AEG IPE84531FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG IPE84531FB. Aeg IPE84531FB Uživatelský manuál [bg] [mk] [sr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
PL Instrukcja obsługi 21
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 41
Varný panel
IPE84531FB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - IPE84531FB

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 21Płyta grzejnaSK Návod na používanie 41Varný panelIPE84531FB

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.2 Automatické vypnutíTato funkce varnou deskuautomaticky vypne v následujícíchpřípadech:• nepoložíte žádnou varnou nádobu navarnou desku během 50 se

Page 3

zapojených do jedné fáze přesáhne3680 W.• Tato funkce snižuje výkon pro ostatnívarné zóny zapojené do stejné fáze.• U varných zón, které mají sníženýv

Page 4

Stisknutím zapnete danou funkci.Tepelný výkon je snížen na hodnotu 1.Tuto funkci vypnete stisknutím .Zobrazí se předchozí tepelný výkon.5.9 ZámekKd

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

použijete varnou desku. Varná deskaautomaticky rozpozná teplotu varnýchnádob a přizpůsobí rychlost ventilátoru.Zapnutí osvětleníMůžete nastavit, aby v

Page 6 - 2.4 Čištění a údržba

6. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle.I

Page 7 - 3. INSTALACE

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 Udržení teploty hotového jídla. dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1 - 2 Holandská omáčka, rozpouště‐ní:

Page 8 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Když používáte tutofunkci na varné desce,nepoužívejte zároveň žádnédálkově ovládanéspotřebiče

Page 9 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná deska není zapojenado elektrické sítě nebo nenípřipojena

Page 10 - 5.5 Funkce Řízení výkonu

Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,

Page 11 - 5.8 Pauza

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel IPE84531FB PNC 949 597 479 00Typ 62 D4A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Něm

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - Manuální ovládání rychlosti

Spotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 189,6 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro

Page 14 - 6. TIPY A RADY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 15 - Hob²Hood

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Page 16 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

temperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czas

Page 17 - 8.1 Co dělat, když

urządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może

Page 18

rozgrzanych elementów urządzenialub naczyń.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy uważać, aby nie uszkodzićwtyczki (jeśli dotyczy) ani

Page 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

OSTRZEŻENIE!Zagrożenie uszkodzeniemurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie stawiać gorących naczyń naszklanej powierzchni p

Page 20 - 10.2 Úspora energie

3.3 Przewód zasilający• W zestawie z płytą grzejną znajdujesię przewód zasilający.• W celu wymiany uszkodzonegoprzewodu należy użyć przewoduzasilające

Page 21 - OBSŁUGA KLIENTA

4.2 Układ panelu sterowania681923457Aby wyświetlić panel sterowania i pola grzejne, należy włączyć urządzenie za pomocąUrządzenie obsługuje się, dotyk

Page 22

4.3 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE!/ / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują cie

Page 23 - POLSKI 23

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Page 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

Naczynia należy stawiać na środku polagrzejnego. Indukcyjne pola grzejnedostosowują się automatycznie dowielkości dna naczyń.Po wykryciu naczynia poja

Page 25 - 2.3 Eksploatacja

5.7 ZegarWyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego podczas danegocyklu gotowania.Wybrać moc grzania dla odpowiedniegop

Page 26 - 3. INSTALACJA

Aby włączyć funkcję, należy dotknąć iprzytrzymać , aż rozlegnie się sygnałdźwiękowy i włączy się wskaźnik.Paski regulacji znikną. Wyłączyć płytęgrzej

Page 27 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Tryby automatyczne Auto‐ma‐tycz‐neoś‐wietle‐nieGotowa‐nie1)Smaże‐nie2)Tryb H0 Wył. Wył. Wył.Tryb H1 Wł. Wył. Wył.Tryb H23)Wł. Prędkośćwentyla‐tora 1P

Page 28 - 4.2 Układ panelu sterowania

6.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejnenagrzewa naczynie wbardzo krótkim czasie.Do gotowania naindukcyjnych po

Page 29 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależnieod po‐trzebPrzykryć naczynie.1 - 2 Sos ho

Page 30 - 5.5 Funkcja Zarządzanie

Inne urządzenia sterowanezdalnie mogą zakłócaćsygnał. Nie używać innychurządzeń sterowanychzdalnie podczas korzystaniaz funkcji płyty grzejnej.Okapy k

Page 31 - POLSKI 31

8.1 Co zrobić, gdy…Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest podłą‐czona do z

Page 32 - 5.12 Hob²Hood

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyFunkcja Hob²Hood nie dzia‐ła.Zakryto panel sterowania. Należy usunąć przedmiot zpanelu sterowania. Używane j

Page 33 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

sprzedawcy może być płatna nawet wokresie gwarancyjnym. Informacjedotyczące obsługi klienta oraz warunkówgwarancji znajdują się w broszurzegwarancyjne

Page 34 - 6.4 Przykłady zastosowania

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Page 35 - 6.5 Wskazówki i porady

Zużycie energii na polegrzejne (EC electric coo‐king)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne181,8 Wh/kg190,8 Wh/kg194,9 Wh/kg190,8 Wh/kgZużyc

Page 36 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 37 - 8.1 Co zrobić, gdy…

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 38 - 8.2 Jeśli nie można znaleźć

• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po

Page 39 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Dodržiavajte pokyny na inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte p

Page 40 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obal

Page 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Používajte iba originálne náhradnésúčiastky.2.6 LikvidáciaVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciis

Page 42

Ak je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,počas varenia sa vplyvomvetrania varného panelamôžu zohriať predmetyuložené v zásuvke.4. POPIS VÝROBKU4.1 Ro

Page 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Senzo‐rovétlačid‐loFunkcia Poznámka3Prestávka Zapnutie a vypnutie funkcie4 / - Predĺženie alebo skrátenie času.5- Nastavenie funkcie časovača.6- Displ

Page 44 - 2.2 Elektrické zapojenie

• varný panel sa veľmi zohreje (napr. povyvretí celého obsahu nádoby). Predopätovným použitím varného panelanechajte varnú zónu vychladnúť.• ak nevypn

Page 45 - 2.5 Servis

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Page 46 - 3. INŠTALÁCIA

5.6 PowerBoostTáto funkcia aktivuje väčší výkon prepríslušnú indukčnú varnú zónu vzávislosti od veľkosti kuchynského riadu.Funkciu môžete zapnúť iba n

Page 47 - 4. POPIS VÝROBKU

5.9 ZámokOvládací panel môžete zablokovaťpočas prevádzky varného panela. Tátofunkcia zabráni neúmyselnej zmenevarného stupňa.Najprv nastavte varný stu

Page 48 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

nastavením automatického režimu na H1– H6.Osvetlenie odsávača pár savypne 2 minúty po vypnutívarného panela.Automatické režimy Auto‐matic‐kéosve‐tlen

Page 49 - 5.5 Funkcia Riadenie výkonu

6.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplov kuchynských nádobáchveľmi rýchlo.Indukčné varné zónypoužívaj

Page 50 - 5.8 Prestávka

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady1 - 2 Holandská omáčka, topenie:maslo, čokoláda, želatína.5 - 25 Z času na čas premiešajte.1 - 2 Zahustenie: nadých

Page 51 - SLOVENSKY 51

Iné spotrebiče ovládané nadiaľku môžu blokovať signál.Počas používania tejtofunkcie varného panelanepoužívajte žiadnespotrebiče ovládané nadiaľku.Odsá

Page 52

Problém Možné príčiny Riešenie Nenastavili ste varný stupeňdo 50 sekúnd.Varný panel znovu zapnite ado 50 sekúnd nastavte varnýstupeň. Naraz ste sa d

Page 53 - 6.4 Príklady použitia na

Problém Možné príčiny RiešenieOvládací pásik bliká. Na zóne nie je žiaden ku‐chynský riad alebo nie je zó‐na úplne zakrytá.Na zónu položte kuchynskýri

Page 54 - 6.5 Rady a tipy pre Hob²Hood

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximálne tr‐vanie [min]Priemer ku‐chynského ri

Page 55 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 56

• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí j

Page 57

www.aeg.com/shop867350437-A-492018

Page 58 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

drátěnky, rozpouštědla nebo kovovépředměty.2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně origi

Page 59 - SLOVENSKY 59

Je-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může běhemvaření ohřát předmětyuložené v zásuvce.4. POPIS SPOTŘEBIČE4.1 Uspořádání varn

Page 60 - 867350437-A-492018

K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.Senzo‐rovétlačít‐koFun

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire