USER MANUALEN User Manual 2Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 13Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformation 25Kühl - GefrierschrankIT Istr
Problem Possible cause SolutionMany food products werestored at the same time.Store less food products at thesame time.The FROSTMATIC functionis switc
7.2 LocationIt must be possible todisconnect the appliancefrom the mains powersupply. The plug musttherefore be easilyaccessible after installation.Th
8. TECHNICAL DATAHeight 1850 mmWidth 595 mmDepth 647 mmRising time 18 hVoltage 230 - 240 VFrequency 50 HzThe technical information is situated inthe r
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...132. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de
• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu&
3. BANDEAU DE COMMANDE12341Échelle de température2Symbole ECO3Symbole FROSTMATIC4Touche de température3.1 Mise en marche1. Branchez l'appareil à
mode, appuyez sur la touche detempérature.3.5 Mode ECOAvec ce mode, la température est régléeentre +3 °C et +4 °C.Il s'agit de la meilleuretempér
Si vous devez stocker une grandequantité d'aliments, retirez tous les tiroirset placez directement les aliments sur lesclayettes en verre pour ob
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-les pour vousassurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séc
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in-troduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempé-rature.
Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont été in-troduits simultanément.Introduisez moins de produitsen même temps.La fonction FROSTMATICes
Classeclimati-queTempérature ambianteN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °C7.2 EmplacementL'appareil doit pouvoir êtredébranché
Un technicien du service après-venteagréé procédera à la réversibilité de laporte à vos frais.8. DONNÉES TECHNIQUESHauteur 1850 mmLargeur 595 mmProfon
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...252. SICHERHEITSANW
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oderDampfstrahl.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchtenTuch. Verwenden Sie ausschließlic
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, elektrischeBauteile (wie Netzstecker, Netzkabelund Kompressor) nic
• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur
1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory
Inneren des Geräts von folgendenFaktoren abhängt:• Raumtemperatur• Häufigkeit der Türöffnung• Menge der gelagertenLebensmittel• Aufstellungsort des Ge
Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,drehen Sie denTemperaturregler auf einewärmere Einstellung
5.2 Regelmäßige ReinigungVORSICHT!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben ode
6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgeglichen.Kontrollieren Sie, ob
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion FROSTMATICoder COOLMATIC ist ein-geschaltet.Schalten Sie die
Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.6.2 Austauschen d
7.3 AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Dies lässt sichmit zwei Schraubfüßen am vorderenSockel des Gerätes err
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...372. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz
• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid
Autorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il livello della spina dialimentazion
• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. PANNELLO COMANDI12341Scala della tempera
3.4 Modalità sleep del displayDopo 30 secondi senza nessunainterazione con l'apparecchiatura, ildisplay passa in modalità sleep. Solo laspia LED
4.2 Conservazione deisurgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzionel'apparecchiatura per almeno 2 oreattivando la
ATTENZIONE!Prestare attenzione a nondanneggiare il sistemarefrigerante.ATTENZIONE!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anter
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si accen-de.La lampadina è in modalitàstand-by.Chiudere e riaprire la porta.La lampadina non si acc
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.Il regolatore della tempera-tur
7. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasci
• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La spina del cavodi alimentazione è dotata di unapposito contatto. Se la presa dicorrente
ITALIANO 49
• Do not store flammable gas andliquid in the appliance.• Do not put flammable products oritems that are wet with flammableproducts in, near or on the
www.aeg.com50
ITALIANO 51
www.aeg.com/shop280157023-A-262017
3.1 Switching on1. Plug the appliance into electricalmains socket.2. To switch on the appliance, touch thetemperature key until all LEDindicators ligh
4. DAILY USE4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.T
to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents,abrasive powders, chlorineor oil-based cleaner
Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-bymode.Close and open the door.The lamp does not work. The lamp is defecti
Commentaires sur ces manuels