AEG L76270SL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L76270SL. Aeg L76270SL Vartotojo vadovas Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
LT Naudojimo instrukcija 2
Skalbyklė
PL Instrukcja obsługi 28
Pralka
L 76270 SL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - L 76270 SL

USER MANUALLT Naudojimo instrukcija 2SkalbyklėPL Instrukcja obsługi 28PralkaL 76270 SL

Page 2 - PUIKIEMS REZULTATAMS

ProgramaTemperatūrosintervalasMaksimalusskalbinių kie‐kisEtaloninis grę‐žimo greitisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Curtains40 °C

Page 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Programų parinkčių suderinamumasProgramaSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartCottons Cottons + Prewash Extra Silent

Page 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Programos pradžioje ekrane rodoma programos trukmė skalbiant di‐džiausią skalbinių kiekį.Skalbimo fazės metu programos trukmė automatiškai apsk

Page 5 - 2.5 Techninė priežiūra

sekundes palaikykite nuspaudę Stains irExtra Rinse.Išjungus garso signalus,įvykus prietaiso veikimosutrikimui jie vis tiek veiks.7.2 Apsaugos nuo vaik

Page 6 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

8.7 SpinPasirinkę šią parinktį, galite sumažintinumatytąjį gręžimo greitį.Ekrane rodomas nustatyto gręžimogreičio indikatorius.Papildomos gręžimo pari

Page 7 - 4. VALDYMO SKYDELIS

DĖMESIOĮsitikinkite, kad nebūtųįstrigusių skalbinių tarpsandariklio ir durelių. Tokiuatveju gali pratekėti vanduoarba gali būti sugadintiskalbiniai.10

Page 8 - 5. PROGRAMOS

Kai sklendė yraNULEISTOJE padėtyje:• nenaudokite želatinospavidalo arba tirštųskalbiklių;• nepilkite skalbikliodaugiau, nei nurodytaant sklendės;• nen

Page 9 - LIETUVIŲ 9

10.10 Programospertraukimas ir parinktieskeitimasGalite pakeisti tik tam tikras, darnevykdomas parinktis.1. Paspauskite mygtuką Start/Pause.Mirksi ati

Page 10

Maždaug po 18 valandųprietaisas automatiškaiišleidžia vandenį ir išgręžiaskalbinius.10.15 ParinktisAUTOMATINIS IŠJUNGIMASFunkcija AUTOMATINIS IŠJUNGIM

Page 11 - 6. SĄNAUDOS

°C) visų tipų audiniams arba tikvilnai.• Nemaišykite skirtingų rūšių skalbiklių.• Tausodami gamtą, naudokite tik tiekskalbiklio, kiek reikia.• Visuome

Page 12 - 7. NUOSTATOS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 13 - 8. PARINKTYS

12.4 Durelių tarpiklisReguliariai tikrinkite tarpiklį ir pašalinkiteiš vidinės dalies bet kokius daiktus.12.5 Ploviklio dalytuvo valymas1. 2.3. 4.12.6

Page 14 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.LIETUVIŲ 21

Page 15 - 10.4 Patikrinkite sklendės

Visada šalia turėkiteskudurą, kad galėtumėteiššluostyti ištekėjusį vandenį.Patikrinkite, ar siurbliosparnuotė gali suktis. Jeigune, kreipkitės į įgali

Page 16

5. Kai vandens išleidimo siurblystuščias, vėl prijunkite vandensįleidimo žarną.ĮSPĖJIMAS!Jeigu vėl norėsite naudotiprietaisą, įsitikinkite, kadaplinko

Page 17 - LIETUVIŲ 17

Problema Galimas sprendimasĮ prietaisą tinkamai nepa‐tenka vanduo.• Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.• Patikrinkite, ar ne per mažas vandenti

Page 18 - 11. PATARIMAI

Problema Galimas sprendimasNepavyksta atidaryti prie‐taiso durelių.• Įsitikinkite, kad skalbimo programa yra baigta.• Jeigu būgne yra vandens, nustaty

Page 19 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Tiekiamo vandens slė‐gisMažiausiasDidžiausias0,5 baro (0,05 MPa)8 baro (0,8 MPa)Vandens įvadas 1)Šaltas vanduoDidžiausias skalbiniųkiekisMedvilnė 6,5

Page 20 - 12.4 Durelių tarpiklis

Vandens sąnaudos per metus litrais, remiantis standarti‐niais medvilnės programos 220 skalbimo ciklų skalbiant60 °C ir 40 °C temperatūroje ir esant vi

Page 21 - LIETUVIŲ 21

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...292. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 22 - 12.9 Apsauga nuo užšalimo

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 23 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 24

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz

Page 25 - 14. TECHNINIAI DUOMENYS

• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia.Nie używać produktów ściernych, myjek doszorowani

Page 26 - REGLAMENTĄ 1369/2017

• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo to, aby po zakończeniu instalacjiurządzenia wtyczka przew

Page 27 - 16. APLINKOS APSAUGA

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1 2 356741Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżn

Page 28 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania20 Min. - 3 kgSuper EcoCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesRinseCurtainsJeansQuickintensiveOn/

Page 29 - POLSKI 29

BObszar wskazań prędkości wirowania:Wskaźnik prędkości wirowaniaWskaźnik braku wirowania1)Wskaźnik funkcji Stop z wodą1) Dotyczy tylko programu Wirowa

Page 30

ProgramZakres tempera‐turyMaksymalnyciężar wsaduReferencyjnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Cottons95°C - pranie

Page 31 - 2.2 Podłączenie do sieci

ProgramZakres tempera‐turyMaksymalnyciężar wsaduReferencyjnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Spin/Drain3)6.5 kg120

Page 32 - 2.6 Utylizacja

ProgramZakres tempera‐turyMaksymalnyciężar wsaduReferencyjnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Cottons Eco6)60°C - 4

Page 33 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ProgramSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartRinse Curtains Jeans Quick Intensive 20 Min.

Page 34 - 4. PANEL STEROWANIA

– bendro naudojimo patalpose daugiabučiuose arbasavitarnos skalbyklose.• Neviršykite maksimalaus, 6,5 kg skalbinių kiekio (žr.skyrių „Programų lentelė

Page 35 - 5. PROGRAMY

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwa‐nia progra‐mu (minuty)Wilgotność(%)1)Cottons 60°C 6.5 1.15 62 166 53Cott

Page 36

• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,należy nacisnąć jednocześnie iprzytrzymać Temp. i Spin, ażwskaźnik włączy/wyłączy się.Opcję można włączyć:• Po naciś

Page 37 - POLSKI 37

Wstrzymanie płukania• Wybranie tej opcji pozwalazmniejszyć zagniecenia.• Po zakończeniu programu prania wbębnie pozostanie woda. Bębenobraca się regul

Page 38 - Zgodność opcji programów

UWAGA!Należy upewnić się, że niedoszło do przytrzaśnięciaprania między drzwiami auszczelką. Mogłoby tospowodować wyciek wodylub uszkodzenie pranychrze

Page 39 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Klapka w DOLNYMpołożeniu:• Nie stosować gęstychani żelowychdetergentów.• Nie wlewać więcejdetergentu w płynie,niż wskazujeoznaczenie limitu naklapce.•

Page 40 - 7. USTAWIENIA

10.9 Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programuAby anulować opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Nacisnąć przycisk Start/Pause, abywłączyć tryb pauzy.Zacz

Page 41 - 8. OPCJE

10.14 Odpompowanie wodypo zakończeniu cykluProgram prania zakończył się, ale wbębnie pozostaje woda:Bęben obraca się regularnie, aby niedopuścić do po

Page 42 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Należy zachować ostrożność przypraniu zasłon. Odczepić żabki/haczykii umieścić zasłony w worku do pranialub poszewce od poduszki.• Nie prać rozdarty

Page 43 - 10.4 Sprawdzić położenie

Dokładnie osuszyć wszystkiepowierzchnie.UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.12.2 OdkamienianieJeśli woda na danym ob

Page 44

3. 4.12.6 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.Należy regularnie sprawdzać filtr pompy op

Page 45 - POLSKI 45

• Grindys, ant kurių bus įrengtasprietaisas, turi būti plokščios, stabilios,atsparios karščiui ir švarios.• Pasirūpinkite, kad tarp prietaiso irgrindų

Page 46 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

5. 6.7.218.Dobrze jest mieć w pobliżuszmatkę do wycieraniawyciekającej wody.Sprawdzić, czy wirnik pompyswobodnie się obraca. Jeślinie można go obrócić

Page 47 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

3. 4.45°20°12.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należy wtedy przeprowadzić czynnościod (1) do (8) z punktu „Czys

Page 48 - 12.4 Uszczelka drzwi

• – urządzenie nie odpompowujewody.• – drzwi urządzenia sąotworzone lub nie są prawidłowozamknięte. Należy sprawdzić drzwi!• – zasilanie jest niest

Page 49 - POLSKI 49

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię

Page 50

Problem Możliwe rozwiązanieCykl jest krótszy, niżwskazuje na to wyświet‐lany czas.• Urządzenie oblicza nowy czas, dostosowany do ładunkuprania. Patrz

Page 51 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Prędkość wirowania Maksymalna prędkość wi‐rowania1151 obr./minTylko na rynek węgierskiNazwa dystrybutoraElectrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet kir.

Page 52 - 13.2 Możliwe usterki

Wilgotność resztkowa wyrażona w procentach 53„Standardowy program prania tkanin bawełnianych w60°C” i „standardowy program prania tkanin bawełnia‐nych

Page 56 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Naudokite tik originalias atsarginesdalis.2.6 ŠalinimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižeisti arbauždusti.• Atjunkite prietaisą nuo tinklomaitinimo ir vandent

Page 57 - POLSKI 57

www.aeg.com/shop132915874-A-322018

Page 58

4. VALDYMO SKYDELIS4.1 Valdymo skydelio aprašas20 Min. - 3 kgSuper EcoCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesRinseCurtainsJeansQuickintensiveO

Page 59 - POLSKI 59

BGręžimo sritis:Gręžimo greičio indikatoriusIndikatorius „Be gręžimo“1)Skalavimo sulaikymo indikatorius1) Galimas tik gręžimo / vandens išleidimo prog

Page 60 - 132915874-A-322018

ProgramaTemperatūrosintervalasMaksimalusskalbinių kie‐kisEtaloninis grę‐žimo greitisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Cottons95 °C –

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire