ÖKO-LAVAMAT 84730 updateLa lavadora automática filoambientalInformación para el usuario
Instrucciones para el uso10Descripción del aparatoVista frontal Dosificador de detergentes y aditivos Dosificador de Detergente yaditivosPuerta Pies
Instrucciones para el uso11Panel de mandoSelector de programasEl selector determina el tipo de lavado (p.ej. nivel de agua, movi-miento del tambor, nú
Instrucciones para el uso12SINT./MEZCLACiclo de lavado para sintéticos y mezcla a 40 °C hasta 60 °C.Selección < FÁCIL: Ciclo de lavado principal a
Instrucciones para el uso13Pulsadores de programas adicionalesLos pulsadores de programas adicionales sirven para adaptar el programa de lavado al gra
Instrucciones para el uso14Valores de consumo y tiempo requeridosLos valores para los programas escogidos en la siguiente tabla se han obtenido en con
Instrucciones para el uso15¿Qué quiere decir "update“?Los programas de lavado de su máquina son controlados por un pro-grama informático (softwar
Instrucciones para el uso16Antes del primer lavado0 Ejecute un ciclo de lavado sin ropa (RESISTENTES/COLOR 95, con el tambor lleno hasta la mitad).D
Instrucciones para el uso17• Meta la ropa desdoblada en el tambor.• ¡Aténgase a las etiquetas de cuidados requeridos que digan "Lavar por separad
Instrucciones para el uso18Detergentes y aditivos¿Qué detergente y qué aditivoutilizar?Utilice detergentes y aditivos que sean apropiados para lavador
Instrucciones para el uso19Ejecución de un ciclo de lavadoInstrucciones brevesUn ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes:0 1. Seleccion
2Estimados clientes:Sírvase leer atentamente está información para el usuario.Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figura
Instrucciones para el uso20Selección del programa de lavado3 Para escoger el programa adecuado, la temperatura correcta y los posi-bles programas adic
Instrucciones para el uso21Cambiar R.P.M. /Seleccionar stop aclarados0 De ser necesario, modifique las revoluciones del centrifugado final/seleccione
Instrucciones para el uso22Preselección de tiempos/Duración del remojoPreselecciónEl pulsador PRESELECCIÓN permite diferir el inicio del programa de l
Instrucciones para el uso23Introducción de la ropa3 Para ver las cargas máximas admisibles, consulte las "Tablas de progra-mas“.Para leer las ins
Instrucciones para el uso24Echar detergente/y aditivos3 Consulte el capítulo "Detergentes y aditivos“.0 1. Para abrir el dosificador: agarre la t
Instrucciones para el uso25Inicio del programa de lavado 0 1. Compruebe si está abierto el grifo.2. Iniciar el programa de lavado: Oprima el pulsador
Instrucciones para el uso26Desarrollo del programa de lavadoIndicador del desarrollo del programaAntes de empezar el programa, las fases a ejecutar ap
Instrucciones para el uso27Fin del lavado/Extracción de la ropaUna vez concluido el lavado, se enciende el piloto FIN en el indicador del desarrollo d
Instrucciones para el uso28Tablas de programasLavadoLas que figuran a continuación no son todas las selecciones posibles, pero sí las más usuales y pr
Instrucciones para el uso29Suavizado/almidonado/impregnado independientes Aclarado independiente Centrifugado independiente Tipo de ropaCarga máx.(pes
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso30Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre-sivos para limp
Instrucciones para el uso317. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la la-vadora, sobre todo las toberas si-tuadas en la parte
Instrucciones para el uso32Limpieza de la bombaLos clips, clavos, etc. que eventualmente que ocasionalmente están bol-sillos de la ropa se quedan en e
Instrucciones para el uso33Qué hacer cuando ...Eliminación de perturbacionesEn caso de fallos o perturbaciones, procure remediar el problema por su cu
Instrucciones para el uso34El agua no entra en la lavadora. Aparece el código de fallo (1.El grifo está cerrado. Abra el grifo.Está atascado el tamiz
Instrucciones para el uso35El agua se escurre por debajo de la lavadora.La atornilladura de la man-guera de alimentación deja escapar agua.Apriete bie
Instrucciones para el uso36La ropa no está bien centrifugada, en el tambor se ve agua so-brante.Aparece el código de error (2.La manguera de desagüe e
Instrucciones para el uso37Cuando el lavado resulta insatisfactorioCuando la ropa se torna gris y el tambor de calcifica • Usted ha echado muy poco de
Instrucciones para el uso38Realizar un desagüe de emergencia• El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonos
Instrucciones para el uso39Cuando haya salido completamente el agua jabonosa:6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vuel
4Tablas de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso403. Mientras parpadea ACLARADO+, suelte el pulsador REMOJO.El ciclo de lavado adicional queda activado al cesar el parpadeo
Instrucciones para el uso41Para activar el enfriamiento el agua jabonosa:0 1. Haga girar el selector hasta CENTRIFUGADO SUAVE.2. Mantenga oprimido el
Instrucciones para el uso42Seguro de programasUsted puede activar el seguro de programas para proteger cualquier programa de alteraciones imprevistas
Instrucciones para el uso43Seguro a prueba de niñosCuando está puesto el seguro a prueba de niños es imposible cer-rar la puerta o poner en marcha un
Instrucciones para la instalación y la conexión44Instrucciones para la instalación y la conexiónInstrucciones de seguridad para la instalación• No dep
Instrucciones para la instalación y la conexión45Instalación de la lavadora3 Las lavadoras de panel abombado no son aptas para instalar bajo en-cimera
Instrucciones para la instalación y la conexión462. Desprenda de un tirón los dos portamangueras.3 La llave especial E y los tapones D (2 piezas) y G
Instrucciones para la instalación y la conexión47Preparativos en el sitio de instalación• La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre
Instrucciones para la instalación y la conexión48Para nivelar las irregularidades del suelo3 Pie automático: El pie posterior izquierdo de la lavadora
Instrucciones para la instalación y la conexión49Conexión eléctricaConsulte en la placa de característi-cas los datos acerca de la tensión, el tipo de
5Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Conexión del agua . . . . . . . . . .
Instrucciones para la instalación y la conexión50Afluencia de aguaForma parte del suministro una manguera de presión de 1,5m de longitud. Si requiere
Instrucciones para la instalación y la conexión51DesagüeLa manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una
Instrucciones para la instalación y la conexión52Alturas de desague superiores a 1mPara bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cue
Condiciones de garantía53Condiciones de garantía
Condiciones de garantía54
Puntos de servicio posventa55Puntos de servicio posventaEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-BarcelonaKm.
Puntos de servicio posventa56MadridDELEGACION28045 MADRIDc/. Méndez Alvaro, 20Tel.: (91) 586 57 00Fax: (91) 586 56 94SERVICIOS:28001 MADRIDTel.: (91)
Lista de palabras clave58Lista de palabras claveAAbrir la puerta . . . . . . . . . 22, 27, 36, 39, 42Aclarado plus . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio posventa59Servicio posventaEl capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede re-mediar usted mismo. Consúltelo primero
Instrucciones para el uso6Instrucciones para el uso1 SeguridadLa seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 942 305-01-031201-06Salvo modificaciones
Instrucciones para el uso7• ¡Los daños ocasionados por temperaturas de congelación no están cubiertos por la garantía! Si la lavadora está instalada e
Instrucciones para el uso8• No utilice enchufes múltiples, acoplamientos o extensiones. ¡Peligro de incendio por sobrecalentamiento! • No salpique nun
Instrucciones para el uso92 Consejos ecológicos• Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así ec
Commentaires sur ces manuels