AEG T7DBG83W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG T7DBG83W. Aeg T7DBG83W Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 24
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 47
Wäschetrockner
LAVATHERM 7DBG83W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 7DBG83W

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 24Sèche-lingeDE Benutzerinformation 47WäschetrocknerLAVATHERM 7DBG83W

Page 2 - KLANTENSERVICE

Symbool op het display Symboolbeschrijvingenkinderslot aan, , , droogtegraad wasgoed: strijkdroog, kastdroog, kast-droog +, extra droogindicatielamp

Page 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringBeddengoed 3 kgBeddengoed zoals één- en twee-persoons lakens, kussenslopen,dekbedovertrekken./ A

Page 4 - 1.2 Algemene veiligheid

5.2 VerbruiksgegevensProgramma Centrifugeren op / restvocht DroogtijdEnergie-verbruikKatoen 8 kg kastdroog1400 tpm / 50% 147 min. 2,03 kWh 1000 tpm /

Page 5 - NEDERLANDS

3. Raak om de optie Startuitstel teactiveren de toets Start/Pauze aan.De starttijd neem op de display af.6.7 Zoemer Het geluid klinkt:• aan het einde

Page 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed is geschikt voor machinedrogen op hogere temperaturen.Wasgoed is allen geschikt voor machinedrogen op lage temperat

Page 7 - 2.6 Verwijdering

Druk op de relevante knop of combinatievan 2 knoppen om een optie te activerenof te deactiveren.Wanneer de optie is geactiveerd, zal hetled boven de t

Page 8

1. Druk 2 seconden op de toets Aan /Uit om het apparaat uit te zetten.2. Open de deur van het apparaat.3. Haal het wasgoed uit de trommel.4. Sluit de

Page 9 - 4. BEDIENINGSPANEEL

10. ONDERHOUD EN REINIGING10.1 Het filter schoonmakenAan het einde van elke cyclus verschijnthet symbool Filter op het display enmoet u het filter r

Page 10 - 5. PROGRAMMA

3. Duw de kunststof aansluiting weer opzijn plek en zet het waterreservoirterug op zijn plaats.4. Druk op de toets Start/Pauze om hetprogramma voort t

Page 11

6. Sluit het deksel van de condensor.7. Draai de hendel totdat deze op zijnplek klikt.8. Plaats het filter terug.10.4 De trommel reinigenWAARSCHUWING!

Page 12 - 6. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnbevredigen-de droogresul-taten.Onjuiste programmakeuze. Selecteer een geschikt program-ma. 2)Het filter is ver

Page 14 - 8.5 Opties

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroogcyclus tekort.Ladinggrootte is klein. Selecteer de programmatijd. Detijdwaarde moet in verhoudingstaan tot

Page 15 - 8.9 Programma-einde

Frequentie 50 HzTotaal vermogen 900 WEnergie-efficiëntieklasse A+Energieverbruik 1)2,60 kWhJaarlijks energieverbruik 2)309 kWhLinks—aan modus stroomve

Page 16 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

13.2 AfvoersetNaam accessoire: DK11.Verkrijgbaar bij uw erkende dealer (kanworden bevestigd aan sommige typesdroogtrommels)Om het gecondenseerde water

Page 17 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 18 - 10.3 Reiniging van de

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 19 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Page 20

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitr

Page 21 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation•

Page 22 - 13. ACCESSOIRES

2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de dommagesmatériels.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer

Page 23 - MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Page 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456981Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Hublot de l'appareil4Filtre5Plaque signalétique6Fe

Page 25 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. BANDEAU DE COMMANDE2351641Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ/Pause4Options5Touche Marche/Arrêt6Programmes4.1 AffichageSymbole sur l&apo

Page 26 - 1.2 Sécurité générale

Symbole sur l'affichage Description du symbolesécurité enfants activée, , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt àranger, prêt à r

Page 27 - FRANÇAIS

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesDraps 3 kgLinge de lit comme des draps sim-ples et doubles, des taies d'ore

Page 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

OptionsProgrammes 1)SéchageAnti-froissa-geRafraîchirSéchageavec minute-rieSport 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieur

Page 29 - 2.6 Mise au rebut

6.4 Séchage avec minuterieCoton, textiles synthétiques et mixtes.Elle permet à l'utilisateur de régler unedurée spéciale pour le programme deséch

Page 30

• Utilisez un programme adapté pour lecoton, le jersey et la bonneterie pouréviter qu'ils ne rétrécissent.• Assurez-vous que la charge nedépasse

Page 31 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.5 OptionsConjointement au programme, vouspouvez sélectionner 1 ou plusieursoptions spéciales.Pour activer ou désactiver une option,appuyez sur la to

Page 32 - 5. PROGRAMME

Si vous n'éteignez pasl'appareil, la phase anti-froissage démarre (elle n'estpas active avec tous lesprogrammes). Le symbole clignotant

Page 33

L'une des deux configurations estpossible :• le voyant Réservoir : estallumé et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eaude conde

Page 34 - 6. OPTIONS

1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet

Page 35 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

Réservoir s'affiche et vous devezvidanger le bac d'eau de condensation.Pour vidanger le bac d'eau decondensation :1. Tirez sur le bac d

Page 36 - 8.2 Chargement du linge

6. Fermez le couvercle du condenseur.7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il severrouille en place.8. Remettez le filtre en place.10.4 Nettoya

Page 37

Problème 1)Cause probable SolutionRésultats de sé-chage insatisfai-sants.Sélection d'un programme inap-proprié.Sélectionnez un programme adap-té.

Page 38 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sécha-ge trop court.La charge est trop petite. Sélectionnez le programme Minu-terie. La durée doit être pro

Page 39 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Tension 230 VFréquence 50 HzPuissance totale 900 WClasse d'efficacité énergétique A+Consommation énergétique1)2,60 kWhConsommation énergétique an

Page 40 - 10.3 Nettoyage du

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Page 41 - FRANÇAIS 41

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 42

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...482. SICHERHEITSANW

Page 43 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 44

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerä

Page 45

• Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant,een erkende serviceverlener of een gekwalificeerdpersoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situa

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

zurückströmen, die von offenem Feuer oder vonanderen Geräten stammen, die mit Brennstoffenarbeiten.• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgele

Page 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, dieeine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.Feuerzeuge oder Streichhölzer.• Wenn Sie den Wäsch

Page 48 - Personen

• Fassen Sie das Netzkabel oder denNetzstecker nicht mit nassen Händenan.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-,

Page 49 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456981Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Sieb5Typenschild6Lüftungsschlitze7Kondensatordeckel8Kondensatorabdeckung9SchraubfüßeFür

Page 50

4. BEDIENFELD2351641Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause4Optionen5Taste Ein/Aus6Programme4.1 DisplaySymbol auf dem Display Symbolbeschreibun

Page 51 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungDie Kindersicherung ist eingeschaltet, , , Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro-cken, Schranktr

Page 52 - 2.6 Entsorgung

ProgrammBeladung1)Eigenschaften/PflegesymbolLeichtbügeln1 kg (oder5 Hemden)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügeltwerden müssen. Das Trocknun

Page 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

OptionenProgramme 1)TrockengradKnitter-schutzAuffrischen ZeitwahlLeichtbügeln Bettwäsche Active Wear Daunen Sportkleidung

Page 54 - 4. BEDIENFELD

Abständen, damit die Wäsche knitterfreibleibt. Während der Knitterschutzphasekann Wäsche entnommen werden.6.3 AuffrischenAuffrischen von Textilien nac

Page 55 - 5. PROGRAMM

8. TÄGLICHER GEBRAUCH8.1 Vorbereiten der Wäsche• Schließen Sie die Reißverschlüsse.• Wenn Sie Bettbezüge trocknen,knöpfen Sie diese zu.• Trocknen Sie

Page 56 - Schranktrocken

dat de artikelen uiteindelijk een temperatuur hebbenwaarbij is gewaarborgd dat de artikelen niet wordenbeschadigd.• Schakel het apparaat uit en trek d

Page 57 - 6. OPTIONEN

8.4 Einstellen einesProgrammsWählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter aus.Die voraussichtliche Programmdauererscheint im Display

Page 58

8.8 ProgrammänderungÄndern eines Programms:1. Drücken Sie zum Ausschalten desGeräts die Taste Ein/Aus.2. Drücken Sie zum Einschalten desGeräts nochmal

Page 59 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. Halten Sie zum Speichern derEinstellung die Tasten Trockengradund Auffrischen gleichzeitig etwa 2Sekunden gedrückt.9.3 Ausschalten derBehälteranzei

Page 60

das Sieb in seine Aufnahme ein.10.2 Leeren desWasserbehältersDer Kondensatbehälter muss nach jedemTrockengang entleert werden.Wenn der Kondensatbehält

Page 61 - 9. TIPPS UND HINWEISE

4. Klappen Sie den Kondensatordeckelnach unten.5. Entfernen Sie nach Bedarf die Flusenaus dem Kondensator und seinemFach. Hierzu können Sie einenfeuch

Page 62 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

11. FEHLERSUCHEStörung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Wäsche-trockner funktio-niert nicht.Der Wäschetrockner ist nicht andie Stromversorgung angeschlos

Page 63 - Kondensators

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeEs kann keineOption gewähltwerden. Es er-tönt ein akusti-sches Signal.Die Option, die Sie einschaltenmöchten, lässt

Page 64 - Lüftungsschlitze

12. TECHNISCHE DATENHöhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 630 mm (max. 640 mm)Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1100 mmMax. Breite bei geöffneter Geräte

Page 65 - 11. FEHLERSUCHE

13. ZUBEHÖR13.1 Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA9Erhältlich bei Ihrem autorisiertenHändler.Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kannnur mi

Page 66 - Extratrocken

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 67 - 12. TECHNISCHE DATEN

• Ga niet op de open deur zitten ofstaan.• Droog geen druipnattekledingstukken in de droogautomaat.2.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor

Page 70

www.aeg.com/shop136944752-A-442016

Page 71 - DEUTSCH 71

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 273456981Waterreservoir2Bedieningspaneel3Deur van het apparaat4Filter5Typeplaatje6Ventilatiesleuven7Condensordeksel8C

Page 72 - 136944752-A-442016

4. BEDIENINGSPANEEL2351641Programmakeuzeknop2Display3Start/Pauze-toets4Opties5Aan / Uit-toets6Programma's4.1 DisplaySymbool op het display Symboo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire