AEG L7TFI723E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L7TFI723E. Aeg L7TFI723E Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
FI Käyttöohje 2
Pesukone
SV Bruksanvisning 30
Tvättmaskin
L7TFI723E
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - L7TFI723E

USER MANUALFI Käyttöohje 2PesukoneSV Bruksanvisning 30TvättmaskinL7TFI723E

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Ohjelma Oletus-lämpötilaLämpötila-väliMaksimilin-kousno-peusLinkousno-peuden as-teikkoMaksimi-täyttöOhjelman kuvausAntiallergia60 °C1200 kier-rosta mi

Page 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ohjelma Oletus-lämpötilaLämpötila-väliMaksimilin-kousno-peusLinkousno-peuden as-teikkoMaksimi-täyttöOhjelman kuvausOutdoor30 °C40 °C - kyl-mä1200 kier

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ohjelma Oletus-lämpötilaLämpötila-väliMaksimilin-kousno-peusLinkousno-peuden as-teikkoMaksimi-täyttöOhjelman kuvausFarkut40 °C60 °C - kyl-mä1200 kier-

Page 5 - LAITTEEN KUVAUS

Puuvilla Synteettiset Hienopesu Villa/Silkki Höyry Antiallergia 20 min. - 3 kg Outdoor Peitot Farkut Vain huuhtelu Eco2)

Page 6 - 4. KÄYTTÖPANEELI

Prosense-tekniikka voi säätää pesun kestoa sekä kulutusarvoja pesuoh-jelman aikana. Katso lisätietoa kohdasta "ProSense-täyttömääräntunnis-tus&qu

Page 7 - 4.2 Näyttö

7. LISÄTOIMINNOT7.1 JohdantoLisätoimintoja/toimintoja eivoi valita kaikissapesuohjelmissa. Tarkistalisätoimintojen/toimintojenja pesuohjelmienyhteenso

Page 8 - 5. OHJELMATAULUKKO

päättyy jättäen veden koneeseen.Tämä auttaa vähentämään ryppyjä.Koska ohjelman äänitaso on erittäinalhainen, sitä voidaan käyttää öisinhyödyntäen edul

Page 9

Lisätoiminto voi pidentääohjelman kestoa.Kun ohjelma päättyy, näytössä näkyynolla , merkkivalo palaa jamerkkivalo alkaa vilkkua. Rumpupyörii tasa

Page 10

9. KÄYTTÖÖNOTTO1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.2. Avaa vesihana.3. Aseta pieni määrä pesuainettapesuainelokeroon.4. Aseta puuvillalle tarkoitettupesu

Page 11 - SUOMI 11

Esipesuvaiheen pesuainelokero.MAX-merkinnät ovat pesuaineen(jauhe tai neste) maksimimääriä.Kun asetat ohjelman tahranpoistol-la, lisää pesuaine (jauhe

Page 12 - Ohjelman lisätoimintojen

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT...32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 6. KULUTUSARVOT

10.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsinta. Vastaavanpesuohjelman merkkivalo syttyy.Painikkeen Käynnistä/Taukomerkkivalossa vilkkuu punaine

Page 14 - Linkousvaiheen päättyessä

10.12 ProSense-täyttömääräntunnistusKosketa sen jälkeen painiketta Käynnistä/Tauko:1. Merkkivalo vilkkuu.2. ProSense aktivoi pyykkimääräntunnistukse

Page 15 - 7. LISÄTOIMINNOT

4. Kytke laite toimintaan painamallapainiketta Päällä/Pois joidenkinsekuntien ajan.Laite tyhjentää veden jalinkoaa automaattisesti noin18 tunnin kulut

Page 16 - 7.9 Höyryviimeistely

• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineitakeskenään.• Suojele ympäristöä käyttämällä vainoikeaa pesuainemäärää.• Noudata pesuainepakkaukseenmerkittyjä ohj

Page 17 - 8. ASETUKSET

12.5 Pesuainelokeron puhdistaminen1. 2.3. 12.6 Vedenpoiston sihdin puhdistaminenÄlä puhdista vedenpoiston sihtiä, jos laitteen vesi on kuumaa.1 2www.

Page 18 - 10. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

3 45 12.7 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen1.1232.SUOMI 25

Page 19 - 10.4 Nestemäinen tai

3. 4.90˚12.8 HätätyhjennysLaite ei voi tyhjentää vettätoimintahäiriön vuoksi.Jos tämä ongelma esiintyy, suoritatoimenpiteen 'Nukkasihdinpuhdistam

Page 20

13.2 Mahdolliset häiriötOngelma Mahdollinen ratkaisuPesuohjelma ei käynnisty.• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.• Varmista, että lai

Page 21

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLaitteesta kuuluu poikke-avia ääniä ja se tärisee.• Varmista, että laite on tasapainotettu oikein. Lue osio"Asennusoh

Page 22 - 11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

15. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Page 23 - 12. HOITO JA PUHDISTUS

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 24

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...302. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 25 - SUOMI 25

ansvarig för eventuella personskador eller andra skadorsom uppkommit som ett resultat av felaktig installationeller användning. Förvara alltid bruksan

Page 26 - 13. VIANMÄÄRITYS

• Om nätsladden är skadad måste den bytas avtillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecentereller personer med motsvarande utbildning, för attu

Page 27 - 13.2 Mahdolliset häiriöt

2.3 Anslutning av vatten• Orsaka inga skador påvattenslangarna.• Före anslutning till nya slangar,slangar som inte använts under enlängre tid, där rep

Page 28 - 14. TEKNISET TIEDOT

3.2 Produktöversikt21467531Kontrollpanel2Lucka3Lock till tryckhandtag4Filter till tömningspump5Spak för att flytta produkten6Fötter för att få maskine

Page 29 - 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU

10Höyryviimeistely touch-knapp 11Linkous touch-knapp • Hoppar över faserna - Tyhjennys• Hoppar över faserna - Linkous 12Lämpötila touch-knapp 4.2 Disp

Page 30 - SÄKERHETSINFORMATION

Indikatorlampa för barnlås.Indikatorn för Spara tid.Temperaturdisplay. -indikatorn visas när en kall tvätt har ställts in.Indikator för centrifugerin

Page 31 - Allmän säkerhet

Program Standard-tempera-turTempera-turvaria-tionMax. cent-rifugering-shastighetCentrifuge-ringshastig-hetsinter-vallMax.tvätt-mängdProgrambeskrivning

Page 32 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Program Standard-tempera-turTempera-turvaria-tionMax. cent-rifugering-shastighetCentrifuge-ringshastig-hetsinter-vallMax.tvätt-mängdProgrambeskrivning

Page 33 - PRODUKTBESKRIVNING

Program Standard-tempera-turTempera-turvaria-tionMax. cent-rifugering-shastighetCentrifuge-ringshastig-hetsinter-vallMax.tvätt-mängdProgrambeskrivning

Page 34 - 4. KONTROLLPANELEN

• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoliitäntään käyttämällätuotteen mukana toimitettuja tai muita valtuutetunhuoltopalvelun toimittamia uusia letkusar

Page 35 - 4.2 Display

Program Standard-tempera-turTempera-turvaria-tionMax. cent-rifugering-shastighetCentrifuge-ringshastig-hetsinter-vallMax.tvätt-mängdProgrambeskrivning

Page 36 - 5. PROGRAMÖVERSIKT

Puuvilla Synteettiset Hienopesu Villa/Silkki Höyry Antiallergia 20 min. - 3 kg Outdoor Peitot Farkut Eco2) Ajansäästö3)

Page 37

Under själva tvättprogrammen kan Prosense-tekniken variera tvättidenoch förbrukningsvärdena. Mer information finns i avsnittet "Prosense-viktberä

Page 38

7. TILLVALSFUNKTIONER7.1 InledningFunktionerna går inte attvälja med alla tvättprogram.Kontrollera kompatibilitetenmellan funktionerna ochtvättprogram

Page 39 - SVENSKA 39

trumman. Detta gör att tvätten blirmindre skrynklig.Eftersom programmet är väldigt tystkan man tvätta under natten närelpriserna är lite billigare. I

Page 40

Kontrollampan blinkar på displayenunder ångfasen.Funktionen kan lägga till tidtill programlängden.När programmet är klart visar displayenen nolla ,

Page 41 - 6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN

• Aktivera/avaktivera funktionengenom att trycka på knapparnaTahrat/Esipesu och Huuhtelusamtidigt tills indikatorlampan förLisähuuhtelu-knappen tänds/

Page 42 - När centrifugeringen är klar

Tvättmedelsfack för förtvättsfasen.Markeringarna MAX är maxnivåernaför mängden tvättmedel (pulver el-ler flytande).När du ställer in ett fläckprograms

Page 43 - 7. TILLVALSFUNKTIONER

• Position A för pulvertvättmedel (fabriksinställning).• Position B för flytande tvättmedel.När du använder flytande tvättmedel:• Använd inte geléakti

Page 44

10.11 Avbryta ett pågåendeprogram1. Tryck på Päällä/Pois-knappen för attavbryta programmet och stänga avprodukten.2. Tryck på Päällä/Pois-knappen igen

Page 45 - 8. INSTÄLLNINGAR

• Älä vedä virtajohdosta pistokettairrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.• Tämä kodinkone vastaa Euroopanyhteisön direktiivejä.2.3 Vesiliitäntä• Varo,

Page 46 - 10. DAGLIG ANVÄNDNING

När du slår på produktenigen visas slutet på detsenast inställda programmetpå displayen. Vridprogramväljaren för att ställain ett nytt program.2. Ta u

Page 47 - 10.4 Flytande eller

• En mycket liten tvättmängd kanorsaka balansproblem vidcentrifugeringsfasen. Om dettahänder, justera plaggen manuellt ibaljan och starta centrifugeri

Page 48

12.3 UnderhållstvättVid programmen med låg temperaturkan det hända att det blir kvar litetvättmedel i trumman. Gör enunderhållstvättning regelbundet.

Page 49

1. 2.3. 4.5. SVENSKA 53

Page 50 - 11. RÅD OCH TIPS

12.7 Rengöring av tilloppsslangen och ventilfiltret1.1232.3. 4.90˚12.8 NödtömningPå grund av ett funktionsfel kanapparaten inte tömma vattnet.Om detta

Page 51 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

auktoriserat servicecenter om problemetfortsätter.Vid vissa problem hörs en ljudsignaloch displayen visar en larmkod:• - Produkten fylls inte med vat

Page 52 - 12.4 Lucktätning

Problem Möjlig lösningCentrifugeringsfasen fun-gerar inte eller tvättpro-grammet varar längre ännormalt.• Ställ in centrifugeringsprogrammet.• Kontrol

Page 53 - SVENSKA 53

14. TEKNISKA DATADimension Bredd/Höjd/Djup/Totallängd400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mmElektrisk anslutning NätspänningTotal effektSäkringFrekvens230 V220

Page 56

3.2 Laitteen kuvaus21467531Käyttöpaneeli2Kansi3Kannen työntökahva4Tyhjennyspumpun sihti5Vipu laitteen siirtämistä varten6Säätöjalat laitteen tasapaino

Page 57 - 15. MILJÖSKYDD

www.aeg.com/shop192938000-A-432017

Page 58

10Höyryviimeistely -kosketuspainike 11Linkous -kosketuspainike • Vaiheiden ohitus - Tyhjennys • Vaiheiden ohitus - Linkous 12Lämpötila -kosketuspainik

Page 59 - SVENSKA 59

Lapsilukon merkkivalo.Ajansäästö-merkkivalo.Lämpötilan merkkivalo. Merkkivalo syttyy, kun asetat kylmäpesun.Linkousnopeuden merkkivalo.Rypistymisen

Page 60 - 192938000-A-432017

Ohjelma Oletus-lämpötilaLämpötila-väliMaksimilin-kousno-peusLinkousno-peuden as-teikkoMaksimi-täyttöOhjelman kuvausHienopesu40 °C40 °C - kyl-mä1200 ki

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire