AEG L64840 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG L64840. Aeg L64840 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 64840

LAVAMAT 64840DEWASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION

Page 2

KONTROLLLAMPEN (10)Nach dem Drücken der Taste 8, wird die Kontroll-lampe WASCHEN (A ) eingeschaltet.Wenn die Kontrolllampe (A) aufleuchtet, bedeutetdi

Page 3

ERSTE INBETRIEBNAHME• Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installati-onsanweisung entsprechen.• Entfernen Si

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Falls erforderlich, füllen Sie das Pflege-mittel in das Fach mit der Markierung (die verwendete Menge darf die Mar-kierung MAX in der Schublade nic

Page 5 - Wasseranschluss

Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden LEDs auf. Wenn die Tas-ten erneut gedrückt werden, erlöschen die LEDs.Wenn eine unzuläs

Page 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

schine mit der Zählung des Ablaufs der vorgewählten Startzeit. Wenn eine unzulässige Zu-satzfunktion ausgewählt wurde, blinkt die gelbe LED der Taste

Page 7 - Waschmittelschublade

Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen. Drehen Sieden Programm-Wahlschalter auf und anschließend in die neue Program

Page 8 - BEDIENFELD

WASCHPROGRAMMEProgramm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Schleuder-drehzahl - Maximale Beladung - WäscheartOptionenWasc

Page 9 - Kindersicherung (7.3)

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Schleuder-drehzahl - Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fachLE

Page 10 - PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN

Programm - Höchst- und Mindesttemperatur -Programmbeschreibung - Maximale Schleuder-drehzahl - Maximale Beladung - WäscheartOptionenWaschmittel-fachPU

Page 11 - TÄGLICHER GEBRAUCH

3) Gemäß der Verordnung 1061/2010 entsprechen die Programme „ ENERGIESPAREN 60 °C“ und „40- 60 MIX 40°C“ dem Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ bzw. „

Page 12 - Zusatzfunktionstasten

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 13

2. Entfernen Sie den Einsatz für Zusatzmit-tel aus dem mittleren Fach.3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Den Einsatz für Zusatzmittel bis zumAnschla

Page 14

• Das Gerät nicht abpumpt und/oder schleudert.• Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln,Münzen o. ä. die Pumpe b

Page 15 - Am Programmende

8. Entfernen Sie alle Fremdkörper und Flu-sen aus der Filteraufnahme und demPumpenflügelrad.9. Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflügelraddrehen lässt (es

Page 16 - WASCHPROGRAMME

1. Schließen Sie den Wasserhahn.2. Schrauben Sie den Schlauch vom Hahnab.3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch miteiner harten Bürste.4. Schrauben Si

Page 17 - Waschprogramme 17

5. Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden und halten Sie das Ende des Notentlee-rungsschlauchs in den Behälter. Entfernen Sie den Verschlussstopf

Page 18 - 18 Waschprogramme

Beheben Sie die Ursache und drücken Sie dann die Taste 8, um das Gerät neu zu starten.Wenn nach allen Prüfungen das Problem weiterhin besteht, wenden

Page 19 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDas Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudertnicht:Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder ge-knickt. • Überprüfen Sie d

Page 20 - Ablaufpumpe

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Waschergebnisse sind unbefriedigend:Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein unge-eignetes Waschmittel benutzt.• Er

Page 21

Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDas Schleudern beginnt erst spät oder garnicht:Die elektronische Unwuchterkennung hat ein-gegriffen, weil die Wäsche n

Page 22 - Wasserzulauffilter reinigen

TECHNISCHE DATENAbmessungen BreiteHöheTiefe60 cm85 cm63 cmElektrischer AnschlussSpannung - Gesamtleistung -SicherungDie Daten der elektrischen Anschlu

Page 23 - Notentleerung

INHALT4 Sicherheitsinformationen4 Sicherheitshinweise6 Gerätebeschreibung8Bedienfeld9 Display10 Kontrolllampen (10)10 Persönliche Einstellungen11 Erst

Page 24 - WAS TUN, WENN …

Programme Bela-dung(kg)Energiever-brauch (kWh)Wasserver-brauch (Liter)UngefähreProgramm-dauer (in Mi-nuten)Restfeuchte(%)1)Standardpro-gramm Koch-/Bun

Page 25 - Was tun, wenn … 25

2. Entnehmen Sie das Stromkabel und denAblaufschlauch aus den Schlauchhalte-rungen auf der Geräterückseite.3. Lösen Sie die drei Schrauben.4. Ziehen S

Page 26 - 26 Was tun, wenn …

5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sieden Zulaufschlauch aus der Trommel so-wie den Polystyrolblock, der an der Tür-dichtung befestigt ist.6. Verschl

Page 27 - Was tun, wenn … 27

Die Maschine darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 0°Cfallen kann.Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht gekni

Page 28

3. Schließen Sie den Schlauch korrektdurch Lösen der Ringmutter an. ZiehenSie die Ringmutter nach dem Positionie-ren des Zulaufschlauchs wieder fest,

Page 29 - VERBRAUCHSWERTE

Fixieren Sie es mit einem Stück Schnuram Hahn oder befestigen Sie es an derWand.2. Sie können den Schlauch an den Was-serablauf eines Waschbeckens an-

Page 30 - Auspacken

WARNUNG!Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.WARNUNG!Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss di

Page 34 - Wasserablauf

SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst dieGebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortu

Page 35 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

www.aeg.com/shop 192999984-A-222012

Page 36 - UMWELTTIPPS

• Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie dieTrommel blockieren.• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht au

Page 37

GebrauchWARNUNG!Verletzungs- Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Ge-rät.• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushal

Page 38

143521Waschmittelschublade2Bedienblende3Türgriff4Laugenpumpe5Einstellbare SchraubfüßeWaschmittelschublade Waschmittelfach für Vorwäsche. Das Vor-wasch

Page 39

Sicherheit von KindernStellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nichtin die Trommel klettern. Damit sich kleine Kinderoder Haustiere nicht in der

Page 40

10KontrolllampenSymbole auf dem Bedienfeld= Handwäsche= KindersicherungDISPLAY7.17.27.3Dauer des ausgewählten Programms (7.1):Dauer des ausgewählten P

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire