AEG L9FEC942 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG L9FEC942. Aeg L9FEC942 Manual de usuario [ro] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - L9FEC942

USER MANUALES Manual de instruccionesLavadoraL9FEC942

Page 2 - CONTENIDO

El extremo del tubo dedescarga siempre debeestar ventilado; es decir, eldiámetro interno del tubode desagüe (mín. 38 mm -mín. 1,5”) debe ser mayorque

Page 3 - Seguridad general

de tejido sin consumir más tiempo,energía y agua de los necesarios.• El vapor es una forma rápida y fácil deventilar las prendas. Los programasde vapo

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Max▼Max▼Max▼SaltSaltCompartimento para la fase delavado: detergente en polvo,quitamanchas.Si usa detergentelíquido, asegúrese dehaber introducido elco

Page 5 - INSTALACIÓN

Para ajustar el nivel de dureza del agua:1. Pulse la tecla Encendido/apagadodurante unos segundos paraencender el aparato.2. Espere unos 10 segundos d

Page 6 - 3.1 Desembalaje

Niveles Intervalo de dureza del aguaC02 6 - 13 4 - 7 5 - 9 0.6 - 1.3C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.1C041)22 - 29 12 - 16 16 - 20 2.2 - 2.9C05 30 -

Page 7

ADVERTENCIA!Vierta la sal en elcompartimento Saltsolamente.ADVERTENCIA!No introduzca en elcompartimento Salt nada másque sal. Si vierte poraccidente u

Page 8 - 3.3 El tubo de entrada

7. PANEL DE MANDOS7.1 Descripción del panel de controlVapor PlusInícioDiferidoInício/Pausa23612 11 10 814579131Selector de programas2Pantalla3Tecla tá

Page 9 - 3.5 Desagüe

7.2 PantallaMIXIndicador de carga máxima. El icono parpadea durante la estimaciónde la carga de colada (consulte el apartado "Detección de carg

Page 10 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Indicador de la fase de vapor.Indicador de la fase antiarrugas.Indicador de bloqueo de seguridad para niños.Indicador de ahorro de tiempo.Indicador de

Page 11 - 4.3 Dosificador de detergente

Cuando la pantalla muestra losindicadores y , el aparato nocalienta el agua.8.4 Centrif. Cuando ajusta un programa, el aparatoselecciona automática

Page 12 - 5.2 Cómo ajustar el nivel de

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - Cómo desactivar el

Esta opción aumenta la duración delprograma.Si se ajusta Extra Aclarado/Enxag. como opciónpredeterminada y seleccionaun programa de lavadocompatible,

Page 14 - 5.3 Vertido de sal

8.11 Inicio Diferido Con esta opción puede retrasar el iniciode un programa a una hora másadecuada.Pulse la tecla repetidamente para ajustarel inicio

Page 15 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

Programa Descripción del programaPrograma de vaporVaporPrograma de vapor para prendas de algodón y sintéticas.El vapor se puede usar para las prendas

Page 16 - Diferido

Programa Descripción del programaOutdoorPrendas deportivas sintéticas. Este programa está diseñadopara lavar suavemente prendas deportivas modernas co

Page 17 - 7.2 Pantalla

Programa Temperatura prede-terminadaRango de tempera-turaVelocidad máximade centrifugadoRango de velocida-des de centrifugadoCarga máximaVapor- - 1.5

Page 18 - 8. MANDO Y TECLAS

Algod. Sintéticos ColourPro Delicados Lana/Lãs + Seda Vapor OKOPowerAnti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Extra Rápido 3) Aclarado/En

Page 19 - 8.6 Extra Aclarado/Enxag

Puede activar esta opción:• Después de tocar la tecla Inicio/Pausa: todas las teclas y el selector deprogramas están desactivados(excepto la tecla Enc

Page 20 - 8.10 Tecla de salto de fase

Asegúrese de no colocar demasiadacolada en el tambor.4. Cierre bien la puerta.PRECAUCIÓN!Asegúrese de que noquedan prendasenganchadas entre la puertay

Page 21 - 9. PROGRAMAS

Max▼Max▼Max▼Salt2. Vierta el detergente líquido en elcompartimento .Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Cierre el dosificador de detergente.11.4 Ajuste de

Page 22

Cambio del inicio diferido unavez iniciada la cuenta atrásPara cambiar el inicio diferido:1. Toque la tecla Inicio/Pausa paraponer en pausa el aparato

Page 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

11.9 Interrupción de unprograma y cambio de lasopcionesCuando el programa está en marcha,solo puede cambiar algunas opciones:1. Pulse la tecla Inicio/

Page 25 - 10. AJUSTES

. Parpadea el indicador de la faseen curso .• El tambor sigue girando a intervalosregulares para evitar arrugas en lasprendas.• La puerta permanece b

Page 26 - USO DIARIO

• Una carga muy pequeña puedeprovocar problemas de desequilibrioen la fase de centrifugado y conllevarvibraciones excesivas. Si esto ocurre:a. interru

Page 27 - 11.3 Introducción del

Siga siempre lasinstrucciones que encontraráen el envase del producto.13.3 Lavado de mantenimientoEl uso repetido y prolongado deprogramas a baja temp

Page 28

Max▼Max▼Max▼Salt3. Lave el cajón y todas las insercionescon agua corriente.Max▼Max▼4. Asegúrese de eliminar todos losresiduos de detergente deldistrib

Page 29

ADVERTENCIA!• No quite el filtro mientrasel aparato esté enfuncionamiento.• No limpie la bomba si elagua del aparato estácaliente. Espere a que seenfr

Page 30

10. Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente.11. Vuelva a colocar el filtro en las guíasespeciales girándolo hacia laderecha. Asegúrese de que

Page 31 - 12. CONSEJOS

3. Limpie el filtro de la válvula situadoen la parte posterior del aparato conun cepillo.4. Cuando vuelva a conectar lamanguera a la parte posterior d

Page 32 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

problema continúa, póngase en contactocon el Centro de servicio técnico.En caso de problemas, se activan lasseñales acústicas, la pantalla muestraun c

Page 33

Problema Posible solución Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si es-tá activada.El aparato no carga aguacorrectamente.Compruebe q

Page 34 - 13.7 Limpieza de la bomba de

• Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otracobertura del suelo obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato d

Page 35

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua es-tán bien apretados y de que no hay pérdidas

Page 36 - 13.8 Limpieza del tubo de

Problema Posible soluciónAsegúrese de que no se haya vertido sal en el compartimento.. Si esto sucede, realice un ciclo de aclarado o repita el ci-clo

Page 37 - 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5. Saque la colada y cierre la puerta delaparato.6. Cierre la tapa abatible del filtro.14.4 Eliminación deldetergente o de otros aditivosdel compartim

Page 38 - 14.2 Posibles fallos

Programas Carga(kg)Consumoenergéti-co (KWh)Consumode agua(litros)Duraciónaproxima-da delprograma(minutos)Humedadrestante(%)1)Lana/Lãs + Seda 30°C 2 0.

Page 39 - ESPAÑOL 39

Velocidad de centrifu-gadoMáxima 1400 rpm1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .17. ACCESORIOS17.1 Disponi

Page 40

18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 43 - 16. DATOS TÉCNICOS

www.aeg.com/shop157006590-B-022017

Page 44 - 17. ACCESORIOS

coincidan con las del suministroeléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto conun electricista.• No utilice adaptadores de enchufesmú

Page 45 - 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.1 DesembalajeADVERTENCIA!Retire todo el embalaje y lospasadores de transporteantes de instalar el aparato.ADVERTENCIA!Utilice los guantes.1. Retire

Page 46

PRECAUCIÓN!No utilice alcohol,disolventes ni otrosproductos químicos.9. Asegúrese de que identifica losdiferentes tamaños y posiciones delas barreras

Page 47 - ESPAÑOL 47

Se recomienda guardar elembalaje y los pasadores detransporte para cualquiermovimiento del aparato.3.2 Colocación y nivelado1. Instale el aparato en e

Page 48 - 157006590-B-022017

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que no hayafugas de los acoplamientos.No utilice ningún tubo deextensión si el tubo deentrada es demasiado corto.Póngase en co

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire