AEG SC81841I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG SC81841I. Aeg SC81841I User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SANTO C 8 18 41 i
Combiné réfrigérateur-congélateur
intégrable
Integreerbare dubbeldeurs-koelauto-
maat
Combinazione integrabile frigorife-
ro-congelatore
Mode d’emploi et instructions de
montage
Gebruiks-en montage-aanwijzing
Istruzioni d’uso e montaggio
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 249-65
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO C 8 18 41 i

SANTO C 8 18 41 iCombiné réfrigérateur-congélateurintégrableIntegreerbare dubbeldeurs-koelauto-maatCombinazione integrabile frigorife-ro-congelatoreMo

Page 2 - Chère Cliente, Cher Client

Ouvrez la porte et appuyez l’ap-pareil contre le meuble de cuisine,du côté opposé aux charnières.Fixez l’appareil à l’aide des 4 vislivrées dans le ki

Page 3 - Servizio di assistenza

11Poser la glissière (A) sur la partieinterne de la porte du meubledessus et dessous comme l’indi-que la figure et marquer la posi-tion des trous exte

Page 4 - Sostituzione della lampadina

12Fixer par encliquetage le couver-cle (D) sur la glissière (B).PR167/1DBPour effectuer l’éventuel aligne-ment de la porte du meuble, uti-liser le jeu

Page 5 - En cas de dérangement

13Avant la mise en service• Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-miè-re mise en service (voir “Nettoyage et entreti

Page 6 - Che cosa fare, se

14Equipement intérieurTablettes en verreL’appareil est équipé soit de tablettesde rangement en verre de range-ment.La surface de rangement en verre au

Page 7 - Installation

15RéfrigérationPour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:• n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides en évapo-

Page 8 - Spegnimento dell’apparecchio

16Congélation et conservationDans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits sur-gelés et congelés et congeler vous meme des denrées

Page 9 - Cubetti di ghiaccio

17• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation.Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide cha

Page 10 - Massa eutettica

18DégivrageRéfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, àchaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est év

Page 11 - Congelazione e surgelazione

19Mettre l’appareil hors servicePour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de tempé-rature en position "0".Si l’appar

Page 12 - Mensola scorrevole

2Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivementle présent mode d’emploi. Vous y trouverez desin

Page 13 - Accessori interni

20Nettoyage et entretienPour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulière mentl’intérieur de l’appareil, y compris les équipements i

Page 14 - Collegamento elettrico

21Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsLe dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvezremédier vous-même à l’aide des in

Page 15 - Réfrigération

22Les aliments sont trop chauds.L’éclairage intérieur nepasfonctionneL’appareil se trouve à côté d’u-ne source de chaleur.La température est mal réglé

Page 16 - Congélation et conservation

23Le compresseur se met enmarche de lui même au boutd’un certain temps.Voir section "Nettoyage etEntretien".Ceci est normal, il ne s’agit pa

Page 17 - Accu à froid

24Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment,veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre servi

Page 18 - Préparer des glaçons

25Geachte klant,Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwekoelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie

Page 19 - Reversibilità della porta

26InhoudVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Weggooien . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 20 - Installazione

27VeiligheidDe veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Neder-landse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende

Page 21 - Smaltimento

28snap– of grendelsloten verwijderen of kapotmaken. Daardoor wordtvoorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten raken (stik-gevaar!) of i

Page 22 - Nel caso di un disturbo

29Transportbescherming verwijderenHet apparaat alsmede de onderdelen van het interieur zijn voor het tran-sport beschermd.• Alle plakband alsmede bekl

Page 23 - Sicurezza

3ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Elimination . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Service après vente

30Klimaatcategorie voor een omgevingstemperatuur vanSN +10 tot +32 °CN +16 tot +32 °CST +18 tot +38 °CT +18 tot +43 °COpstellenOpstelplaatsHet apparaa

Page 25 - Geachte klant

31Uw koeltoestel heeft luchtnodigOm veiligheidsredenen moet de venti-latie zodanig zijn als aangegeven in Fig.Attentie: zorg ervoor dat de ventilatieo

Page 26 - Doel, normen, richtlijnen

32Aanwijzingen voor de geïntegreerde inbouwNismatenHoogte 1780 mmBreedte 560 mmDiepte 550 mmDe tochtstrip volgens de tekening ophet apparaat aanbrenge

Page 27 - Klantenservice

33PR266ABCDOnderdelen A, B, C, D scheiden zoalsu in de tekening ziet.D726BBreng de afdichtstopsels (B) in degaten in de deklijsten aan.Open de deur en

Page 28 - Bij storing

34Geleider (A) tegen de binnenkant vande kastdeur aan de boven- enonderkant houden volgens de teke-ning en de plaats van de buitenstegaten aangeven. N

Page 29 - Tips om energie te besparen

35PR168Voor het rechtstellen van de kastdeurkunt u gebruik maken van delangwerpige gaten. Tenslotte dient u te controleren of dedeur van het apparaat

Page 30 - Opstellen

36In gebruik nemen en temperatuurregeling• U steekt de steker van de koelkast in een contactdoos met randaarde. Alsu de koelkastdeur opent, wordt de b

Page 31 - Apparaat uitzetten

4SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech-nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons c

Page 32 - Koude-accu

5puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne semettent dans d’autres types de situation de danger mortel.• Les enfants ne peuv

Page 33

6Retrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégéspour le transport.• Enlever les band

Page 34 - Attentie!

7InstallationLieu d’installationL’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.La température ambiante agit sur la consommation de coura

Page 35 - Koelen van levensmiddelen

8Changement du côté d’ouverture de la porteLa butée de porte peut être déplacéede la droite (position d’origine) à lagauche si le lieu d’installation

Page 36 - Interieur

9Dimensions de la nicheHauteur 1780 mmProfondeur 550 mmLargeur 560 mmInstructions pour l’encastrementD765Coller le cache-jointure sur l’ap-pareil comm

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire