AEG LTX8C373E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG LTX8C373E. Aeg LTX8C373E Lietotāja rokasgrāmata Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
LV Lietošanas instrukcija 2
Veļas mašīna
MK Упатство за ракување 34
Машина за перење
LTX8C373E
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - LTX8C373E

USER MANUALLV Lietošanas instrukcija 2Veļas mašīnaMK Упатство за ракување 34Машина за перењеLTX8C373E

Page 2 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

5. PROGRAMMU TABULAMazgāšanas programmasProgramma Noklu‐sējumatempe‐ratūraTempe‐ratūrasdiapa‐zonsAtsauces ve‐ļas izgrieša‐nas ātrumsVeļas izgrie‐šanas

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Programma Noklu‐sējumatempe‐ratūraTempe‐ratūrasdiapa‐zonsAtsauces ve‐ļas izgrieša‐nas ātrumsVeļas izgrie‐šanas ātru‐ma diapa‐zonsMaksi‐mālaisveļasdaud

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Programma Noklu‐sējumatempe‐ratūraTempe‐ratūrasdiapa‐zonsAtsauces ve‐ļas izgrieša‐nas ātrumsVeļas izgrie‐šanas ātru‐ma diapa‐zonsMaksi‐mālaisveļasdaud

Page 5 - 2.4 Izmantošana

Programma Noklu‐sējumatempe‐ratūraTempe‐ratūrasdiapa‐zonsAtsauces ve‐ļas izgrieša‐nas ātrumsVeļas izgrie‐šanas ātru‐ma diapa‐zonsMaksi‐mālaisveļasdaud

Page 6 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Programma Noklu‐sējumatempe‐ratūraTempe‐ratūrasdiapa‐zonsAtsauces ve‐ļas izgrieša‐nas ātrumsVeļas izgrie‐šanas ātru‐ma diapa‐zonsMaksi‐mālaisveļasdaud

Page 7 - 4. VADĪBAS PANELIS

Kokvilna Sintētika Smalkveļa Vilna/zīds Tvaika OKOPower Pretalerģiskais 20 min. - 3 kg Āra drēbes Sega Eco2) Laika ietaupīšana3)

Page 8 - 4.2 Displejs

6. PATĒRIŅA LIELUMINorādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐tiem. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzum

Page 9 - LATVIEŠU 9

7. IESPĒJAS7.1 IevadsIespējas/funkcijas nevarizvēlēties ar visāmmazgāšanas programmām.Pārbaudiet iespēju/funkcijuun mazgāšanas programmusaderību, aplū

Page 10 - 5. PROGRAMMU TABULA

Displejā redzami tikaiizgriešanas ātrumi, kasdarbojas ar iestatītoprogrammu;• aktivizētu skalošanas pauzesiespēju.Pēdējās skalošanas laikā ūdens noveļ

Page 11 - LATVIEŠU 11

• Tikai skalošana iespēja. Ierīceveic tikai izvēlētās programmasskalošanas, izgriešanas un ūdensizsūknēšanas fāzes.• Tikai veļas izgriešana iespēj

Page 12

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - Nelietojiet auduma mīk‐

8.3 Soft Plus Lestatiet Soft Plus iespēju, lai optimizētuauduma mīkstinātāja izplatību unuzlabotu auduma mīkstumu.Ieteicams lietot, izmantojot audumam

Page 14 - Programmu iespēju saderība

3. Ievietojiet veļu veļas tilpnē, liekotkatru apģērba gabalu atsevišķi.4. Izpuriniet drēbes pirms toievietošanas ierīcē.Nelieciet veļas tilpnē pārāk d

Page 15

10.4 Šķidrais mazgāšanaslīdzeklis vai pulveris1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Pozīcija A veļas pulverim (rūpnīcas iestatījums).• Pozīcija B šķidrajam mazgāša

Page 16 - 6. PATĒRIŅA LIELUMI

10.7 Cikla laikapārrēķināšanaAptuveni 15 minūtes pēcmazgāšanas programmassākuma:• Ierīce automātiskinoregulē cikla laikuatbilstoši veļas tilpnēievieto

Page 17 - 7. IESPĒJAS

Šādā gadījumā uz 30 sekundēmiespējams nopauzēt ierīci un izņemt liekoveļu.Kad liekā veļas ir izņemta, pieskarietiesSākt/pauze taustiņam, lai atkalieda

Page 18 - 7.8 Papildu skalošana

3. Kad programmas darbība beigusiesun durvju bloķēšanas indikators ir izdzisis, jūs varat atvērt durvis.4. Piespiediet Ieslēgt/Izslēgt taustiņu uzdažā

Page 19 - 8. IESTATĪTIE PARAMETRI

temperatūrās (60 °C maks.) visuveidu audumiem, vai īpaši tikaivilnai.• Nejauciet kopā dažādus mazgāšanaslīdzekļu veidus.• Lai saudzētu vidi, neizmanto

Page 20 - 10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Vienmēr ievērojietinstrukcijas, kas norādītas uzproduktu iepakojuma.12.5 Mazgāšanas līdzekļa dozatora tīrīšana1. 2.3. 12.6 Iztīriet ūdens izplūdes fi

Page 21 - 10.3 Mazgāšanas līdzekļa

3. 4.5. 12.7 Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana1.1232.www.aeg.com28

Page 22

3. 4.90˚12.8 Avārijas ūdensizsūknēšanaDarbības traucējuma dēļ ierīce nevarizsūknēt ūdeni.Ja tas notiek, veiciet sadaļas "Aizplūdesfiltra tīrīšana

Page 23 - LATVIEŠU 23

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 24

13.2 Iespējamās kļūmesProblēmas Iespējamais risinājumsProgramma neieslēdzas.• Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.• Pārliecinieties,

Page 25 - 11. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēmas Iespējamais risinājumsUz grīdas ir ūdens.• Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir cieši pie‐vilktas un nav ūdens noplūdes.• Pārb

Page 26 - 12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Elektrības padeves pie‐slēgumsSpriegumsVispārējā jaudaDrošinātājsFrekvence230 V2200 W10 A50 HzAizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitrumaizplatīš

Page 27 - Vienmēr ievērojiet

Ūdens patēriņš litros gadā, pamatojoties uz ūdens patēri‐ņu 220 standarta mazgāšanas cikliem kokvilnas program‐mās 60 °C un 40 °C temperatūrā pilnā un

Page 28

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 352. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 29 - 13. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 30 - 13.2 Iespējamās kļūmes

1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Овој апарат е наменет за употреба во домаќинствои за други слични примени, како

Page 31 - 14. TEHNISKIE DATI

користете абразивни производи, абразивнисунгери за чистење, растворувачи или металнипредмети.2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА2.1 МонтажаМонтажата мора да биден

Page 32 - ES REGULU NR. 1369/2017

2.3 Поврзување со вода• Не ги оштетувајте цревата за вода.• Пред да ги поврзете новите црева,цревата кои не биле користениподолг период, каде се напра

Page 33 - LATVIEŠU 33

потрошувачка на енергија и вода одтоа што е потребно.• Пареа за брз и лесен начин наосвежување на алиштата. Нежнитепрограми со пареа ги отстрануваатми

Page 34 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

– viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajāsviesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs;– komunālās teritorijās izmantošanai dzīvokļu blokosvai veļas m

Page 35 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

4. КОНТРОЛНА ТАБЛА4.1 Control panel description981012 11131 2 3 45761Вклучено/Исклучено push button 2Programme dial3Display4Eco touch button 5Штедење

Page 36 - 1.2 Општа безбедност

Показно светло за максимална тежина. Иконата трепка за времена процената на тежината на алиштата (видете во ставот„PROSENSE детекција на полнење“).П

Page 37 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

Показно светло за претперење.Показно светло за дамки.Показно светло за дополнително плакнење.5. ГРАФИКОН СО ПРОГРАМИПрограми за перењеПрограма Стандар

Page 38 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

Програма СтандарднaтемпературaОпсегнатемпературатаРеферентнабрзина нацентрифугаОпсег набрзината нацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програмаЧувстви

Page 39 - 3.2 Преглед на апаратот

Програма СтандарднaтемпературaОпсегнатемпературатаРеферентнабрзина нацентрифугаОпсег набрзината нацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програмаЕКОСтру

Page 40 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Програма СтандарднaтемпературaОпсегнатемпературатаРеферентнабрзина нацентрифугаОпсег набрзината нацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програмаЗа надв

Page 41 - МАКЕДОНСКИ 41

Програма СтандарднaтемпературaОпсегнатемпературатаРеферентнабрзина нацентрифугаОпсег набрзината нацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програмаЈорган4

Page 42 - 5. ГРАФИКОН СО ПРОГРАМИ

Памучни Синтетика Чувствителни Волна/Свила Пареа ЕКОСтруја Антиалергенска 20 min. - 3 kg За надвор Јорган Штедење навреме3) Само п

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПрикажаните вредности се добиени во лабараториски услови соважечки стандарди. Податоците може да се променат од различ

Page 44

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативата наЕвропската комисија 1015/2010

Page 45 - МАКЕДОНСКИ 45

• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātāsuzstādīšanas norādes.• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,kur temperatūra ir zemāka par 0 °Cun kur tā ir pa

Page 46 - Компатибилност на опции на

7.5 Температура Кога избирате програма за перење,апаратот автоматски предлагастандардна температура.Поставете ја оваа опција за да јапромените стандар

Page 47

Оваа опција може да гопродолживреметраењето напрограмата.7.8 Екстра плакнење Со оваа опција, можете да додадетедо 3 плакнења во зависност одизбраните

Page 48 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

или прекинување на програмата вотек.8. ПОСТАВКИ8.1 Acoustic signalsTo deactivate the acoustic signals whenthe programme is completed touch the and the

Page 49 - 7. ОПЦИИ

9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБАЗа време на монтажатаили пред првата употребаможе да видите малкувода во апаратот. Тоа епреостаната вода останатаво апаратот по

Page 50 - 7.7 Дамки/Предперење

10.3 Прегради за детергент.Користење детергент идодатоци1. Измерете го назначениот детергентза машината за перење детергент иомакнувачот за алишта.2.

Page 51 - МАКЕДОНСКИ 51

3. CLICK4.B• Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка).• Позиција B за течен детергент.При употреба на течен детергент:• Не користете желати

Page 52 - 8. ПОСТАВКИ

Пред да го притиснетекопчето Почеток/Пауза зада го вклучите апаратот,можете да ги откажете илипромените поставките наодложениот почеток.10.9 Откажувањ

Page 53 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

нема да може да се гарантираатнајдобри резултати при перењето.20 минути откако ќезапочне програмата,траењето на програматаможе да се приспособиповторн

Page 54 - 10.4 Течен детергент или

Морате да ја исцедите водата за да гоотворите капакот:1. Ако е неопходно, намалете јабрзината на центрифугата.2. Притиснете го копчето Почеток/Пауза.А

Page 55 - МАКЕДОНСКИ 55

11.2 Тврдоглави дамкиЗа некои дамки, водата и детергентотне се доволни.Ви препорачуваме да ги исчиститеовие дамки пред да ги ставитеалиштата во апарат

Page 56

sabojāt veļas mašīnas gumijas daļas.Pirms šādu izstrādājumu ievietošanasveļas mašīnā, tie iepriekš jāmazgā arrokām.2.5 Servisa izvēlne• Lai salabotu i

Page 57 - МАКЕДОНСКИ 57

Редовно прегледувајте го барабанотза да спречите појава на бигор и рѓа.За да ја отстраните 'рѓата, користетесамо специјални производи за машиниза

Page 58 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

1. 2.3. 4.5. МАКЕДОНСКИ 61

Page 59 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

12.7 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.3. 4.90˚12.8 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вод

Page 60 - 12.4 Печат на капак

13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.13.1 ВоведАпаратот не се вклучува илипрекинува додека работи.Прво, о

Page 61 - МАКЕДОНСКИ 61

Проблем Можно решениеАпаратот се полни совода и веднаш јаиспушта• Проверете дали одводното црево е во правилнаположба. Цревото може да е поставено мно

Page 62 - 12.9 Заштита од

Проблем Можно решениеРезултатите одперењето не сезадоволителни.• Зголемете го количеството детергент или употребетедруг.• Користете специјални произво

Page 63 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

15. ЛИСТ СО ИНФОРМАЦИИ ЗА ПРОИЗВОДОТ ВООДНОС НА РЕГУЛАТИВАТА НА Е.У. 1369/2017Лист за информации за производотТрговска марка AEGМодел LTX8C373E, PNC91

Page 64

Потрошувачка на енергија на стандардна програма напамучни алишта на 60°C со целосно полнење воминути275Потрошувачка на енергија на стандардна програма

Page 65 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

www.aeg.com/shop192931400-A-322018

Page 66

3.2 Ierīces kopskats21467531Vadības panelis2Vāks3Vāka spiedrokturis4Ūdens izsūknēšanas sūknis5Ierīces pārvietošanas svira6Kājiņas ierīces līmeņošanai7

Page 67 - 16. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

11Traipu tīrīšana/priekšmazgāšanatouch button 12Veļas izgriešana touch button 13Temperatūra touch button 4.2 DisplejsMIXMaksimālās ielādes indikators.

Page 68 - 192931400-A-322018

MIXOKO MIX indikators.Tvaika fāzes indikators.Pretburzīšanās fāzes indikators.Bērnu drošības slēdža indikators.Laika ietaupīšanas indikators.Temperatū

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire