AEG L7WBG86W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG L7WBG86W. Aeg L7WBG86W Benutzerhandbuch [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Wasch-Trockner
L7WBG86W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - L7WBG86W

USER MANUALDE BenutzerinformationWasch-TrocknerL7WBG86W

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

WARNUNG!Schieben Sie weder Kartonnoch Holz oder ähnlicheMaterialien unter dieStellfüße, um das Gerätauszurichten.x4Das Gerät muss einen waagerechten u

Page 3 - Personen

Verwenden Sie keinenVerlängerungsschlauch, fallsder Zulaufschlauch zu kurzist. Wenden Sie sich an denKundendienst, um einenanderen Zulaufschlauch zuer

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Das Ende desAblaufschlauchs muss stetsbelüftet sein, d. h. derInnendurchmesser desAblaufrohrs (min. 38 mm -min. 1,5") muss größer seinals der Auß

Page 5

1Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Sieb der Ablaufpumpe7Füße für die Ausrichtung des Geräts8Ablaufschlauch9Anschluss

Page 6 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.2 DisplayMIXAnzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Mes-sung der Wäschemenge.Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt,

Page 7 - 2.5 Entsorgung

Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgangmit kaltem Wasser gewählt wurde.Schleuderdrehzahlanzeige. – Anzeige Kein Schleudern.Bü

Page 8 - 3. MONTAGE

• Die Schleuderdrehzahl zureduzieren.Das Display zeigt nur dieSchleuderdrehzahlen an,die für das eingestellteProgramm verfügbarsind.• Die Option „Kein

Page 9 - 3.2 Aufstellen und Ausrichten

Es können nicht alleTrockenzeiten fürverschiedene Wäschearteneingestellt werden.6.10 Droogtegraad - Niveauséchage Berühren Sie diese Taste, um einen d

Page 10 - 3.3 Wasserzulaufschlauch

Programm ProgrammbeschreibungFijne was - DélicatsEmpfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose undMischgewebe, die schonend gewaschen werden müsse

Page 11 - 3.5 Ablassen des Wassers

Programm ProgrammbeschreibungStoom - VapeurDampfprogramme2)Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal ge-tragene Wäsche benutzt werden. Diese

Page 12 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 5. BEDIENFELD

Programm Standardtempe-raturTemperaturbe-reichMaximale Schleuder-drehzahlSchleuderdrehzahl-bereichMaximale Bela-dungKatoen Eco - Coton Eco40 °C60 °C -

Page 14 - 5.2 Display

Mögliche ProgrammkombinationenProgramm Katoen - Blanc/Couleurs Katoen Eco - Coton Eco Synthetica - Synthétiques Fijne was - Délicats Wol/Handwas - Lai

Page 15 - 6.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt

Programm Katoen - Blanc/Couleurs Katoen Eco - Coton Eco Synthetica - Synthétiques Fijne was - Délicats Wol/Handwas - Laine/Lavage à la main Outdoor No

Page 16

7.3 AutomatiktrocknenTrockengrad Gewebetyp BeladungExtratrockenFür FrotteewarenBaumwolle und Leinen(Bademäntel, Badetücherusw.)bis zu 4 kgSchranktrock

Page 17 - 7. PROGRAMME

7.4 Zeitgesteuertes TrocknenTrockengrad Gewebetyp Bela-dung(kg)Schleuderd-reh-zahl(U/min)Vorge-schlage-ne Dau-er (Min.)ExtratrockenFür FrotteewarenBau

Page 18

Tasten und derProgrammwahlschalter (mitAusnahme der Taste Aan/Uit -Marche/Arrêt) sind ausgeschaltet.• Bevor Sie die Taste Start/Pauze -Départ/Pause be

Page 19

Anzeigen der Phasen, aus denen dasProgramm besteht, und dieProgrammdauer an.10.2 Einfüllen der Wäsche1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.2. Schütteln Sie

Page 20

A4. Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittelverwenden.BKlappe in der UNTERENPosition:• Verwenden Sie keineGelwaschmittel oderFlüss

Page 21 - DEUTSCH 21

10.6 Starten eines ProgrammsBerühren Sie die Taste Start/Pauze -Départ/Pause, um das Programm zustarten.Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zublinke

Page 22 - 7.2 Woolmark Apparel Care –

ProSense Phase kann bis zu drei Malwiederholt werden (siehe Punkt 1).Wichtig! Wird die Wäschemenge nichtverringert, startet das Waschprogrammtrotz der

Page 23 - 7.3 Automatiktrocknen

Änderungen vorbehalten.1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenode

Page 24 - 8. EINSTELLUNGEN

3. Schließen Sie die Tür und berührenSie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause.Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuftweiter.4. Die Tür kann geöffnet w

Page 25 - 10.1 Einschalten des Geräts

11.1 NON-STOP Programm –Waschen und TrocknenNicht alle Programme sindmit der Trockenfunktionkompatibel. Das ProgrammNonStop 60min ist bereitsein volls

Page 26 - Position der Klappe

Im Display erscheint dieTürverriegelungsanzeige , und dieAnzeige der Programmphase blinkt.Das Display zeigt auch die Restlaufzeitan.11.4 Am Ende desT

Page 27 - Programms

c. Extra Trocken: fürBaumwollwäscheIm Display wird die Dauer desTrockenprogramms angezeigt.Um ein gutesTrockenergebnis bei einemgeringerenEnergieverb

Page 28

Starten Sie ein spezielles Programm,um die Flusen aus der Trommel zuentfernen:• Leeren Sie die Trommel.• Reinigen Sie die Trommel, dieDichtung und die

Page 29

– Flüssigwaschmittel, vorzugsweisefür Programme mit niedrigenTemperaturen (max. 60 °C) für alleGewebearten oderWollwaschmittel.• Mischen Sie nicht ver

Page 30 - TROCKNEN

14.10 ZusätzlicherTrockengangIst die Wäsche am Ende einesTrockenprogramms noch zu feucht,wählen Sie noch einen kurzenTrockengang.WARNUNG!Trocknen Sie

Page 31

Temperatur und einer kleinen MengeWaschpulver.15.4 TürdichtungÜberprüfen Sie die Türdichtungregelmäßig und entfernen Sie ggf. darinverfangene Gegenstä

Page 32

15.7 Reinigen derAblaufpumpeWARNUNG!Ziehen Sie den Netzsteckeraus der Netzsteckdose.Kontrollieren Sie regelmäßigdas Ablaufpumpensieb undsorgen Sie daf

Page 33 - 13. FLUSEN IN DER WÄSCHE

6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,bis kein Wasser mehr herausfließt.7. Drehen Sie das Sieb gegen denUhrzeigersinn, um es zu entfernen.128. Entfe

Page 34 - 14. TIPPS UND HINWEISE

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerä

Page 35

1232. Lockern Sie die Ringmutter, um denZulaufschlauch vom Gerät zuentfernen.3. Reinigen Sie das Ventilsieb an derGeräterückseite mit einerZahnbürste.

Page 36 - 15. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Stellen Sie sicher, dass dieTemperatur über 0 °C liegt,bevor Sie das Gerät wiedereinschalten.Der Hersteller ist nicht fürSchäden verantwortlic

Page 37 - Waschmittelschublade

zu. Wenden Sie sich an einenautorisierten Kundendienst.WARNUNG!Schalten Sie das Gerät vorder Überprüfung aus.16.2 Mögliche StörungenStörung Mögliche A

Page 38 - Ablaufpumpe

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät schleudertnicht oder das Wasch-programm dauert längerals gewöhnlich.• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.• Vergew

Page 39 - Zulaufschlauchs und Ventils

Störung Mögliche AbhilfeNach dem Waschgangbefinden sich Waschmit-telrückstände in derWaschmittelschublade.• Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe i

Page 40 - 15.10 Frostschutzmaßnahmen

1. Schalten Sie das Gerät durchDrücken der Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt aus.2. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.3. Öffnen Sie die Filte

Page 41 - 16. FEHLERSUCHE

Programme Bela-dung(kg)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch (Li-ter)Ungefähre Pro-grammdauer (in Mi-nuten)Pflegeleicht 40 °C 3 0.80 60 140Feinwäsche

Page 42 - 16.2 Mögliche Störungen

19.3 Sockel mit SchubladeSo steht Ihr Gerät höher und die Be- undEntladung wird einfacher.Die Schublade kann zur Aufbewahrungvon Wäsche benutzt werden

Page 43 - DEUTSCH 43

www.aeg.com/shop157012401-A-342017

Page 44

• Überschreiten Sie nicht die maximaleBeladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel„Programmübersicht“).• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Set

Page 45 - 17. VERBRAUCHSWERTE

sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus,damit die Restwärme abgeleitet werden kann.• Während der letzten Phase (Abkühlphase) desTrockengan

Page 46 - 19. ZUBEHÖR

• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine ordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerun

Page 47 - 20. UMWELTTIPPS

3. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.3.1 AuspackenWARNUNG!Entfernen Sie vor derMontage des Geräts alleVerpackungsmaterialien undTranspor

Page 48 - 157012401-A-342017

128. Ziehen Sie das Gerät nach oben,sodass es wieder aufrecht steht.9. Entnehmen Sie das Netzkabel undden Ablaufschlauch aus denSchlauchhalterungen. A

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire