AEG F78702VI0P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG F78702VI0P. Aeg F78702VI0P Handleiding [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 25
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 49
Geschirrspüler
FAVORIT 78702 VI0P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 78702 VI0P

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 25Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 49GeschirrspülerFAVORIT 78702 VI0P

Page 2 - KLANTENSERVICE

De programmakeuzemodusinstellenHet apparaat staat in deprogrammaselectiemodus als het displayhet programmanummer P1 weergeeft.Als u het apparaat activ

Page 3 - Algemene veiligheid

Het waterontharderniveauinstellenHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tevoeren tegelijkertijd en ingedr

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Het display toont de huidigeinstelling: = hetglansmiddeldoseerbakje isingeschakeld (fabrieksinstelling).3. Druk op om de instelling tewijzigen. =

Page 5 - 2.5 Verwijdering

branden of het knippert even en gaatdan uit.Het display geeft de bijgewerkteprogrammaduur weer.7.2 TimeSaverMet deze optie verhoogt u de druk ende tem

Page 6

4. Verwijder het zout rond de openingvan het zoutreservoir.5. Draai de dop van het zoutreservoirrechtsom om het zoutreservoir tesluiten.Water en zout

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

9. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus

Page 8

De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl eenprogramma loopt, stopt het apparaat.Het kan het energieverbruik en deprogra

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

• Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Zie deinstructies van devaatwasmiddelfabrikant.10.3 Wat moet u doen als uwilt stoppen met

Page 10 - 6.2 De waterontharder

11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit hetstopcontact voordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filt

Page 11 - NEDERLANDS

LET OP!Een onjuiste plaatsing vande filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe rad

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - KEER GEBRUIKT

progamma's met een lange duur tegebruiken.• Om de prestaties van uw apparaat open top te houden raden we u aaniedere maand een specifiekschoonmaa

Page 14 - 8.2 Het vullen van het

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe anti-overstromingsbevei-liging is aan.Op het display verschijnt.• Draai de waterkraan dicht en

Page 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks g

Page 16 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 17 - NEDERLANDS 17

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 262. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 19 - 11.4 De binnenkant van de

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 20 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Respectez le nombre maximum de 15 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Page 21 - NEDERLANDS 21

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13

Page 22

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 23 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. BANDEAU DE COMMANDE1 283 4 5 6 791Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Page 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP2 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage de 45

Page 26 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1 11 0.961 225P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6

Page 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Ces réglages seront sauvegardésjusqu'à ce que vous les changiez ànouveau.Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programma

Page 28 - 2.5 Mise au rebut

Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez le

Page 29 - 3.1 Beam-on-Floor

mettent à clignoter et que plus rienne s'affiche.2. Appuyez sur .• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue àclignoter.• L&apo

Page 30 - 5. PROGRAMMES

pendant quelques secondes, puiss'éteint.L'affichage indique la durée duprogramme réactualisée.7.2 TimeSaverCette option augmente la pression

Page 31

4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Page 32 - 6. RÉGLAGES

Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu

Page 33 - 6.2 Adoucisseur d'eau

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Page 34

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p

Page 35 - 7. OPTIONS

programme avec une phase deprélavage.• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Lorsque vous chargez l'appareil,veillez à ce que l'

Page 36

• La vaisselle et les couverts ne doiventpas être insérés les uns dans lesautres ni se chevaucher. Mélangez lescuillères avec d'autres couverts.•

Page 37 - 8.2 Comment remplir le

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 38 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

toutes les particules de saletéincrustées dans les orifices.4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d&apos

Page 39 - CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas fairefonctionner l'appareil.• Assurez-vous que la fiche du câble d&a

Page 40

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Page 41 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 42 - 11.2 Nettoyage du bras

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du pro-gramme.• La pastille de dé

Page 43 - 11.4 Nettoyage intérieur

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Page 44

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 502. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 45 - FRANÇAIS 45

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot

Page 46

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 47 - FRANÇAIS 47

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken15 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Page 48 - L'ENVIRONNEMENT

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Page 49 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Page 50 - Allgemeine Sicherheit

4. BEDIENFELD1 283 4 5 6 791Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Taste Program5Taste ExtraHygiene6Taste TimeSaver7Taste XtraDry8Taste RESET9Kontrolllam

Page 51 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP2 2)• Alle• Geschirr, Bes-teck, Töpfe undPfannen• Vorspülen• Hauptspülgang von 45°C bis 70

Page 52 - 2.5 Entsorgung

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP8 6)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C• Spülgänge•

Page 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P8 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromver

Page 54 - 5. PROGRAMME

WasserhärteDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter47 - 50

Page 55 - DEUTSCH 55

Werkseitige Einstellung: Stufe 4.Einstellen derKlarspülmittelstufeDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenut

Page 56 - 5.1 Verbrauchswerte

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening

Page 57 - 6. EINSTELLUNGEN

• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: =Signalton ist ausges

Page 58 - 6.3 Klarspülmittel-Dosierer

Ist die Option nicht mit dem Programmkombinierbar, leuchtet dieentsprechende Kontrolllampe nicht odersie blinkt ein paar Sekunden schnell underlischt

Page 59

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABCACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1.Öffnen Sie den Deckel (C).2. Füllen S

Page 60 - 7. OPTIONEN

ACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Re

Page 61 - 8.1 Salzbehälter

Bevor Sie ein neues Programm starten,stellen Sie sicher, dass derReinigungsmittelbehälter gefüllt ist.ProgrammendeWenn das Programm beendet ist und Si

Page 62 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

kein Reinigungsmittel und beladenSie die Körbe nicht.4. Stellen Sie den Wasserenthärter nachAblauf des Programms auf dieWasserhärte in Ihrer Region ei

Page 63

CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filte

Page 64 - 10. TIPPS UND HINWEISE

ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen des oberenSprüharmsWir empfehl

Page 65 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Programme mit langer Laufzeit zuverwenden.• Um die Leistungsfähigkeit des Gerätszu erhalten, wird empfohlen einmal imMonat ein spezielles Reinigungsmi

Page 66

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Gerät pumpt das Wass-er nicht ab.Im Display erscheint .• Vergewissern Sie sich, dass der Sipho

Page 67 - Geräteinnenraums

4. BEDIENINGSPANEEL1 283 4 5 6 791Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8RESET-toets9Indica

Page 68 - 12. FEHLERSUCHE

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.Schalten Sie nach der Überprüf

Page 69 - DEUTSCH 69

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDer Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luft-feuchtigkeit, die an den W

Page 70

Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8WasserversorgungKalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsverm

Page 74

www.aeg.com/shop117900873-A-192015

Page 75 - DEUTSCH 75

Programma Mate van vervuil-ingType beladingProgrammafasen OptiesP2 2)• Alle• Serviesgoed,bestek en pan-nen• Voorspoelen• Wassen van 45 °C tot70 °C• Sp

Page 76 - 117900873-A-192015

5.1 VerbruikswaardenProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P1 11 0.961 225P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire