AEG L74272TL Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L74272TL. Aeg L74272TL Ръководство за употреба [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Перална машина
MK Упатство за ракување 28
Машина за перење
SL Navodila za uporabo 54
Pralni stroj
LAVAMAT 74272TLE
LAVAMAT 74272TL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 74272TL

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Перална машинаMK Упатство за ракување 28Машина за перењеSL Navodila za uporabo 54Pralni strojLAVAMAT 74272TLELA

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествоза зарежданеМаксималнаскорост нацентрофугиранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсява

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Програма 1) 2) 3) 4) 20 мин. – 3 кг

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОДанните в тази таблица са приблизителни. Те могат да вариратпоради различни причини: количеството и вида на прането,

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

Режим Изкл. (W) Режим Остатъци (W)0.48 0.48Информацията, посочена в таблицата по-горе, е в съответствие с Регламента наЕвропейската комисия 1015/2010

Page 6 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

7.6 Спестете време С тази опция може да намалитепродължителността на програмата.• Натиснете веднъж, за да зададете„Намалена продължителност“ занормалн

Page 7

10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА10.1 Активиране на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отворете крана за вода.3. Натиснете бутон , за

Page 8 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

Отделение за течни добавки (омекотител на тъкани, препарат заколосване).Маркерът M показва максималното ниво за количеството течнидобавки.Преградка за

Page 9

центрофугиране, времетраенетона цикъла или добавете наличниопции. Когато активирате тазиопция, индикаторът на зададенатаопция светва.Ако зададете греш

Page 10 - Съвместимост на опциите на

Преди да започнетеновата програма, уредътможе да източи водата. Втози случай, уверете се чепрепаратът е все още вотделението за препарат иако не е так

Page 11 - 5.1 Woolmark Apparel Care

10.17 АВТОМАТИЧНАготовност опцияФункцията АВТОМАТИЧНА готовноставтоматично деактивира уреда, за данамали консумацията на енергиякогато:• Не използвате

Page 12 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. OПЦИИ

пране с ниска температура (60°C макс.) при всички видоветъкани или по специално завълнените тъкани.• Не смесвайте различни видовеперилни препарати.• З

Page 14 - 9. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

• Извадете всичкото пране отбарабана.• Изберете програмата за памук снай-високата температура и смалко количество периленпрепарат.12.4 Почистване на д

Page 15 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

3. 4.5. 12.6 Почистване на маркуча за подаване на вода ифилтъра на вентила1.1232.www.aeg.com22

Page 16 - 10.6 Задаване на програма

3. 4.90˚12.7 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи водата.Ако това се случи, направете стъпки(1) до (5) на "Почистване на

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Свържете се с оторизиран сервизенцентър.ВНИМАНИЕ!Деактивирайте уреда,преди да извършитепроверките.13.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеП

Page 18

Проблем Възможно решение Задайте програмата за източване, ако зададете програмабез фаза на източване. Задайте програма за източване, ако зададете оп

Page 19 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решение Използвайте специални продукти, за да отстранитеупоритите петна, преди да измиете прането. Уверете се, че сте задали правил

Page 20 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

рециклирането на отпадъци отелектрически и електронни уреди. Неизхвърляйте уредите, означени съссимволаl , заедно с битовата смет.Върнете уреда в мес

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 292. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 22

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 23 - 13.1 Въведение

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 13.2 Възможни неизправности

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• Проверете дали има циркулацијана воздух меѓу апаратот и подот.• Приспособете ги ногарките за даима доволно простор меѓу апаратоти килимот.• Не монти

Page 26 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот23154671Контролна табла2Капак3Мек пристап4Филтер на одводната пумпа5Рачка за поместување на апаратот6Ногар

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

10Температура копче 4.2 ЕкранA B C DAОбласт за температура:Показно светло за температураПоказно светло за студена вода.BОбласт за центрифуга:Показно с

Page 28 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

DОбласт за време:Времетраење на програматаОдложен почетокШифри за тревогиПорака за грешкаПрограмата е завршена5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИПрограмаОпсег натем

Page 29 - 1.2 Општа безбедност

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост) Нежни40°C - Студено2,5

Page 30 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Памучни Eко6)60°C - 40°C

Page 31 - 2.6 Расходување

Програмa 1) 2) 3) 4) 20 Мин. – 3 Kg

Page 32 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПодатоците во оваа табела се приближни. Различните променливиможе да влијаат врз податоците: количината и типот на а

Page 33 - 4.2 Екран

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)0.48 0.48Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативата наЕвропската комисија 1

Page 34 - 5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ

• Вентилационният отвор в основата (ако е наличен)не бива да бъде покриван от килим, мат иливсякакви покривала.• Уредът трябва да е свързан към водопр

Page 35 - МАКЕДОНСКИ 35

7.6 Заштедете време Со оваа функција можете да гонамалите времетраењето напрограмата.• Притиснете еднаш за да поставите„Скратено времетраење“ за алишт

Page 36 - Компатибилност на опции со

10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА10.1 Вклучување намашината1. Ставете го приклучокот за струјаво штекерот.2. Отворете ја славината за вода.3. Притиснете го коп

Page 37

Преграда за детергент за фазата на перење.Обележувањата МАКС се максималните нивоа за количина надетергент (во прав или течен).Преграда за течни додат

Page 38 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

температура, брзината нацентрифугата, показните светлаза фазите на програмата ивреметраењето на програмата.2. Доколку е неопходно, променете јатемпера

Page 39 - 7. ОПЦИИ

10.12 Откажување програмаво тек1. Притиснете го копчето за даоткажете програма или да гоисклучете апаратот.2. Притиснете го копчето повторно за да г

Page 40 - 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

Показното светло за заклучување накапакот свети. Капакот останувазаклучен.Морате да ја исцедите водата за да гоотворите капакот:1. Ако е неопходно,

Page 41 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

вклучете ја фазата нацентрифугирање.11.2 Тврдоглави дамкиЗа некои дамки, водата и детергентотне се доволни.Ви препорачуваме да ги исчиститеовие дамки

Page 42 - 10.6 Поставување програма

12.2 Отстранување на бигорАко тврдоста на водата во вашатаобласт е висока или средна, випрепорачуваме да користите средствоза отстранување бигор за ма

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

1. 2.3. 4.5. www.aeg.com48

Page 44

12.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.3. 4.90˚12.7 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вод

Page 45 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

2.2 Електрическа връзка• Уредът трябва да е заземен.• Винаги използвайте правилноинсталиран, защитен от удариконтакт.• Уверете се, че информацията зае

Page 46 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.13.1 ВоведАпаратот не се вклучува илипрекинува додека работи.Прво, о

Page 47 - 12.3 Перење за одржување

Проблем Можно решениеПроверете да не се затнати филтерот на доводното цревои филтерот на вентилот. Погледнете во „Нега и чистење“.Проверете дали довод

Page 48

Проблем Можно решение Поставете ја програмата за цедење или зацентрифугирање ако има вода во барабанот.Машината правиневообичаена бука.Проверете дали

Page 49 - 12.8 Заштита од

Ниво на заштита од навлегување на тврдичестички и влага обезбедено со заштитниоткапак, освен кога опремата со низок напон немазаштита од влагаIPX4Прит

Page 50 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 552. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 51 - МАКЕДОНСКИ 51

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 52 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem znovim priloženim kompletom cevi ali drugimi kompleticevi, ki jih priskrbi pooblaščeni servisni cen

Page 53 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

• Priključnega kabla ali vtiča se nedotikajte z mokrimi rokami.• Če želite izključiti napravo, ne vleciteza električni priključni kabel. Vednopovlecit

Page 54 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA4.1 Opis upravljalne plošče20 Min. - 3 kgSuper EcoCotton- PrewashExtra SilentEasy IronDelicatesWool/SilkJeansRinseSpinSynthetics-

Page 55 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

BPodročje ožemanja:Prikazovalnik hitrosti ožemanjaIndikator Brez ožemanja1)Indikator Zadržano izpiranje1) Na voljo le pri programu Ožemanje/Črpanje.CI

Page 56 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда23154671Kомандно табло2Капак3Мек достъп4Филтър на помпата за източванена водата5Лост за преместване на уреда6К

Page 57 - 3. OPIS IZDELKA

ProgramTemperaturni raz‐ponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti) Bombaž95 °C

Page 58 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

ProgramTemperaturni raz‐ponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti) Hitro inten

Page 59 - 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

Program 1) 2) 3) 4) 20 min.- 3

Page 60

6. VREDNOSTI PORABEPodatki v tej razpredelnici so približni. Različne spremenljivke lahko vpli‐vajo na podatke: količina in vrsta perila, temperatu

Page 61

7. FUNKCIJE7.1 TemperaturaTo funkcijo nastavite za sprememboprivzete temperature.Indikator = hladna voda.Na prikazovalniku se prikaže nastavljenatemp

Page 62

8. NASTAVITVE8.1 Zvočni signaliZvočni signali se oglasijo v naslednjihprimerih:• Ko vklopite napravo.• Ko izklopite napravo.• Ko pritisnete tipke.• Ko

Page 63 - 6. VREDNOSTI PORABE

APOZOR!Preden zaprete pokrovnaprave, se prepričajte, daste pravilno zaprli boben.10.3 Uporaba pralnegasredstva in dodatkovIzmerite ustrezno količino p

Page 64 - 7. FUNKCIJE

10.5 Tekoče pralno sredstvoali pralni prašek1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).• Položaj B za tekoče pralno s

Page 65 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

Ko se naprava polni z vodo,lahko kratek čas delujeodtočna črpalka.10.8 Ponovno preračunavanječasa trajanja programaPribližno 15 minut pozačetku progra

Page 66 - 10.3 Uporaba pralnega

10.14 Odpiranje vrat medizvajanjem zamika vklopaMed izvajanjem zamika vklopa so vratanaprave zaklenjena.Postopek odpiranja vrat naprave:1. Pritisnite

Page 67 - 10.7 Začetek programa brez

9Центрофуга бутон 10Температурата бутон 4.2 ЕкранA B C DAТемпературен диапазон:Индикатор на температуратаИндикатор на студена вода.BДиапазон на центро

Page 68

11. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.11.1 Vstavljanje perila• Perilo razdelite na: belo, barvno,sintetično, občutljivo in voln

Page 69 - SLOVENŠČINA 69

Za informacije o trdoti vode v vašemkraju se obrnite na krajevno vodovodnopodjetje.Uporabite pravo količino sredstva zamehčanje vode. Upoštevajte navo

Page 70 - 11. NAMIGI IN NASVETI

3. 12.5 Čiščenje filtra na odtokuFiltra na odtoku ne čistite, če je voda v napravi vroča.1. 2.3. 4.www.aeg.com72

Page 71 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

5. 12.6 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.3. 4.90˚12.7 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava nemore izčrpati v

Page 72

3. Konca cevi za dovod vode položite vposodo in pustite, da voda odteče izcevi.4. Izpraznite odtočno črpalko. Glejtepostopek za črpanje v sili.5. Ko j

Page 73 - 12.8 Zaščita pred zmrzaljo

Težava Možna rešitev Prepričajte se, da pipa ni zamašena.Prepričajte se, da filter v cevi za dovod vode in filter v ventilunista zamašena. Oglejte si

Page 74 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Možna rešitev Poskrbite za odstranitev embalaže in/ali transportnih vijakov.Oglejte si »Namestitev«. V boben dodajte še perila. Količina peri

Page 75 - SLOVENŠČINA 75

Število vrtljajev centri‐fugeNajveč 1200 vrt./min.1) Cev za dovod vode priključite na pipo s 3/4-colsko spojko.15. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte material

Page 78

DВремеви диапазон:Продължителност на програматаОтложен стартКодове за алармаСъобщение за грешкаПрограмата приключи5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕПрограмаТемп

Page 79 - SLOVENŠČINA 79

www.aeg.com/shop192968731-A-342016

Page 80 - 192968731-A-342016

ПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествоза зарежданеМаксималнаскорост нацентрофугиранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсява

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire