AEG LP5210 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG LP5210. Aeg LP5210 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LP 5210 EN User manual 2
DE Benutzerinformation 33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - DE Benutzerinformation 33

LP 5210 EN User manual 2DE Benutzerinformation 33

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Spin phase is off.'Rinse Hold' function ison.5.10 Temperature button 10Press button 10 to change the defaulttemperature.- - = cold water5.11

Page 3 - 1.2 General Safety

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsKoch/Bunt +VoorwäscheCoton + Prél-avageCottons + Pre-wash95° - ColdWhite an

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsSpülenRinçageRinseHand washed items. One rinse with ad-ditiveLong spinSPIN

Page 5 - 3. TECHNICAL INFORMATION

4) The default phase of the spin speed is related to cotton items. Set the spin speed. Makesure that it agrees with the laundry. To select the DRAIN p

Page 6 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

Programmes Load(Kg)Energyconsump-tion (kWh)Water con-sumption(litre)Approxi-mate pro-grammeduration(minutes)Remain-ing mois-ture (%)1)Standard 60°C co

Page 7 - 5. CONTROL PANEL

Make sure that no laundry stays betweenthe seal and the door. There is a risk ofwater leakage or damage to the laundry.9.2 Filling the detergent and a

Page 8 - 5.2 Programme knob

Check the position of the flap1.Pull out the detergent dispenser un-til it stops.2.Press the lever down to remove thedispenser.3.To use powder deterge

Page 9 - ENGLISH 9

5.Press button 4 to start the pro-gramme. The indicator of button 4is on.The drain pump can operate fora short time when the appliancefills water.The

Page 10 - 6. PROGRAMMES

•Press button 1 to deactivate the ap-pliance. After five minutes from theend of the programme, the energysaving function automatically deacti-vates th

Page 11 - ENGLISH 11

• To help the environment, do not usemore than the correct quantity of de-tergent.• Obey the instructions that you find onthe on packaging of these pr

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Page 13 - 7. CONSUMPTION VALUES

• Use a correct quantity of powder de-tergent with biological properties.After each wash, keep the door open fora while to prevent mould and to let un

Page 14 - 9. USING THE APPLIANCE

5.Clean the dispenser recess with abrush.6.Put back the dispenser in the recess.11.7 Drain pumpRegularly examine the drainpump and make sure that it i

Page 15 - ENGLISH 15

125.When the container is full of water,put the drainage duct back againand empty the container. Do steps 4and 5 again and again until no morewater fl

Page 16 - 9.3 Setting and starting a

To clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap.3.Clean the filter in the inlet hose witha stif

Page 17 - ENGLISH 17

12. TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the problem(refer to the ta

Page 18 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Possible solutionThe anti-flood de-vice is on. • Disconnect the appliance.• Close the water tap.• Contact the service centre.T

Page 19 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fillswith water anddrain immediately.The end of the drainhose is too low.Make sure that the drai

Page 20 - 11.6 Detergent dispenser

2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmaterials.4.Remove the internal film.5.Open the door. Remove the poly-styrene piece from

Page 21 - 11.7 Drain pump

127.Remove the polystyrene protectionfrom the bottom.8.Pull up the appliance in vertical po-sition.9.Remove the power supply cable andthe drain hose f

Page 22

WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you installthe appliance.We recommend that you keepthe packaging and the transitbolts for

Page 23 - 11.10 Frost precautions

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 24 - 12. TROUBLESHOOTING

• Connect the water inlet hose to thecold water tap with 3/4 thread.CAUTION!Make sure that there are no leaksfrom the couplings.Do not use an extensio

Page 25 - ENGLISH 25

• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall.• To a

Page 26 - 13. INSTALLATION

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Page 27 - ENGLISH 27

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SICHERHEITSHINWEIS

Page 28

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran

Page 29 - 13.4 The inlet hose

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).• Wenn da

Page 30 - 13.5 Water drainage

chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose an

Page 31 - ENGLISH 31

3. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mmGesamttiefe 640 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque

Page 32 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Wassereinlassventil10Netzkabel11Transportschrauben12Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts4.1

Page 33 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus — Marche/Arrêt)2Programmwahlschalter3Display4Start/Pause-Taste (Start/Pause —Départ/Pause)5Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl —Dé

Page 34 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.

Page 35 - SICHERHEITSHINWEISE

Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange diesesSymbol erscheint.Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.Wenn das Symbol ni

Page 36 - 2.4 Entsorgung

5.8 Flecken-Taste 8Drücken Sie die Taste 8 , um einemProgramm eine Fleckenbehandlungs-Phase hinzuzufügen.Verwenden Sie diese Funktion für Wä-sche mit

Page 37 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

6. PROGRAMMEProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenKoch/BuntBlanc/CouleursKoch-/Buntwä-sche95 °C - KaltWeiße und bunteB

Page 38 - 5. BEDIENFELD

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenWolle/SeideLaine/Soie Wolle/Seide40 °C - KaltWaschmaschinen-feste Wolle. Hand-wa

Page 39 - 5.3 Display

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionen20 Min. - 3 kg40°-30°Teile aus Baumwolleoder Synthetik, dieleicht verschmutztsin

Page 40 - 5.7 Extra Spülen-Taste

7. VERBRAUCHSWERTEAm Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximaleBeladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer autom

Page 41 - DEUTSCH 41

Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung1015/2010 der EU-Kommission zur Durchführung

Page 42 - 6. PROGRAMME

9.2 Verwendung von Wasch- und PflegemittelnWaschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro-gramm.Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwasch

Page 43 - DEUTSCH 43

3.Drehen Sie die Klappe nach oben,wenn Sie Waschpulver verwenden.4.Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in d

Page 44

9.4 Unterbrechen einesProgramms1.Drücken Sie die Taste 4 . Die Kon-trolllampe blinkt.2.Drücken Sie die Taste 4 erneut.Das Waschprogramm wird fortge-se

Page 45 - 7. VERBRAUCHSWERTE

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se

Page 46 - 9. GEBRAUCH DES GERÄTS

Wenn Sie das Gerät wieder ein-schalten, sehen Sie im Displaydas Ende des letzten Pro-gramms. Drehen Sie den Pro-grammwahlschalter, um ein neu-es Progr

Page 47 - DEUTSCH 47

• Verwenden Sie der Umwelt zuliebenicht mehr als die angegebeneWaschmittelmenge.• Halten Sie sich an die Anweisungenauf der Verpackung dieser Produkte

Page 48 - 9.3 Einstellen und Starten

Sie regelmäßig einen Waschgang zurPflege der Maschine durch:• Entnehmen Sie die Wäsche aus derTrommel.• Stellen Sie das heißeste Waschpro-gramm für Ko

Page 49 - DEUTSCH 49

3.Entfernen Sie den oberen Teil desPflegemittelfachs.4.Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.5.Reinigen Sie das leere Einschubfachmit einer Bürste.6.Schi

Page 50 - 10. TIPPS UND HINWEISE

3.Stellen Sie einen Behälter unter dieAblaufpumpe, um das auslaufendeWasser aufzufangen.4.Drücken Sie die zwei Hebel und zie-hen Sie den Ablaufkanal n

Page 51 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:1.Schließen Sie den Wasserhahn.2.Entfernen Sie den Wasserzulauf-schlauch vom Wasserhahn.3.Reinigen Sie den Filt

Page 52 - 11.6 Waschmittelschublade

WARNUNG!Vergewissern Sie sich vor einererneuten Benutzung des Geräts,dass die Temperatur mehr als 0°C beträgt.Der Hersteller ist nicht verant-wortlich

Page 53 - 11.7 Ablaufpumpe

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung

Page 54 - Ventilfilter

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt.Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schäd

Page 55 - 11.10 Frostschutzmaßnahmen

13. MONTAGE13.1 Satz Fixierplatten(4055171146)Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler.Wenn Sie das Gerät auf einem Sockelaufstellen, befes

Page 56 - 12. FEHLERSUCHE

Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maximum 8 bar (0,8 MPa)Water supply 1) Cold waterMaximum load Cotton 7 kgSpin speed Maximum 1200 rpm1

Page 57 - DEUTSCH 57

5.Öffnen Sie die Tür. Entfernen Siedas Styroporteil aus der Türdich-tung und alle Teile aus der Trom-mel.6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungstei

Page 58

10.Lösen Sie die drei Schrauben. Ver-wenden Sie dazu den mitgeliefertenSchraubenschlüssel.11.Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands-halter heraus.12.Setze

Page 59 - 13. MONTAGE

• Das Gerät muss einen waagerechtenund festen Stand haben.VORSICHT!Schieben Sie weder Karton nochHolz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße, um

Page 60 - Schlauchhalterungen

Aquastopp-EinrichtungADer Zulaufschlauch verfügt über eineWasserstopp-Vorrichtung. Damit werdenWasserlecks am Schlauch, die durch na-türliche Alterung

Page 61 - DEUTSCH 61

Ohne Kunststoff-Schlauchführung.• An einen Siphon.Orientieren Sie sich an der Abbildung.Stecken Sie den Ablaufschlauch in denSiphon und befestigen Sie

Page 65 - DEUTSCH 65

www.aeg.com/shop132929782-A-442014

Page 66

4.1 Accessories1 2341SpannerTo remove the transit bolts.2Plastic capsTo close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit

Page 67 - DEUTSCH 67

9Spin reduction button (U./Min. — T/min.)10Temperature button (Temp.)5.1 On Off button 1Press this button to activate or deacti-vate the appliance. A

Page 68 - 132929782-A-442014

D • The programme timeWhen the programme starts, the time decreases with steps of 1 mi-nute.• The delay startWhen you press the delay start button, th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire