ÖKO-LAVAMAT 60309 La lavadora ecológicaInformación para el usuario
Instrucciones para el uso10Descripción del aparatoVista frontal Dosificador de detergente y otros productos para el lavado Caja paradetergente yprodu
Instrucciones para el uso11Panel de mando Programador El selector de programas sirve para definir el tipo de lavado. ¡Atención! ¡Haga girar el program
Instrucciones para el uso123 Stop aclarados significa que la ropa permanece en la última agua de aclarados sin someterse al centrifugado. SUAVIZANTE R
Instrucciones para el uso13SINT./MEZCLA Para sintéticos (tejidos mixtos). La temperatura queda limitada automá-ticamente a unos 60°C. DELICADO Para ro
Instrucciones para el uso14Antes del primer lavado 0 1.Tire del dosificador de detergente sacándolo un poco delpanel de mando.2.Eche alrededor de 1 li
Instrucciones para el uso15Preparativos de lavadoClasifique y prepare la ropa Clasifique la ropa fijándose en las etiquetas de cuidados requeridos (v
Instrucciones para el uso16Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridos Las etiquetas de cuidados requeridos son útiles para escoger el pro-grama
Instrucciones para el uso17Detergentes y productos para el lavado¿Qué productos usar para el lavado?Utilice detergentes y demás productos de lavado qu
Instrucciones para el uso18Ejecución del ciclo de lavado Instrucciones breves Un ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes: 0 1.Abra la p
Instrucciones para el uso19Introducción de la ropa 3 Para informarse de las cargas máximas consulte las Tablas de progra-mación. Las indicaciones pa
2Estimados clientes:Sírvase leer cuidadosamente esta información para el usuario.Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figu
Instrucciones para el uso20Eche detergente/y otros productos de lavado 3 Indicaciones sobre detergentes y demás productos para el lavadoconsultar apar
Instrucciones para el uso21Configuración del programa de lavado 3 Para buscar el programa adecuado y la temperatura correcta para los diferentes tipos
Instrucciones para el uso22Cambiar número revoluciones/Seleccionar stop aclarados 0 Si el caso lo requiere, modifique las R.P.M. para al centrifugado
Instrucciones para el uso23Fin de lavado/Extracción de la ropa El programa de lavado habrá llegado a su fin cuando se apague el piloto de la tecla ON/
Instrucciones para el uso24Tablas de programación Lavado A continuación se especifican no todas las seleciones posibles, sino las más usuales y prácti
Instrucciones para el uso25Remojo independiente Remojo/Almidonado/Impregnado independiente Aclarado independiente Centrifugado independiente Tipo de
Instrucciones para el uso26Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpiadores de muebles u otros agentes limpiado-res agresivos p
Instrucciones para el uso27TamborEl tambor está hecho de acero fino inoxidable. Los cuerpos extraños oxidables que se introducen con la ropa pueden de
Instrucciones para el uso28Qué hacer cuando3 El pitido que usted oye durante el centrifugado difiere un poco del ruido que hacían los modelos anterio
Instrucciones para el uso29La lavadora vibra o se mueve de su sitio durante el servicio. Las patas niveladoras de tor-nillo no están bien reguladas. A
Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad. . . . .
Instrucciones para el uso30La ropa no está bien centrifugada, en el tambor se ve todavía agua sobrante. La manguera de desagüe está doblada. Enderece
Instrucciones para el uso31Cuando el lavado no es satisfactorioCuando la ropa se torna plomiza y se deposita cal en el tambor Usted ha echado una dos
Instrucciones para el uso321 ¡Advertencia! ¡Desconecte la lavadora antes del desagüe de emergen-cia y extraiga la clavija de la caja de enchufe!¡Cuida
Instrucciones para el uso33Limpieza de la bomba1 ¡Advertencia! ¡Antes de limpiar la bomba, desconecte la lavadora y desenchufe el cordón eléctrico!0 1
Instrucciones para el uso34Ciclo de aclarado adicional/enfriamiento del agua jabonosa La lavadora está diseñada para economizar agua en grado extremo.
Instrucciones de instalación y conexión35INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN1 Instrucciones de seguridad para la instalación No vuelque la lavado
Instrucciones de instalación y conexión36Dimensiones de la lavadoraVistas frontal y lateral Vista posterior
Instrucciones de instalación y conexión37Instalación de la máquinaTransporte de la máquina No vuelque la lavadora sobre su cara frontal ni sobre su c
Instrucciones de instalación y conexión38Retirar los bloqueadores para el transporte¡Atención! ¡Antes de instalar y conectar la lavadora retire sin fa
Instrucciones de instalación y conexión39Preparar el lugar de la instalación La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre de residuos
Índice de materias4Tablas de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Lavado . . . . . . . . . .
Instrucciones de instalación y conexión40Para emparejar los desniveles del piso Los cuatros pies enroscables son capaces de compensar los desniveles d
Instrucciones de instalación y conexión41Toma de agua3 La lavadora automática cuenta con dispositivos de seguridad que impi-den el ensuciamiento del a
Instrucciones de instalación y conexión42Admisión de aguaForma parte del suministro una manguera de presión de 1,3m de longi-tud.Si requiere una mangu
Instrucciones de instalación y conexión43Desagüela manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de un vertedero
Instrucciones de instalación y conexión44Datos técnicosAlto x ancho x fondo 85x60x60cmFondo con la puerta abierta 95cmAlcance del ajuste vertical ap
Condiciones de garantía45CONDICIONES DE GARANTÍA
Direcciones del servicio posventa47DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTAEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-
Direcciones del servicio posventa48Castilla - LeonDELEGACIONRemitase a MadridCataluñaDELEGACION08908 HOSPITALET DELLOBREGAT (BARCELONA)Gran Vía Sur, 1
Direcciones del servicio posventa49Pais VascoDELEGACION48014 BILBAOc/. San Blas de Otero, 63Tel.: (94) 447 99 00-475 25 95Fax: (94) 447 11 54SERVICIOS
Índice de materias5Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Toma de agua. . . . .
Lista de palabras clave50LISTA DE PALABRAS CLAVEAAbrir la puerta . . . . . . . . . . . . .18, 19, 23, 30Aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio técnico51SERVICIO TÉCNICOEn el capítulo «Qué hacer cuando » se especifican algunos fallos que usted mismo puede remediar. Consúltelo primero
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 243 288 454 - 01 - 1098
Instrucciones para el uso6INSTRUCCIONES PARA EL USO1 SeguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas reconocidas de la té
Instrucciones para el uso7 ¡Los daños causados por las heladas no están comprendidos en la garantía! En el caso que la lavadora automática se encuent
Instrucciones para el uso8 No salpique nunca la secadora con un chorro de agua. ¡Peligro de electrocución! Al trabajar con programas de lavado a al
Instrucciones para el uso92 Consejos ecológicos Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de pre-lavado resulta innecesario. Así e
Commentaires sur ces manuels