AEG T65170AV Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG T65170AV. Aeg T65170AV Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 22
Sèche-linge
LAVATHERM 65170AV
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 65170AV

NL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 22Sèche-lingeLAVATHERM 65170AV

Page 2 - KLANTENSERVICE

Programma’s Type beladingLading (max.)1) /Textielmarkering30 min.Tijdprogramma om afzonderlijke stukkenwasgoed te drogen.1 kg/ OpfrissenTextiel da

Page 3 - Algemene veiligheid

voorkomt dat het wasgoed kreukt. Hetwasgoed kan tijdens de anti-kreukfase uitde machine gehaald worden.7.4 ZoemerU hoort de zoemer bij:• aan het einde

Page 4

8. INSTELLINGENA DB C EFA) Drukknop BehoedzaamB) Drukknop SensitiveC) Drukknop Anti-kreukD) Drukknop ZoemerE) Drukknop Start/PauzeF) Drukknop Startuit

Page 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

10.3 Een programma wijzigen1. Draai de programmaknop naar OFF2. Stel het programma in.10.4 Aan het einde van hetprogrammaAls het programma is voltooid

Page 6 - 2.5 Verwijdering

Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd. Stel hetprogramma met een lage temperatuur in.Wasgoed dat niet in de d

Page 7

6. Sluit het filter.7. Verwijder de pluizen uit defilterhouder. Hiervoor kan eenstofzuiger worden gebruikt.8. Zet het filter in de filterhouder.12.2 D

Page 8

Probleem Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niette hoog is.Op het display verschijnt een korte pro-grammaduur.Stel het programma

Page 9 - 6. PROGRAMMATABEL

Energieverbruik 1)4,25 kWhJaarlijks energieverbruik 2)512 kWhLinks—aan modus stroomverbruik 0,70 Wuit modus stroomverbruik 0,70 WType gebruik Huishoud

Page 10 - 7. OPTIES

1. Open de vuldeur.2. Trek de stroken plakband los van debinnenkant van de machine,bovenop de trommel.3. Verwijder de plastic folie en depolystyreen v

Page 11 - 7.5 Optiestabel

dan +5° C en niet hoger dan +35° C,omdat dit de prestaties van het apparaatkan beïnvloeden.Als de slang te lang is en dekamertemperatuur laag is,kan h

Page 12 - 10. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 11. AANWIJZINGEN EN TIPS

AABCB4. Gebruik een geschikt gereedschapen voer druk uit op onderdeel C,verwijder de deur en draai deze 180°,bevestig de deur op de andere kant.Er bev

Page 14 - 12. ONDERHOUD EN REINIGING

16. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 15 - 13. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 16 - 14. TECHNISCHE GEGEVENS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 17 - 15. MONTAGE

disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut êtreutilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions(fournies avec l'acces

Page 18 - 15.2 Ventilatieslang

• Il convient que les articles qui ont été salis avec dessubstances telles que l'huile de cuisson, l'acétone,l'alcool, l'essence,

Page 19 - 15.3 Omdraaien van de

qu'il est bien de niveau à l'aide d'unniveau à bulle. S'il n'est pas deniveau, réglez les pieds jusqu'à cequ'il le

Page 20

3. ACCESSOIRES3.1 Kit de superpositionNom du produit : SKP11.Disponible auprès de votre magasinvendeur. Le kit de superposition ne peutêtre utilisé qu

Page 21 - 16. MILIEUBESCHERMING

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL13256741Bandeau de commande2Porte de l'appareil (réversible)3Filtre principal4Pieds réglables5Bague en plastique

Page 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. BANDEAU DE COMMANDE1 24 36789 51Sélecteur de programme et touche ARRÊT2Touche Départ différé3Voyant : nettoyez le filtre4Touche Départ/Pause5Voyant

Page 23 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre-tien des textilesMinuterie 30'Durée de programme pour sécher le lingeséparément.

Page 25 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.3 Anti-froissageProlonge de 60 minutes la phase anti-froissage standard (30 minutes) à la findu cycle de séchage. Cette fonctionévite le froissage d

Page 26 - 2.5 Mise au rebut

8. RÉGLAGESA DB C EFA) Touche DélicatB) Touche SensibleC) Touche Anti-froissageD) Touche AlarmeE) Touche Départ/PauseF) Touche Départ différé8.1 Régla

Page 27 - 3. ACCESSOIRES

10.3 Changement deprogramme1. Tournez le sélecteur de programmesur la position ARRÊT2. Sélectionnez le programme.10.4 À la fin du programmeUne fois

Page 28

Étiquette d'en-tretien du textileDescriptionLinge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec unetempérature standard.Linge adapté au s

Page 29 - 6. TABLEAU DES PROGRAMMES

6. Refermez le filtre.7. Enlevez les peluches du logement dufiltre. Un aspirateur peut être utilisé àcet effet.8. Insérez le filtre dans son logement.

Page 30 - 7. OPTIONS

Problème Solution possible Le linge est trop mouillé. Essorez une nou-velle fois le linge dans le lave-linge. Assurez-vous que la température ambian

Page 31 - 7.5 Tableau des options

Classe d'efficacité énergétique CConsommation énergétique 1)4,25 kWhConsommation énergétique annuelle2)512 kWhPuissance absorbée en mode « Veille

Page 32 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

15. INSTALLATION15.1 DéballageATTENTION!Avant de mettre l'appareilen service, il est impératifd'enlever tous les élémentsde protection de tr

Page 33 - 11. CONSEILS

Notez que pour éviter tout problème decondensation, il est essentiel que lesèche-linge soit équipé d'un tuyauflexible pouvant évacuer l'air

Page 34 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

gebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverdeler, mag uitsluitend gebruikt worden met hetapparaat dat vermeld is in de instructies, die bij

Page 35 - 13. DÉPANNAGE

maintenir en position.A3. Les orifices non utilisés doivent êtrebouchés avec les caches fournis.15.3 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant d&ap

Page 36

5. Dévissez la charnière A de la porte,tournez-la de 180 degrés, placez-lade l'autre côté, puis vissez-la.6. Faites pivoter les caches B de180 de

Page 39 - Installation

www.aeg.com/shop136936850-B-472014

Page 40

• Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig hetpluisfilter voor of na elk gebruik.• Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger.• Artike

Page 41 - L'ENVIRONNEMENT

• Installeer of gebruik het apparaat nietop een plek waar de temperatuuronder 5 °C of boven 35°C komt.• Zorg ervoor dat de vloer van de plaatswaar u h

Page 42

huisdieren opgesloten raken in hetapparaat.3. ACCESSOIRES3.1 TussenstukProductnaam: SKP11.Verkrijgbaar bij uw geautoriseerdeverkooppunt. Het tussenstu

Page 43 - FRANÇAIS 43

4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT13256741Bedieningspaneel2Deur apparaat (omkeerbaar)3Primaire filter4Verstelbare pootjes5Plastic ring6Zij/achter ventila

Page 44 - 136936850-B-472014

5. BEDIENINGSPANEEL1 24 36789 51Programmaknop en UIT-schakelaar2Drukknop Startuitstel3Controlelampje: maak de filterschoon4Drukknop Start/Pauze5Func

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire