AEG LP5681 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG LP5681. Aeg LP5681 Manuel utilisateur [pl] [sk] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 37
Lavabiancheria
LP5681
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Lavabiancheria

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 37LavabiancheriaLP5681

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Page 3 - Sécurité générale

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandea

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commandeBaumwolleBaumwolle EcoPflegeleichtFeinwäsche20 Min. - 3 kgBaumwolle 20°DaunenMaschinenrein

Page 5 - FRANÇAIS 5

A L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code

Page 6 - 3. INSTALLATION

6.3 Temp. Lorsque vous sélectionnez unprogramme de lavage, l'appareilpropose automatiquement unetempérature par défaut.Sélectionnez cette option

Page 7 - FRANÇAIS

de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puisde 2 heures à 20 heures.L'indicateur de cette option etl'indicateur de la valeur réglées'all

Page 8 - 3.2 Positionnement et mise de

Programme Description du programmeWolle/SeideLainages lavables en machine, laine lavable à la main ettextiles délicats portant le symbole « lavable à

Page 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleBaumwolle Eco60 °C6

Page 10

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeBaumwolle Baumwolle Eco Pflegeleicht Feinwäsche Wolle/Seide 20 Min. - 3 kg Baumwolle 20° DaunenMa

Page 11 - FRANÇAIS 11

8. RÉGLAGES8.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette

Page 12 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - 6.2 Introduction

10.2 Chargement du linge1. Ouvrez le hublot de l'appareil.2. Mettez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.3. Dépliez-les le plus possible

Page 14 - 6.3 Temp

4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineu

Page 15 - 7. PROGRAMMES

Annulation du départ différéau cours du décomptePour annuler le départ différé :1. Appuyez sur la touche Départ/Pausepour mettre l'appareil en pa

Page 16

10.11 Ouverture du hublotSi la température et leniveau de l'eau dans letambour sont trop élevés etque le tambour continue detourner, vous ne pouv

Page 17 - FRANÇAIS 17

Tournez le sélecteur pour choisir unnouveau cycle.Si vous sélectionnez unprogramme ou une optionse terminant avec de l'eaudans le tambour, la fon

Page 18 - 7.2 Woolmark Apparel Care

lessives spéciales pour leslainages uniquement.• Ne mélangez pas différents types deproduits de lavage.• Afin de préserver l'environnement,n&apos

Page 19 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

dans le tambour vide afin de rincer leséventuels résidus.12.4 Joint du hublotExaminez régulièrement le joint etenlevez tous les objets situés à l&apos

Page 20 - 10.4 Vérifiez la position du

12.7 Nettoyage de la pompede vidangeAVERTISSEMENT!Débranchez le cordond'alimentation de l'appareilde la prise de courant.Vérifiez régulièrem

Page 21 - FRANÇAIS 21

127. Fermez la conduite de vidange ettournez le filtre dans le sensantihoraire pour le retirer.128. Si nécessaire, retirez les peluches etles débris d

Page 22

1232. Retirez le tuyau d'arrivée del'appareil en desserrant la bague deserrage.3. Utilisez une brosse à dents pournettoyer le filtre de la v

Page 23 - 10.12 Fin du programme

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - 11. CONSEILS

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 IntroductionL'appareil ne démarr

Page 25 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou atten-dez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si

Page 26 - 12.6 Nettoyage du

Problème Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancezà nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter

Page 27 - 12.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de lava-ge, il y a des résidus deproduit de lavage dans ledistributeur de produitde lavage.Assurez-vous qu

Page 28 - 12.8 Nettoyage du tuyau

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.30 0.30Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-cation

Page 29 - 12.10 Précautions contre le

16.3 Kit de superpositionLe sèche-linge ne peut-être superposéau-dessus du lave-linge qu'en utilisantle kit de superposition adapté,fabriqué et a

Page 30 - 13.2 Pannes possibles

par des influences extérieures ou deforce majeure.18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Dépos

Page 31 - FRANÇAIS 31

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...382. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 32

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 33 - 14. VALEURS DE CONSOMMATION

• Non superare il volume di carico massimo di 8 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• La pressione di funzionamento dell'acqua nel

Page 34 - 16. ACCESSOIRES

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 35 - GARANTIE

• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura in ambienti in cui latemperatu

Page 36 - L'ENVIRONNEMENT

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica e idrica.• Tagliare il cavo elettricodell'apparecchiatura e smaltirlo.• Togliere il blocco p

Page 37 - PER RISULTATI PERFETTI

7. Togliere la protezione di polistirolodal fondo.128. Pulire e asciugare accuratamente ilfondo dell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Non utilizzare al

Page 38

16. Estrarre i distanziatori in plastica.17. Mettere nei fori i cappucci in plasticacontenuti nel sacchetto del manuale.Consigliamo di conservarel&apo

Page 39 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

20O20O45O45OAssicurarsi che il tubo dicarico non sia in posizioneverticale.3. Ove necessario, allentare il dado adanello per sistemarlo nella posizion

Page 40 - 2.6 Smaltimento

Verificare che il tubo discarico non venga immersoin acqua. Ci potrebbe essereun ritorno di acqua sporcanell'apparecchiatura.3. A un tubo vertica

Page 41 - 3. INSTALLAZIONE

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Manigli

Page 42

5. PANNELLO DEI COMANDI5.1 Descrizione del pannello dei comandiBaumwolleBaumwolle EcoPflegeleichtFeinwäsche20 Min. - 3 kgBaumwolle 20°DaunenMaschinenr

Page 43 - 3.3 Tubo di carico

A La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avve

Page 44 - 3.5 Scarico dell'acqua

automaticamente una temperaturapredefinita.Impostare questa opzione per modificarela temperatura predefinita.La spia = impostazione dellatemperatura

Page 45 - ITALIANO

température ambiante est inférieure à0 °C ou dans un endroit exposé auxintempéries.• L'appareil doit être installé sur un solplat, stable, résist

Page 46 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.7 Zeit Sparen Questa opzione potrebbe abbreviare ilprogramma di lavaggio.Impostare questa opzione per capileggermente sporchi o da rinfrescare.Tocca

Page 47 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaBaumwolle 20°Capi misti (in cotone e sintetici)2).DaunenSingolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini,giacch

Page 48 - 6.2 Introduzione

Programma TemperaturapredefinitaIntervallo di tem-peraturaVelocità massima dicentrifugaGamma velocità cen-trifugaCarico massimoFeinwäsche40 °C40 °C -

Page 49 - 6.6 Zeitvorwahl

Fasi del programmaBaumwolle Baumwolle Eco Pflegeleicht Feinwäsche Wolle/Seide 20 Min. - 3 kg Baumwolle 20° DaunenMaschinenreinigung Pumpen/Schleudern

Page 50 - 7. PROGRAMMI

• Prima di sfiorare il pulsante Start/Pause: non è possibile avviarel'apparecchiatura.L'apparecchiatura mantiene la selezionedi questa opzio

Page 51

ATTENZIONE!Assicurarsi che non vi siadella biancheria tra laguarnizione e l'oblò. Sussisteil rischio di perdite di acquao di arrecare danno allab

Page 52

4. Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l'inserto verso il basso.Con l'inserto in posizioneABBASSATA:• Non utilizzaredetersivi in gel

Page 53 - 8. IMPOSTAZIONI

1. Sfiorare il tasto Start/Pause permettere in pausa l'apparecchiatura.La spia corrispondente lampeggia.2. Toccare ripetutamente il tastoZeitvorw

Page 54 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

10.12 Termine del programmaAppena il programma è completato,l'apparecchiatura si fermaautomaticamente. Se attivi, vengonoemessi dei segnali acust

Page 55 - 10.4 Controllare la posizione

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.11.1 Il carico di biancheria• Suddividere la biancheria in: bi

Page 56

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et del'arrivée d'eau.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'app

Page 57

• Per usare la quantità corretta didetersivo, verificare la durezzadell’acqua dell'impianto domestico.Fare riferimento a "Durezzadell'a

Page 58 - 10.14 Opzione Stand-by

12.6 Pulizia del cassetto deldetersivoAl fine di evitare possibili depositi didetersivo secco, oppure ostruzioni diammorbidente e/o formazione di muff

Page 59 - 11.4 Consigli ecologici

AVVERTENZA!• Non togliere il filtrodurante il funzionamentodell'apparecchiatura.• Non pulire la pompa sel'acqua presentenell'apparecchi

Page 60 - 12. PULIZIA E CURA

10. Pulire il filtro sotto al rubinettodell'acqua.11. Ricollocare il filtro nelle guidespeciali ruotandolo in senso orario.Accertarsi di chiudere

Page 61 - 12.7 Pulizia della pompa di

posizione verticale), a seconda dellaposizione del rubinetto dell'acqua.45°20°12.9 Scarico di emergenzaQualora il dispositivo non scarichi acqua,

Page 62

• - La tensione è instabile.Attendere che si stabilizzi.• - Nessuna comunicazione tra glielementi elettronicidell'apparecchiatura. Spegnerla er

Page 63

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura caricae scarica immediatamen-te l'acqua.Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione

Page 64 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile soluzioneQuesto problema può essere causato da un malfunzionamentodell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Autori

Page 65 - 13.2 Possibili guasti

Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare ladurata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo acon

Page 66

Coperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiaturaa bassa tensione non ha una protezione co

Page 67 - 14. VALORI DI CONSUMO

7. Retirez la protection en polystyrèneen bas de l'appareil.128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utili

Page 68 - 15. DATI TECNICI

Leggere attentamente le istruzionifornite con l'apparecchiatura e conl'accessorio.AVVERTENZA!Non sistemarel'asciugabiancheria sotto all

Page 70 - GARANZIA

www.aeg.com/shop192951450-A-412016

Page 71 - ITALIANO 71

16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Page 72 - 192951450-A-412016

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire