AEG GG560VI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG GG560VI. Aeg GG560VI Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 26
Geschirrspüler
GG560VI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Geschirrspüler

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 26GeschirrspülerGG560VI

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Page 3 - Sécurité générale

de rinçage Nous vous recommandons,cependant, de toujours utiliser du liquidede rinçage pour de meilleuresperformances du séchage.Si vous utilisez un d

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Si les enfants peuventaccéder à l'appareil, nousvous conseillons dedésactiver l'option AirDry carl'ouverture de la portepourr

Page 5 - 2.5 Maintenance

7.2 TimeSaverCette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.La durée totale du prog

Page 6 - 3.1 Beam-on-Floor

ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Afin d'éviter lacorrosion, lancezimmédia

Page 7 - 5. PROGRAMMES

9.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de

Page 8 - 5.1 Valeurs de consommation

Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen cours s'arrête. Ceci ne seproduit pas si la porte es

Page 9 - 6. RÉGLAGES

l'utilisation séparée d'un détergentsimple (poudre, gel, pastille, sansfonction supplémentaire), de liquidede rinçage et de sel régénérant p

Page 10 - Comment régler le niveau de

vaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.2. Commencez par décharger le panierinférieur, puis le panier supérieur.Une fois le programmeterminé, il

Page 11 - FRANÇAIS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'àla butée.ATTENTION!Une posi

Page 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13

La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au serviceaprès-vente agréé.Problème et code d'alarme Cause et solution possibles

Page 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe temps restant sur l'affi-chage augmente et passepresque instantanément à lafin du pr

Page 15

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du program-me• La pastille de dét

Page 17

Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de la-vage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse con-sommation

Page 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 19 - 11.4 Nettoyage intérieur

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...272. SICHERHEITSANW

Page 20

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 21 - FRANÇAIS 21

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Page 22

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das ge

Page 23 - 13. FICHE PRODUIT

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - SUPPLÉMENTAIRES

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

9Besteckkorb10Unterkorb11Oberkorb3.1 Beam-on-FloorDer Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nac

Page 26 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP1 1)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C

Page 27 - Allgemeine Sicherheit

Programm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(min.)P2 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160P3 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1

Page 28

, und blinken und das Displaynichts anzeigt.6.2 WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralienaus dem Spülwasser, die sich nachteiligauf di

Page 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.3KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken.Das Klarspülmittel wird automatischwä

Page 30 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Während der Trockenphasewird die Tür automatischgeöffnet und bleibt einenSpaltbreit offen.VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb dererst

Page 31 - 5. PROGRAMME

Die Option XtraDry bleibt permanent füralle Programme außer für eingeschaltet und muss nicht mit jedemProgramm erneut ausgewählt werden.In anderen Pro

Page 32 - 5.1 Verbrauchswerte

4. Schütteln Sie den Trichter leicht amGriff, damit auch die verbleibendenKörner in den Behälter gelangen.5. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öf

Page 33 - 6. EINSTELLUNGEN

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät

Page 34 - Wasserenthärters

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 35

Die Kontrolllampe der Zeitvorwahlleuchtet auf.3. Schließen Sie die Gerätetür, um denCountdown zu starten.Während des Countdowns kann dieZeitvorwahl we

Page 36 - 7. OPTIONEN

• Achten Sie darauf, dass das Geschirrin den Körben sich weder berührtnoch von anderem Geschirr verdecktwird. Nur so erreicht das Spülwasserdas ganze

Page 37 - 8.1 Salzbehälter

• Vergewissern Sie sich, dass sich derSprüharm ungehindert bewegenkann, bevor Sie ein Programm starten.10.5 Vor dem Starten einesProgrammsStellen Sie

Page 38 - Dosierers

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Page 39 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Page 40 - TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint oder .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzu

Page 41

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Page 42 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 43 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 44 - 12. FEHLERSUCHE

Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 280 Standard-reinigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von derArt der Nutzung des

Page 45 - DEUTSCH 45

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Page 46

www.aeg.com50

Page 48 - 13. PRODUKTDATENBLATT

www.aeg.com/shop156911124-A-512018

Page 49 - 15. UMWELTTIPPS

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del

Page 50

La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg

Page 51 - DEUTSCH 51

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP2 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage de 45

Page 52 - 156911124-A-512018

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire