USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 21Płyta grzejnaSK Návod na používanie 41Varný panelIPE84531FB
5.2 Automatické vypnutíTato funkce varnou deskuautomaticky vypne v následujícíchpřípadech:• nepoložíte žádnou varnou nádobu navarnou desku během 50 se
zapojených do jedné fáze přesáhne3680 W.• Tato funkce snižuje výkon pro ostatnívarné zóny zapojené do stejné fáze.• U varných zón, které mají sníženýv
Stisknutím zapnete danou funkci.Tepelný výkon je snížen na hodnotu 1.Tuto funkci vypnete stisknutím .Zobrazí se předchozí tepelný výkon.5.9 ZámekKd
použijete varnou desku. Varná deskaautomaticky rozpozná teplotu varnýchnádob a přizpůsobí rychlost ventilátoru.Zapnutí osvětleníMůžete nastavit, aby v
6. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle.I
Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 Udržení teploty hotového jídla. dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1 - 2 Holandská omáčka, rozpouště‐ní:
Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Když používáte tutofunkci na varné desce,nepoužívejte zároveň žádnédálkově ovládanéspotřebiče
8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná deska není zapojenado elektrické sítě nebo nenípřipojena
Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,
9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel IPE84531FB PNC 949 597 479 00Typ 62 D4A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Něm
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
Spotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 189,6 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
temperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czas
urządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może
rozgrzanych elementów urządzenialub naczyń.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy uważać, aby nie uszkodzićwtyczki (jeśli dotyczy) ani
OSTRZEŻENIE!Zagrożenie uszkodzeniemurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie stawiać gorących naczyń naszklanej powierzchni p
3.3 Przewód zasilający• W zestawie z płytą grzejną znajdujesię przewód zasilający.• W celu wymiany uszkodzonegoprzewodu należy użyć przewoduzasilające
4.2 Układ panelu sterowania681923457Aby wyświetlić panel sterowania i pola grzejne, należy włączyć urządzenie za pomocąUrządzenie obsługuje się, dotyk
4.3 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE!/ / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują cie
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o
Naczynia należy stawiać na środku polagrzejnego. Indukcyjne pola grzejnedostosowują się automatycznie dowielkości dna naczyń.Po wykryciu naczynia poja
5.7 ZegarWyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego podczas danegocyklu gotowania.Wybrać moc grzania dla odpowiedniegop
Aby włączyć funkcję, należy dotknąć iprzytrzymać , aż rozlegnie się sygnałdźwiękowy i włączy się wskaźnik.Paski regulacji znikną. Wyłączyć płytęgrzej
Tryby automatyczne Auto‐ma‐tycz‐neoś‐wietle‐nieGotowa‐nie1)Smaże‐nie2)Tryb H0 Wył. Wył. Wył.Tryb H1 Wł. Wył. Wył.Tryb H23)Wł. Prędkośćwentyla‐tora 1P
6.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejnenagrzewa naczynie wbardzo krótkim czasie.Do gotowania naindukcyjnych po
Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależnieod po‐trzebPrzykryć naczynie.1 - 2 Sos ho
Inne urządzenia sterowanezdalnie mogą zakłócaćsygnał. Nie używać innychurządzeń sterowanychzdalnie podczas korzystaniaz funkcji płyty grzejnej.Okapy k
8.1 Co zrobić, gdy…Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest podłą‐czona do z
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyFunkcja Hob²Hood nie dzia‐ła.Zakryto panel sterowania. Należy usunąć przedmiot zpanelu sterowania. Używane j
sprzedawcy może być płatna nawet wokresie gwarancyjnym. Informacjedotyczące obsługi klienta oraz warunkówgwarancji znajdują się w broszurzegwarancyjne
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
Zużycie energii na polegrzejne (EC electric coo‐king)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne181,8 Wh/kg190,8 Wh/kg194,9 Wh/kg190,8 Wh/kgZużyc
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú
• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte p
2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obal
• Používajte iba originálne náhradnésúčiastky.2.6 LikvidáciaVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciis
Ak je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,počas varenia sa vplyvomvetrania varného panelamôžu zohriať predmetyuložené v zásuvke.4. POPIS VÝROBKU4.1 Ro
Senzo‐rovétlačid‐loFunkcia Poznámka3Prestávka Zapnutie a vypnutie funkcie4 / - Predĺženie alebo skrátenie času.5- Nastavenie funkcie časovača.6- Displ
• varný panel sa veľmi zohreje (napr. povyvretí celého obsahu nádoby). Predopätovným použitím varného panelanechajte varnú zónu vychladnúť.• ak nevypn
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř
5.6 PowerBoostTáto funkcia aktivuje väčší výkon prepríslušnú indukčnú varnú zónu vzávislosti od veľkosti kuchynského riadu.Funkciu môžete zapnúť iba n
5.9 ZámokOvládací panel môžete zablokovaťpočas prevádzky varného panela. Tátofunkcia zabráni neúmyselnej zmenevarného stupňa.Najprv nastavte varný stu
nastavením automatického režimu na H1– H6.Osvetlenie odsávača pár savypne 2 minúty po vypnutívarného panela.Automatické režimy Auto‐matic‐kéosve‐tlen
6.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplov kuchynských nádobáchveľmi rýchlo.Indukčné varné zónypoužívaj
Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady1 - 2 Holandská omáčka, topenie:maslo, čokoláda, želatína.5 - 25 Z času na čas premiešajte.1 - 2 Zahustenie: nadých
Iné spotrebiče ovládané nadiaľku môžu blokovať signál.Počas používania tejtofunkcie varného panelanepoužívajte žiadnespotrebiče ovládané nadiaľku.Odsá
Problém Možné príčiny Riešenie Nenastavili ste varný stupeňdo 50 sekúnd.Varný panel znovu zapnite ado 50 sekúnd nastavte varnýstupeň. Naraz ste sa d
Problém Možné príčiny RiešenieOvládací pásik bliká. Na zóne nie je žiaden ku‐chynský riad alebo nie je zó‐na úplne zakrytá.Na zónu položte kuchynskýri
9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximálne tr‐vanie [min]Priemer ku‐chynského ri
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ
• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí j
www.aeg.com/shop867350437-A-492018
drátěnky, rozpouštědla nebo kovovépředměty.2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně origi
Je-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může běhemvaření ohřát předmětyuložené v zásuvce.4. POPIS SPOTŘEBIČE4.1 Uspořádání varn
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.Senzo‐rovétlačít‐koFun
Commentaires sur ces manuels