AEG LAVAMAT 16810 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG LAVAMAT 16810. AEG LAVAMAT 16810 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVAMAT 16810
TURBO ELECTRONIC
Der umweltschonende Waschtrockner
The environmentally friendly washer-dryer
Benutzerinformation
Instruction booklet
AUS ERFAHRUNG GUT
132994110d.qxd 11-04-2002 16:03 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1 - TURBO ELECTRONIC

LAVAMAT 16810TURBO ELECTRONICDer umweltschonende WaschtrocknerThe environmentally friendly washer-dryerBenutzerinformationInstruction bookletAUS ERFAH

Page 2

Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler.• Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verfleck

Page 3

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGtechnische Änderungen vorbehalten132994110-01-0402 Subj

Page 4

Gerätebeschreibung Vorderansicht11 Lade voor was- en nabehandelingsmiddel Bedieningspaneel DeurPluizenfiltre in hoogte verstelbare voetenWa

Page 5

12BedienblendeA = WahltastenB = Taste SCHLEUDERNC = Taste TROCKENPROGRAMMED = MultidisplayE = Taste START/PAUSEF = Taste ZEIT-VORWAHLG = Taste TROCKEN

Page 6 - Sicherheitshinweise

13Position ENERGIESPAREN: Energiesparendes Programm bei ca. 67°C fürleicht bis normal verschmutzte Kochwäsche, verlängerte Waschzeit(nicht mit ZEIT SP

Page 7 - Bestimmungsgemäße Verwendung

O/AUS (UIT)Annullierung des eingestellten Programms, Ausschalten der Maschine.Taste "START/PAUSE" (Start/Pauze)Diese Taste hat drei Funktion

Page 8 - Entsorgung

15GerätebeschreibungTaste "TROCKENPROGRAMME" (elektronische Trocknung) (Kastdroog/Strijkdroog)Durch Drücken dieser Taste wählen Sie den gewü

Page 9 - Umwelttipps

EINWEICHEN (Inweken)Ca. 30 Minuten bei 30°C. Mit Taste ZEITVORWAHL verlängerbar bis max.10 Stunden. Danach folgt automatisch der Hauptwaschgang. Nicht

Page 10

Dazu gibt es drei Möglichkeiten:• START/PAUSE-Taste drücken; die Maschine führt nach dem Abpumpenden für die jeweilige Wäscheart vorgesehenen Schleude

Page 11 - Gerätebeschreibung

Programmablauf-AnzeigeDiese zeigt vor Programmstart die gewählten Pro-grammschritte an. Während des Waschprogrammsleuchtet die Anzeige des aktuellen P

Page 12 - Programmwähler

Schublade für Wasch- und PflegemittelEinspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel oder Fleckensalz.Das Vorwaschmittel/Einweichmittel wird ganz zu Beg

Page 13

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf

Page 14

Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäscheartenund Pflegekennzeichen"

Page 15 - ZEIT SPAREN (Kort)

Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzei

Page 16 - EINWEICHEN (Inweken)

22Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind.

Page 17 - Multidisplay

Trockengang vorbereitenDer Waschtrockner arbeitet nach dem Kondensationsverfahren. Deshalbmuss auch beim Trocknen der Wasserhahn geöffnet sein und der

Page 18 - Waschprogramm löschen

PflegesymbolePrüfen Sie sorgfältig, ob die Textilien zum Trocknen im Waschtrocknergeeignet sind. Einen Hinweis hierauf finden Sie auf dem Pflegekennze

Page 19 - Vor dem ersten Waschen

NachtrocknenErscheint Ihnen die Wäsche bei Programmende zu feucht, kann durchEinstellung einer kurzen Trockenzeit nachgetrocknet werden.Trockenprogram

Page 20 - Waschgang vorbereiten

Waschgang durchführenFüllmengen: Koch-/Buntwäsche max. 6,0 kgPflegeleicht u. Feinwäsche 3,0 kgWolle 2,0 kgWäsche einlegenEinfülltür öffnen.Die Wäsches

Page 21

27Im Multidisplay wird die voraussichtliche Dauer des eingestellten Pro-gramms in Minuten angezeigt.Zusatzfunktion(en) wählenJe nach Verschmutzungsgra

Page 22 - Wasch- und Pflegemittel

Zeitvorwahl einstellenBevor das Programm gestartet wird und falls Sieden Start verschieben möchten, die Taste “ZEIT-VORWAHL” (Starttijdkeuze) drücken,

Page 23 - Trockengang vorbereiten

ProgrammendeDie Maschine bleibt automatisch stehen, im Multidisplay erscheint eineaufleuchtende Null und ein akustisches Signal ertönt.Die Led ENDE au

Page 24 - Trockendauer

INHALTGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . .

Page 25 - Trockengang durchführen

30Waschen und Trocknen durchgehend(NON-STOPP-Betrieb)Die Trockenzeit oder der Trockengrad muss bereits bei Einstellung desWaschprogramms gewählt werde

Page 26 - Waschgang durchführen

ProgrammtabellenWaschenDas Programm “Buntwäsche 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben aufdem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.* Bei d

Page 27 - Zusätzlicher Spülgang

ProgrammtabellenSonderprogramme* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die vonWäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemper

Page 28 - Waschprogramm starten

ProgrammtabellenZeiteingestellte Trocknung(*) Das Programm “Schranktrocken” ist das Bezugsprogramm für dieAngaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richt

Page 29 - Programmende

34Verbrauchswerte für das zeiteingestellte Trocken-programmDie Werte in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungenermittelt.Für den Betrieb im

Page 30 - (NON-STOPP-Betrieb)

Pflege und WartungIm AlltagsbetriebNach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-ausziehen, damit sie austrocknen kann.Einfülltür n

Page 31 - Programmtabellen

36Pflege und WartungEinfülltürRegelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oderFremdkörper in der Gummimanschette hin-ter der Einfülltür vorhanden sind und gege

Page 32

37Pflege und WartungNotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehenSie bitte wie folgt vor:Netzstecker aus der Steckdos

Page 33

Was tun, wenn…Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwasandere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern istdurch das moderne Antriebssystem bedi

Page 34

39Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs läuft kein WasserWasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Zulaufschlauch ist Kontrollier

Page 35 - Pflege und Wartung

Trockengang vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Füllmengen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36 - Flusensieb

40Die Einfülltür lässt sich beieingeschaltetem Gerätnicht öffnen.Die Waschtrommel ist Die Einfülltür ist ausin Bewegung. Sicherheitsgründen verriegelt

Page 37 - Notentleerung

41Was tun, wenn…Die Maschine trocknetnicht oder die Wäsche istzu feucht.Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Flusensieb verstopft. Fluse

Page 38 - Was tun, wenn…

Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalkablagert• Das Waschmittel wurde zu gering dosier

Page 39

Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 84x60x60Tiefe bei geöffneter Tür 101.5 cmHöhenverstellbarkeit ca. ±13 mmLeergewicht ca. 84 kgFüllmenge (programm

Page 40

SERVICEIm Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dortn

Page 41

45Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?- wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt“Was tun, wenn…"

Page 42

Abmessungen des GerätsVorderansicht und SeitenansichtRückansicht46101533516550404585NetzkabelWasserablaufschlauchKaltwasser132994110d.qxd 11-04-2002

Page 43 - Technische Daten

InstallationEntfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:Schrauben Sie m

Page 44

Ziehen Sie die drei Plastikzapfen heraus.Verschließen Sie diese drei Schraubenlöchermit den Plastikstöpseln, die der Bedienungs-anleitung beigepackt s

Page 45

KaltwasseranschlussMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge.Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung3/4” erford

Page 46 - Abmessungen des Geräts

Was tun, wenn…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . .

Page 47 - Installation

WasserablaufDer Ablaufschlauch kann wie folgt posi-tioniert werden:Über den Waschbeckenrand mit Hilfe desbeiliegenden Krümmers.Wichtig ist, dass der S

Page 48 - Nivellierung

51Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.Der Ansc

Page 49 - Kaltwasseranschluss

Dear customer,Please read these operating instructions carefully and pay particularattention to the safety notes indicated in the first pages. We reco

Page 50 - Wasserablauf

ContentsSafety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57Disposal . . . . . . . . . . . . . .

Page 51 - Elektrischer Anschluss

Preparing the drying cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 52 - Dear customer

Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Service . . . . . . . . . . . . . . .

Page 53 - Contents

Safety instructionsThe safety of AEG appliances complies with the industry standards andwith legal requirements on the safety of appliances. However,

Page 54

Child safety• Children are often not aware of how dangerous electrical appliancescan be. When the machine is working, children should be carefullysupe

Page 55

DisposalPackaging materialsThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneT

Page 56 - Safety instructions

Main features of your washer-dryer• Programme and temperature setting using the programme selector.• Stain programme for effectively treating stained

Page 57 - Proper use

GEBRAUCHSANWEISUNGSicherheitshinweiseDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz

Page 58 - Disposal

Description of the applianceFront view60 Lade voor was- en nabehandelingsmiddel Bedieningspaneel DeurPluizenfiltre in hoogte verstelbare vo

Page 59

61Control panelA = Option buttonsB = Spin speed buttonC = Electronic drying buttonD = DisplayE = START/PAUSE buttonF = Delay start buttonG = Drying ti

Page 60 - Description of the appliance

62Description of the appliancePosition E corresponds to the ENERGY SAVING programme at approx.67°C for normally soiled laundry, extended washing time

Page 61 - Programme selector dial

63ELECTRONIC DRYING button (Kastdroog/Strijkdroog)By means of this button you can choose the required degree of dryingfor cottons and synthetics:- Sto

Page 62 - START/PAUSE button

The soak programme ends with a short spin in programmes for Cotton andSynthetics, and with emptying of the water without spinning for Delicates.PREWAS

Page 63

Display The display shows the following information:• Duration of the selected programme (in minutes), calculated auto-matically on the basis of the m

Page 64 - RINSE HOLD (SPOELSTOP)

Cancelling a programmeTo cancel a programme which is running, turn the programme selectordial to the RESET O position.Warning! After a programme which

Page 65 - Programme progress display

Detergent dispenser drawerCompartment for prewash or soak detergent and stain remover. The prewashor soak detergent is added at the beginning of the w

Page 66 - Cancelling a programme

Preparing the wash cycleSorting out and preparing the laundry• Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see“Types of fabric

Page 67 - Before the first wash

Weight of laundryTypes of fabric and care labelsThe labels on garments help you to select the most suitable wash pro-gramme. The laundry should be sor

Page 68 - Preparing the wash cycle

Sicherheit von Kindern• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oftnicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufs

Page 69 - Weight of laundry

Delicates Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require avery gentle treatment.The DELICATES programme is suitable for this ty

Page 70

71Detergents and additives Which detergent and additive?Use only detergents and additives for washing machines. Follow themanufacturer’s instructions.

Page 71 - Detergents and additives

Preparing the drying cycleAs a dryer, the machine works on the condensation principle.Therefore, the water tap must be open and the drain hose mustdra

Page 72 - Preparing the drying cycle

Drying symbols on garment labelsAlways look at the garment label to check whether garments can bemachine dried. The following symbols refer to drying:

Page 73 - Fibre residue

Additional dryingShould the laundry still be too wet at the end of the programme, setanother short drying time.Warning! To prevent the formation of cr

Page 74 - How to dry

75How to washMax. load- cottons 6 kg- synthetics and delicates 3 kg- wool 2 kgLoad the laundryOpen the door.Place the laundry in the drum, one item at

Page 75 - How to wash

76How to washSelection of the desired wash programmeTurn the programme selectordial to the desired position:the lights corresponding tothe different p

Page 76

EXTRA RINSEThis appliance is designed for saving water. However, for people witha very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary tori

Page 77 - EXTRA RINSE

Starting the programme1. Check that the water tap is open. 2. Press START/PAUSE to start the programme.If the Delay Start option has been selected the

Page 78 - At the end of the programme

This light could come on also when the drain filter is blocked.If the RINSE HOLD option (SPOELSTOP) has been selected, the watermust be emptied out be

Page 79 - Automatic washing and drying

EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen!Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. AlleVerpackungsmaterialien sind umweltverträgl

Page 80 - Programme chart

80Programme chartWash programmesIn compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated on theenergy label refer to the 60°C wash pro

Page 81

Programme chartSpecial programmes* The consumption data shown on this chart is to be considered purelyindicative, as it may vary depending on the qua

Page 82

Programme chartTimed Drying(*) The STORE DRY drying programme for cotton is the reference programmefor the Energy Label data, in compliance with stand

Page 83 - Cleaning and maintenance

83Cleaning and maintenanceAfter each washAt the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a lit-tle to let it dry.Leave the door ajar t

Page 84 - Water inlet filter

Door sealCheck from time to time the door seal andeliminate eventual possible objects thatcould be trapped in the fold.Drain filterThe drain filter co

Page 85 - Frost precautions

Emergency emptying outIf the water is not discharged (pump is blocked, filter or drain pipe areclogged), proceed as follows to empty out the machine:•

Page 86 - Something not working?

86Something not working?If during the spin cycle the machine makes an unusualwhistling noise, different from the noise made by tradi-tional washing ma

Page 87

87Something not working?ProblemThe machine does notempty and/or does not spinPossible causeThe drain hose is Check the whole length ofsquashed or kink

Page 88

88Something not working?ProblemThe door will not openPossible causeThe programme is still Wait until the end of therunning and the drum programme befo

Page 89

89Something not working?Spinning starts late or themachine does not spinThe unbalance detection If the laundry is not evenlydevice that prevents distr

Page 90

Umwelttipps• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-nen die

Page 91 - Technical data

Unsatisfactory washing resultsIf the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • Too little detergent has been used.• An unsuitable deter

Page 92

Technical dataHeight x Width x Depth 84x60x60 cmDepth with door opened 101.5 cmHeight adjustment ± 13 mm approx.Net weight 84 kg approx.Load (depend

Page 93

ServiceIn the section “Something not working?” some problems that can besolved by yourself are listed. Read this section in the event of problems.If y

Page 94 - Dimensions of the appliance

Instructions for installation and electrical connectionSafety instructions for the installer• This appliance is heavy, care should be taken when movin

Page 95

Dimensions of the applianceFront view and side viewRear view94101533516550404585Power cableDrainCold water132994110gb.qxd 11-04-2002 16:06 Pagina 9

Page 96 - Water inlet

InstallationUnpackingAll transit bolts and packing must be removed before using the appli-ance.Using a spanner, unscrew and remove the rearright-hand

Page 97 - Water drainage

96InstallationPositioningInstall the machine on a flat hard floor.Make sure that air circulation around the machine is not impeded bycarpets, rugs etc

Page 98 - Permanent connection

cially designed for this type of use.The inlet hose is provided with a water stop device, which protectsagainst damage caused by water leaks in the ho

Page 99

98Electrical connectionThis machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.Check that your domestic electrical installation

Page 100

132994110gb.qxd 11-04-2002 16:06 Pagina 99

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire