HC451220EB IT Istruzioni per l’uso 2PT Manual de instruções 20ES Manual de instrucciones 38
• Attivazione del timer: sfiorare il tasto del timer per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Quando il displaydella zona di cottura lampeggia piùlent
Inserimento della sicurezza bambini•Accendere il piano di cottura con .Non impostare il livello di potenza.•Sfiorare il tasto per 4 secondi. Ilsimbo
• ... ... una calamita si attacca al fondodella pentola.Il fondo della pentola dovrebbeessere il più possibile spesso epiano.5.2 Rumori durante ilfunz
Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale7 -9Cuocere al vapore lepatate20 - 60 min Usare al max. ¼ l diacqua per 750
AVVERTENZA!Barra in vetro• Non utilizzare il raschietto o oggettiappuntiti per pulire la barra in vetro elo spazio tra questa e la superficie divetroc
Problema Possibili cause e rimedi si accende• Non vi sono pentole sulla zona di cottura. Collo-care una pentola sulla zona di cottura.• Pentole non id
8.2 Cavo di collegamento• L'apparecchiatura è fornita con un ca-vo di collegamento.• Sostituire il cavo di allacciamento allarete danneggiato con
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Sigillare lo spazio tra il piano di lavoroe la superficie di vetroceramica condel silicone.• Passare dell&apos
5.Sistemare la prima apparecchiaturanella sagomatura del piano di lavo-ro. Inserire la barra di collegamentoall'interno della sagomatura del pia-
Typ 55 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3,7 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 3,7 kWAEG Zone di cotturaZona di cot-turaPotenza no-mi
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICU
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUÇÕES DE SEGURA
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág
Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado
ADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho fervaaté ficar sem água
3.2 Disposição do painel de comandos321 411 9 8 71065Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as f
Visor Descrição / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta-pas): ainda a cozinhar/manter calor/calor residualA função de bloqueio/se
4.4 Aquecimento AutomáticoPode obter o grau de cozedura necessá-rio num período de tempo mais curto seactivar a função de Aquecimento Auto-mático. Est
O símbolo apaga-se e acende--se.• Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: toque em várias vezes, até se acender. O vi-sor apresent
4.10 OffSound Control(Activação e desactivação dossons)Desactivação dos sonsDesactive o aparelho.Toque em durante 3 segundos. Os vi-sores acendem-se
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
da contagem decrescente. A re-dução do tempo de cozeduradepende do nível e do tempo decozedura.5.5 Exemplos de aplicaçõesde cozinhaA relação entre o g
Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nominal14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), ba-tatas bem fri
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível e soluçãoNão consegue activar ouutilizar o aparelho.• Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simul-tâ
Problema Causa possível e solução acende-seO aparelho apresenta um erro porque um tacho fer-veu até ficar sem água. A protecção contra sobrea-quecimen
com a estrutura antes de instalar o apa-relho.8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm 34www.a
• Veda com silicone a folga entre a me-sa de trabalho e a placa vitrocerâmica.• Coloque alguma água com sabão nosilicone.• Remova o excesso de silicon
7.Coloque o aparelho seguinte no re-corte da bancada. Certifique-se deque as extremidades dianteiras dosaparelhos estão ao mesmo nível. 8.Aperte os pa
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemnos contentores indicados parareciclagem.Ajude a protege
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
mables, dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.•
3.2 Disposición del panel de control321 411 9 8 71065Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anun
Visor digital Descripción / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pa-sos): cocción activa / mantener caliente / calor residualEl disp
0 3 5 8 10 14 P4.4 Calentamiento automáticoPuede ajustar el calor necesario de for-ma más rápida si activa la función Calen-tamiento automático. Esta
El símbolo se apaga y se encien-de.• Para ver el tiempo de funcionamien-to de la zona de cocción: toque repetidamente, hasta que se en-cienda. L
Pulse durante 3 segundos. Los indica-dores se encienden y se apagan. Pulse durante 3 segundos. se enciende;el sonido está activado. Pulse ; see
que suene la señal del tempori-zador de cuenta atrás. La reduc-ción del tiempo de calentamien-to depende del nivel de calor ydel tiempo de cocción.5.5
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal12 -13Freír a temperaturafuerte, bolas de pata-ta, filetes de lom
dano dall'apparecchiatura quando laporta o la finestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi ch
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa y soluciónEl aparato no se encien-de o no funciona.• Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo.Pulse
Problema Posible causa y soluciónSe enciende Se ha producido un fallo de funcionamiento en elaparato porque el utensilio de cocina ha hervidohasta ago
la vitrocerámica. No la estire. Procureque el corte quede en el centro deuno de los lados. Cuando haya termi-nado de cortarla (añada algunos mm),presi
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Rellene con silicona el espacio entre lavitrocerámica y la encimera.• Ponga algo de agua jabonosa sobre lasili
6.Gire suavemente las placas de fija-ción sobre la encimera y la barra deconexión.7.Coloque el siguiente aparato en elcorte de la encimera. Asegúrese
Potencia de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duración má-xima de lafunción
www.aeg.com/shop892933018-E-052013
AVVERTENZA!Si può verificare un'esplosione oun incendio.• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiam-me o oggetti
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Informazioni generali123180/280 mm1Zone di cottura a induzione2Barra in vetro3Pannello dei comandi3.2 Disposizione del
tasto sensore funzione11Per attivare e disattivare la funzioneSTOP+GO .3.3 Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è spe
• Sono state utilizzate una pentole nonidonee. Il simbolo si accende e lazona di cottura si spegne automatica-mente dopo 2 minuti.• Non è stata spent
Commentaires sur ces manuels