elektriką, j

Page 31 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Norėdami sužinoti, kaip tinkamai iš‐mesti seną prietaisą, susisiekite su ati‐tinkama savivaldybės įstaiga.• Ištraukite maitinimo laido kištuką išmai

Page 32

Jutiklio laukas Funkcija8Įjungia ir išjungia išorinius kaitvietės žie‐dus.9Įjungia automatinio įkaitinimo funkciją.10 / Padidinamas arba sumažinamas

Page 33 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

užsidega ir prietaisas išsijungia. Žr.toliau;• santykis tarp kaitinimo lygio ir automa‐tinio išjungimo funkcijos laiko:• , - — 6 valandos;• –

Page 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Page 35 - SAUGOS INSTRUKCIJA

gal iki 00 . Kaitvietės indikatorius už‐ges.Kai atgalinė atskaita pasiekia galą, pa‐sirista garsas ir mirksi 00 . Kaitvietėišsijungia.•Norėdami išjung

Page 36 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

4.10 OffSound Control (Garsosignalų išjungimas ir įjungimas)Garso signalų išjungimasIšjunkite prietaisą.Palieskite ir palaikykite 3 sekundes.Užsidega

Page 37 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Kai‐tini‐molygisPaskirtis: Trukmė Patarimai1–3 Puriems omletams ir kep‐tiems kiaušiniams gaminti10–40 min. Gaminti uždengus dang‐čiu3–5 Tinka ryžiams

Page 38 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaipšie nešvarumai gali sugadinti prie‐taisą. Naudokite specialią, stikluiskirtą grandyklę. Grandyklę priestiklo keramin

Page 39 - LIETUVIŲ 39

Problema Galima priežastis PataisymasNeįsijungia išorinis kait‐vietės žiedas. Pirmiausia įjunkite išorinįkaitvietės žiedą.Jutiklių laukai įkaista. Pe

Page 40

8.3 Sandarikliui pritvirtinti.• Nuvalykite stalviršį išpjovos vietoje.• Priklijuokite pateiktą sandariklio juostąprie apatinio prietaiso krašto, išilg

Page 41 - LIETUVIŲ 41

min.28 mm 8.5 Daugiau nei vieno prietaiso įrengimasPateiktosios dalys:jungiamoji juosta (-os), karščiui atsparus silikonas, kaučiuki‐nė forma, sandari

Page 42 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7.Įdėkite kitą prietaisą į stalviršio išpjo‐vą. Prietaisų priekiai būtinai turi būtivienodame lygyje. 8.Priveržkite fiksavimo plokštelių / lai‐kiklių

Page 43 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekųsurinkimo konteinerį, kad ji būtųperdirbt

Page 44 - 8. ĮRENGIMO NUORODOS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Page 45 - 8.4 Įrengimas

• Kasutage ainult õigeid isolatsioonisea‐diseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer‐mega kaitsmed tuleb pesast eemalda‐da), maalekkevoolu kaitsmeid ja ko

Page 46

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Page 47 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Page 48 - 10. APLINKOSAUGA

избежание их разбухания под воз‐действием влаги.• Защитите днище прибора от пара ивлаги.• Не устанавливайте прибор возледверей или под окнами. Это поз

Page 49 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

от сети электропитания. Это позво‐лит предотвратить поражение элек‐трическим током.ВНИМАНИЕ!Существует опасность возгора‐ния или взрыва.• При нагреве

Page 50

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ132120/175/210mm145mm1Конфорка2Конфорка3Панель управления3.1 Функциональные элементы панели управления5 63211014 1113 9127 84Управл

Page 51 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Сенсорное поле Функция9Включение функции автоматическогонагрева.10 / Увеличение или уменьшение време‐ни.11Выбор конфорки для функций «Тай‐мер».12Уст

Page 52 - 2.2 Использование

• Панель управления чем-либо зали‐та или на ней что-либо находитсядольше десяти секунд (сковорода,тряпка и т.п.) Некоторое время зву‐чит звуковой сигн

Page 53 - 2.4 Утилизация

Выбор функции "Таймер" воз‐можен для включенных конфо‐рок с заданным уровнем нагре‐ва.•Выбор конфорки: нажмите на не‐сколько раз, пока не з

Page 54 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.8 БлокировкаВо время работы конфорок можно за‐блокировать панель управления за ис‐ключением такого элемента управле‐ния, как . Это предотвращает сл

Page 55 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ5.1 Кухонная посуда• Дно посуды должно быть какможно более толстым и пло‐ским.• Посуда, изготовленная изэмалированной стали, а так‐ж

Page 56

3. SEADME KIRJELDUS132120/175/210mm145mm1Keeduväli2Keeduväli3Juhtpaneel3.1 Juhtpaneeli skeem5 63211014 1113 9127 84Kasutage seadmega töötades sensorvä

Page 57 - Таймер прямого отсчета

Мощностьна‐гре‐ваПрименение: Время Советы7 - 9 Приготовление картофе‐ля на пару20 - 60 мин Используйте максимум¼ л воды на 750 г карто‐феля7 - 9 Приго

Page 58

капли жира, блестящие белесыепятна с металлическим отли‐вом. Используйте специальныесредства для очистки поверх‐ностей из стеклокерамики илинержавеюще

Page 59 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Решение Установлен макси‐мальный уровень мощ‐ности нагрева.Максимальный уровеньмощности нагреваимеет ту же мощность,к

Page 60 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».Перед установкойПеред установкой прибора перепиши‐те с таблички с тех

Page 61 - РУССКИЙ 61

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.5 Установка более одного прибораТребуемые инструменты: соедини‐тельная шина(ы), термостойкий сили‐кон, резиновая рамочн

Page 62

5.Вставьте в вырез столешницыпервый прибор. Вставьте соеди‐нительную планку в вырез сто‐лешницы и продвиньте ее на по‐ловину ширины прибора.6.Не затяг

Page 63 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Typ 55 FED 02 BO 220-240 В 50-60 Гц Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 3.5 кВтAEG Мощность конфорокКонфорка Номинальная мощность (Макс.мощность

Page 64

РУССКИЙ 67

Page 65 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

www.aeg.com/shop892952935-A-242012

Page 66 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Sensorväli Funktsioon11Keeduvälja valimiseks vastavalt taimerifunktsioonile.12Taimeri funktsioonide määramiseks.13Juhtriba Soojusastme määramiseks.1

Page 67 - РУССКИЙ 67

• - – 5 tundi• - – 4 tundi• - – 1,5 tundi4.3 SoojusastePuudutage juhtriba vajaliku soojusastmejuures. Vajadusel korrigeerige vasakulevõi paremal

Page 68 - 892952935-A-242012

Kui taimeri pöördloendus jõuab lõpule,kostab helisignaal ja 00 vilgub. Kee‐duväli on välja lülitatud.•Heli väljalülitamiseks: puudutage Loenduse taime

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire