AEG SCZ71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG SCZ71800F0. Aeg SCZ71800F0 Uživatelský manuál [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCZ71800F0 CS Návod k použití 2
HUHasználati útmutató 22
RUИнструкция по эксплуатации 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - HUHasználati útmutató 22

SCZ71800F0 CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 22RUИнструкция по эксплуатации 44

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3.11 Regulace vlhkostiV obou zásuvkách je možné nezávislena sobě udržovat požadované sklado‐vací podmínky a to včetně vyšší či nižšívlhkosti.Regulace

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Druh potravin Nastavení vlhkosti vzdu‐chuDoba uchováníMáslo "sucho"až 1 měsícVelké kusy vepřového "sucho"až 10 dníHovězí, zvěřina,

Page 4 - 1.5 Instalace

Není určeno k uložení do oddíluLongfresh 0 °C:• ovoce citlivé na chlad, kterémusí být uchováváno ve skle‐pě nebo při pokojové teplotě,jako například a

Page 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

aby k nim měl vzduch co nejméněpřístup.Lahve: musí být uzavřeny víčkem a ulo‐ženy v držáku na lahve ve dveřích.Banány, brambory, cibule a česnek smíbý

Page 6

kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebi‐če a sníží spotřeba energie.Nejnižší polici, oddělující chladnější od‐díl od oddílu LONGFRESH 0°C lze vy‐jmout

Page 7 - 2.12 Funkce FROSTMATIC

Námrazu odstraníte následujícím způso‐bem:1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potravi‐ny, zabalte je do několika vrstev no‐vin a dejte je n

Page 8 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

6. CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed hledáním a odstraňovánímzávady vytáhněte zástrčku ze sí‐ťové zásuvky.Odstraňování závady, které neníuvedeno v tomto

Page 9 - 3.10 Oddíl LONGFRESH

Problém Možná příčina ŘešeníPo stisknutí tlačítkaFROSTMATIC , tlačít‐ka COOLMATIC nebopo změně teploty sekompresor nespustíokamžitě.Toto je normální j

Page 10 - Longfresh 0 °C

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazídEMo.Spotřebič je v režimu De‐mo (dEMo).Na přibližně 10 sekundpodržte stisknuté tlačítkoOK, dokud ne

Page 11 - Koláče se šlehačkou nebo jiné

7.3 Požadavky na větrání5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovatdostatečné proudění vzduchu.7.4 Instalace uhlíkového vzduchovéh

Page 12 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OVLÁDACÍ PANEL . . .

Page 13 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.aeg.com

Page 14 - 5.2 Výměna uhlíkového filtru

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poru‐še 24 hNapětí 230-240 VFrekvence

Page 15 - 5.5 Vyřazení spotřebiče z

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. KEZELŐPANEL

Page 16 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használatbiztosítása érdekében a készülék üzem‐be helyezése és első használata előtt ol‐vassa át

Page 17 - ČESKY 17

– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszkö‐zök használatát– alaposan szellőztesse ki azt a helyi‐séget, ahol a készülék található• Veszélyes a termék műs

Page 18 - 7. INSTALACE

Az esetleges sérüléseket azonnal je‐lentse ott, ahol a készüléket vásárolta.Ilyen esetben őrizze meg a csomago‐lást.• Ajánlatos legalább négy órát vár

Page 19 - 8. ZVUKY

2.1 KijelzésOffCOOL FROSTMATICMATICmin10 785 6432191Hűtőrekesz kijelzése2Hűtőtér hőmérséklet-visszajelző ésidőkijelző3Hűtőtér kikapcsolás kijelző4COOL

Page 20

2.Nyomja meg az Időszabályozó gom‐bot, és módosítsa az időzítési érté‐ket 1 és 90 másodperc között.3.Az OK gombot nyomja meg a meg‐erősítéshez.A Minut

Page 21 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

1.Nyomja meg a Mode gombot, amíga COOLMATIC visszajelző villognikezd.2.A megerősítéshez nyomja meg azOK gombot.3.A COOLMATIC visszajelző nem vi‐lágít

Page 22 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

VIGYÁZATÜgyeljen arra, hogy az élelmiszerne lépje túl a felső szekció oldal‐falán feltüntetett terhelési határ‐értéket (ahol van ilyen) Véletlenszerűe

Page 23 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návodk použití vče

Page 24 - 1.5 Üzembe helyezés

3.10 LONGFRESH hosszanfriss rekeszA LONGFRESH 0°C rekeszben a hő‐mérséklet ellenőrzése automatikus. Ál‐landóan 0 °C érték körül van, nem szük‐séges be

Page 25 - 2. KEZELŐPANEL

3.12 FiókA fiókokban található huzalpolc lehetővéteszi a szabad légáramlást, amely azételek jobb tartósítását eredményezi.A rekesz ütközőkkel rendelke

Page 26 - MATICMATIC

Élelmiszer típusa Levegő páratartalmánakbeállításaTárolási időBrokkoli, kínai kel, kel,káposzta, retek, fodor‐kel "nedves"legfeljebb 14 napi

Page 27 - 2.11 COOLMATIC funkció

• A fehérjében gazdag étel hamarabbmegromlik. Így a tenger gyümölcseihamarabb megromlanak, mint a halak,a halak pedig hamarabb romlanakmeg, mint a hús

Page 28 - 3. NAPI HASZNÁLAT

• csomagolja az ételt alufóliába vagyfolpackba, és ellenőrizze, hogy sike‐rült-e a csomagolással kizárni a leve‐gőt;• ne hagyja, hogy a friss, még meg

Page 29 - MAGYAR 29

A LONGFRESH 0°C rekesz teljes műkö‐dőképességének biztosítása érdekébena legalsó polcot és a fedőlapokat a tisztí‐tás után vissza kell tenni eredeti h

Page 30 - 3.11 Páratartalom-szabályozás

A dér eltávolításához kövesse az alábbiutasításokat:1.Kapcsolja ki a készüléket.2.Szedjen ki minden élelmiszert a ké‐szülékből, csomagolja be azokattö

Page 31 - 3.12 Fiók

esetén a benne lévő élelmiszer tönkre‐menjen.6. MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtthúzza ki a hálózati csatlakozódu‐gót a hálóza

Page 32

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A termék hőmérsékletetúl magas.Tárolás előtt várja meg,amíg a termék lehűl szoba‐hőmérsékletűre. A szobahőmérséklet

Page 33 - MAGYAR 33

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA hőmérsékletkijelzőa felső vagy alsónégyzetet mutatja.Hiba lépett fel a hőmér‐séklet mérése közben.Forduljon a márkasz

Page 34 - 5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

UPOZORNĚNÍJakoukoliv elektrickou součást(napájecí kabel, zástrčku, kom‐presor) smí z důvodu možnéhorizika vyměňovat pouze autorizo‐vaný zástupce nebo

Page 35 - 5.4 A fagyasztó leolvasztása

A készüléket kötelező földelni. A elektro‐mos hálózatba illő vezeték dugója ilyenérintkezéssel van ellátva. Ha a háztartá‐si hálózati csatlakozóaljzat

Page 36 - 5.5 A készülék üzemen kívül

8. ZAJOKNormál működés közben bizonyos hang‐ok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadékáramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!

Page 37 - 6. MIT TEGYEK, HA

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kate

Page 38

10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra: .Újrahasznosításhoz tegye amegfelelő konténerekbe acsomagolá

Page 39 - 7. ÜZEMBE HELYEZÉS

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . .

Page 40 - 7.3 Szellőzési követelmények

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безо‐пасности и правильной эксплуатацииприбора, перед его установкой и пер‐вым использованием

Page 41 - 8. ZAJOK

– безвредный для окружающей сре‐ды, но, тем не менее, огнеопасныйприродный газ.При транспортировке и установкеприбора следите за тем, чтобы недопустит

Page 42 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• Не следует чистить прибор метал‐лическими предметами.• Не пользуйтесь острыми предмета‐ми для удаления льда с прибора.Используйте пластиковый скребо

Page 43 - MAGYAR 43

2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3 4 5 6 7 81Кнопка ON/OFF морозильника2Кнопка понижения температурыхолодильной камеры3Кнопка повышения температурыхолодильной

Page 44 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

1.Нажимайте кнопку Mode, пока надисплее не отобразится соответ‐ствующий значок.Индикатор выключения холодиль‐ника начнет мигать.2.Нажмите кнопку OK дл

Page 45 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐laci spotřebiče přístupná.• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody(pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ka).1

Page 46 - 1.4 Чистка и уход

Отобразится индикатор «Защитаот детей».Выключение функции.1.Нажимайте кнопку Mode, пока незамигает индикатор «Защита отдетей».2.Чтобы подтвердить выбо

Page 47 - 1.7 Защита окружающей

2.Нажмите кнопку OK для подтвер‐ждения.3.Индикатор FROSTMATIC погас‐нет.Функция выключается при за‐дании другой температуры мо‐розильного отделения.3.

Page 48 - 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

при комнатной температуре, в зависи‐мости от времени, которым Вы распо‐лагаете для выполнения этой опера‐ции.Маленькие куски можно готовить, да‐же не

Page 49 - РУССКИЙ 49

Это позволяет запасать больше све‐жих продуктов. Вкус, свежесть, каче‐ство и пищевая ценность (витамины иминералы) продуктов хорошо сохра‐няются. У ов

Page 50

3.12 Выдвижные ящикиРешетки внутри ящиков позволяютвоздуху свободно циркулировать, чтообеспечивает лучшую сохранностьпродуктов.Отделение оснащено огра

Page 51 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Вид продуктов Установка влажностивоздухаСрок храненияАртишоки, цветная ка‐пуста, цикорий, салатайсберг, цикорий-эн‐дивий, маш-салат, са‐лат-латук, лук

Page 52 - CLEANAIR CONTROL

В отделение «Длительная све‐жесть 0°C» не следует поме‐щать:• восприимчивые к низкой тем‐пературе фрукты, которыеследует хранить в подвалеили при комн

Page 53

• располагайте продукты так, чтобывокруг них мог свободно циркулиро‐вать воздух4.3 Рекомендации поохлаждениюПолезные советы:Мясо (всех типов): помещай

Page 54 - «Длительная свежесть 0°C»

5. УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-ли‐бо операций по чистке или ухо‐ду за прибором выньте вилкусетевого шнура из розетки.В холоди

Page 55 - Торты с кремом и другие типы

5.4 РазмораживаниеморозильникаНа полках и вокруг верхнего отделе‐ния морозильника всегда образуетсяопределенное количество наледи.Размораживайте мороз

Page 56 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

10Funkce Minute Minder2.2 Zapnutí spotřebičeSpotřebič se zapíná následujícím postu‐pem:1.Síťovou zástrčku zasuňte do zásuv‐ky.2.Ukazatele teploty ukaz

Page 57 - РУССКИЙ 57

Для удаления наледи выполните сле‐дующее:1.Выключите прибор.2.Извлеките из него все продукты,заверните их в несколько слоевгазетной бумаги и поместите

Page 58 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

• разморозьте (если эта операцияпредусмотрена конструкцией прибо‐ра) и вымойте прибор и все принад‐лежности;• оставьте дверцы приоткрытыми,чтобы предо

Page 59 - 5.4 Размораживание

Неисправность Возможная причина Способ устранения Дверцу открывалислишком часто.Не оставляйте дверцу от‐крытой дольше, чем этонеобходимо. Температур

Page 60 - 5.5 Перерывы в эксплуатации

Неисправность Возможная причина Способ устраненияСлишком многоинея.Продукты упакованы не‐правильно.Упакуйте продукты пра‐вильно. Неплотно закрыта две

Page 61 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Устанавливайте холодильник в месте,где температура окружающей средысоответствует климатическому классу,указанному на табличке с технически‐ми данными:

Page 62

7.4 Установка угольного воздушного фильтра12Угольный воздушный фильтр пред‐ставляет собой фильтр с активиро‐ванным углем, поглощающий непри‐ятные запа

Page 63 - 7. УСТАНОВКА

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!66www.aeg.com

Page 64 - 7.3 Требования по вентиляции

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши длявстраивания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повышения тем‐пературы 24 часНапряжение

Page 65 - 8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

www.aeg.com/shop222369449-A-412013

Page 66

3.Ukazatel Minute Minder se přestanezobrazovat.Nastavenou dobu lze kdykoliv běhemodpočtu změnit současným stisknutímtlačítek nižší a vyšší teploty.2.8

Page 67 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

3.Ukazatel FROSTMATIC se přestanezobrazovat.Tato funkce se vypne při nasta‐vení jiné teploty mrazničky.3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ3.1 Čistění vnitřku spotřebič

Page 68 - 222369449-A-412013

3.7 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, dokterých se podle přání zasunují police.Pro lepší využití prostoru mohou přednípoloviční p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire