AEG SKS58800S0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG SKS58800S0. Aeg SKS58800S0 Ohjekirja [de] [en] [fr] [nl] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKS58800S0
FI
JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE
2
IT
FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO
16
SV
KYLSKÅP BRUKSANVISNING
30
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

SKS58800S0FIJÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE2ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO16SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING30

Page 2

Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus-veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään-nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ru

Page 3 - SISÄLLYS

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lampunvaihtaminen.Kompressori käy jatkuvas-ti.Lämpötilaa ei ole sääd

Page 4 - TURVALLISUUSOHJEET

3. Poista lampun suojus (katso kuvaa).4. Vaihda käytetty lamppu saman tehoi-seen uuteen lamppuun, joka on tarkoi-tettu erityisesti kodinkoneisiin. (ma

Page 5 - Huolto ja puhdistus

Ilmastoluokka Ympäristön lämpötilaSN +10 °C – 32 °CN +16 °C – 32 °CST +16 °C – 38°CT +16 °C – 43 °CSähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirta

Page 6 - Lämpötilan säätäminen

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!14 Äänet

Page 7 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

CRACK!CRACK!YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaa

Page 8 - Energiansäästövinkkejä

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 9 - HOITO JA PUHDISTUS

INDICE18 Informazioni per la sicurezza20 Uso dell'apparecchio21 Primo utilizzo22 Utilizzo quotidiano22 Consigli e suggerimenti utili23 Pulizia e

Page 10 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 11 - Lampun vaihtaminen

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Page 12 - TEKNISET TIEDOT

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Page 13 - Sähköliitäntä

InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.• Disimballare l'apparecchio e assicu

Page 14 - 14 Äänet

Regolazione della temperaturaLa temperatura è regolata automaticamente.Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue:• ruotare il termostato

Page 15 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Non spostare il

Page 16 - Visitate il webshop su

• La dilatazione termica potrebbe provocare uno schiocco improvviso. È un fenomeno na-turale, non pericoloso. Non si tratta di un'anomalia.• Quan

Page 17

• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive diresidui.• Risciacquare e asciugare accuratamente.Non tir

Page 18 - Norme di sicurezza generali

• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto pe

Page 19 - Uso normale

Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono all'ac-qua di scorrere nell'apposito col-lettore.Evitare di disporre gli alimen

Page 20 - USO DELL'APPARECCHIO

3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di as-sistenza locale.DATI TECNICI Nicchia di incasso

Page 21 - PRIMO UTILIZZO

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR!HI

Page 22 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esserecons

Page 23 - PULIZIA E CURA

SISÄLLYS4 Turvallisuusohjeet6 Käyttö7 Ensimmäinen käyttökerta7 Päivittäinen käyttö8 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä9 Hoito ja puhdistus10 Käyttöhäiriö

Page 24 - Periodi di inutilizzo

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 25 - COSA FARE SE…

INNEHÅLL32 Säkerhetsinformation34 Användning35 När maskinen används förstagången35 Daglig användning36 Råd och tips37 Underhåll och rengöring38 Om mas

Page 26 - Chiusura della porta

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 27 - INSTALLAZIONE

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 28 - 28 Rumori

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 29

• hur ofta dörren öppnas• mängden matvaror som förvaras• produktens placering.Om produkten är inställd på en låg temperatur, och omgivningstemperatuen

Page 30 - Besök webbshopen på

Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara olika stora matförpackning-ar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.Justera hyllorna på följande sä

Page 31 - INNEHÅLL

Tips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvaras p

Page 32 - SÄKERHETSINFORMATION

Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-ningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsut-rymmet för att undvika att vattnet rinner överoch drop

Page 33 - Installation

Problem Möjlig orsak ÅtgärdBelysningen fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte

Page 34 - ANVÄNDNING

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 35 - DAGLIG ANVÄNDNING

3. Avlägsna lampglaset (se figur).4. Byt den använda lampan mot en nylampa med samma effekt och som ärspecialtillverkad för produkten. (max. ef-fekt a

Page 36 - RÅD OCH TIPS

Klimatklass OmgivningstemperaturSN +10°C till + 32°CN +16 °C till + 32°CST +16 °C till + 38 °CT +16 °C till + 43°CElektrisk anslutningKontrollera före

Page 37 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!42 Buller

Page 38 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in

Page 39 - Byte av glödlampan

www.aeg.com/shop 211621362-A-072011

Page 40 - INSTALLATION

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Page 41 - Elektrisk anslutning

• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitettaei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingo

Page 42 - 42 Buller

Keskiasento on yleensä sopivin asetus.Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:• huoneen lämpötila• oven avaamistiheys• säil

Page 43 - MILJÖSKYDD

Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten,että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.Ovilokeroiden korkeus s

Page 44

SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyl-lylle.Säilytä lihaa tällä tav

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire