USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 22Płyta grzejnaSK Návod na používanie 44Varný panelIKE64441IB
po ovládací liště až k požadovanémunastavení teploty.4.4 Použití varných zónPostavte varnou nádobu na středzvolené zóny. Indukční varné zóny seautomat
Nastavení varné zóny: stiskněteopakovaně , dokud se nerozsvítíkontrolka požadované varné zóny.Zapnutí funkce: stiskněte časovačea nastavte čas (00
čtyři sekundy stiskněte . Zobrazí se. Pomocí varnou desku vypněte.Vypnutí funkce: pomocí zapnětevarnou desku. Nenastavujte teplotu. Načtyři sekun
Automatické režimy Automa‐tickéosvětle‐níVaření1)Smaže‐ní2)RežimH0Vyp Vyp VypRežimH1Zap Vyp VypRežimH2 3)Zap Rychlostventiláto‐ru 1Rychlostventiláto‐
5.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle.Indukční varné zónypoužívejte s vhodnýminádobamiMat
Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléčnýchjídel, ohřívání hotových jídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvod
Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Když používáte tutofunkci na varné desce,nepoužívejte zároveň žádnédálkově ovládanéspotřebiče
Problém Možná příčina Řešení Tepelný výkon nenastavítedo 10 sekund.Zapněte varnou desku zno‐vu a maximálně do 10 se‐kund nastavte tepelný vý‐kon. St
Problém Možná příčina Řešení Nádobí není vhodné. Používejte vhodné nádobí.Viz část „Tipy a rady“. Průměr dna nádoby je provarnou zónu příliš malý.Po
8.4 Montážmin.50mmmin.500mm514+1mm490+1mm560+1mm584+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJe-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou,
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel IKE64441IB PNC 949 597 445 00Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Něm
Spotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 181,2 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pr
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
temperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czas
urządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może
• Należy uważać, aby nie uszkodzićwtyczki (jeśli dotyczy) ani przewoduzasilającego. Wymianę uszkodzonegoprzewodu zasilającego należy zlecićautoryzowan
OSTRZEŻENIE!Zagrożenie uszkodzeniemurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie stawiać gorących naczyń naszklanej powierzchni p
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania1 12111Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania7 852 439112 10116Urządzeni
Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi7- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.8Hob²Hood Włączanie i wyłączanie trybu ręcznegofunkcji.9- Wybór pola grzejneg
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o
3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują
4.4 Używanie pól grzejnychNaczynia należy stawiać na środkuwybranego pola grzejnego. Indukcyjnepola grzejne dostosowują sięautomatycznie do wielkości
Aby włączyć funkcję: dotknąć nazegarze, aby ustawić czas (00-99 minut).Gdy zacznie wolno migać wskaźnik polagrzejnego, rozpocznie się odliczanieczas
4.11 Blokada uruchomieniaFunkcja ta zapobiega przypadkowemuuruchomieniu płyty grzejnej.Aby włączyć funkcję: włączyć płytęgrzejną za pomocą . Nie ustaw
W większości modeliokapów system zdalnegosterowania jest domyślniewyłączony. Przed użyciemfunkcji należy go włączyć.Więcej informacji znajdujesię w in
Naciśnięcie powoduje zwiększenieprędkości wentylatora o jeden poziom.Jeśli wentylator pracuje z maksymalnąprędkością, naciśniecie powodujeustawien
Odgłosy te są normalnym zjawiskiem inie świadczą o usterce urządzenia.5.3 Öko Timer (Zegar eko)Aby oszczędzać energię, grzałka polagrzejnego wyłącza s
Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki14 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mię‐so duszone w sosie własnym)
• Używać specjalnego skrobaka doszkła.6.2 Czyszczenie płytygrzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię, cukier oraz zabrudzeniaz potraw zawie
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Na panelu sterowania znaj‐dują się plamy tłuszczu lubwoda.Wyczyścić panel sterowania.Rozlegnie się sygnał
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do polagrzejnego.Stosować naczynia o odpo‐wiednich wymiarach
H05V2V2-F, który jest odporny natemperaturę co najmniej 90°C. W tymcelu należy skontaktować się zmiejscowym punktem serwisowym.8.4 Montażmin.50mmmin.5
9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel IKE64441IB Numer produktu 949 597 445 00Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V, 2N, 50 - 60 HzMoc indukc
Zużycie energii przez płytęgrzejną (EC electric hob) 181,2 Wh/kgEN 60350-2 - Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzejn
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 442. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú
• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte p
• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly, značenia aochrannú fóliu (ak je použitá).• Tento spotrebič používajte vdomácom prostredí.•
2.6 LikvidáciaVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotr
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř
Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládaciehopanela.3Prestávka Zapnutie a vypnutie funkcie4Bridge
Displej PopisKuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zó‐ne nie je žiadny riad.Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá.3.4 Op
Dotknite sa ovládacieho pásika v miestesprávneho nastavenia varného stupňaalebo prst presuňte pozdĺž pásika ažkým nedosiahnete požadovanénastavenie.4.
Nastavenie varnej zóny: opakovane sadotýkajte , až kým sa nerozsvietiukazovateľ požadovanej varnej zóny.Zapnutie funkcie: dotknite sa časovača a nast
4.11 Detská poistkaTáto funkcia zabráni neúmyselnémuzapnutiu varného panela.Zapnutie funkcie: zapnite varný panelpomocou . Nenastavujte žiadny varnýst
H5.Odsávač pár zareaguje pri každompoužití varného panela. Varný panelautomaticky zisťuje teplotu kuchynskéhoriadu a upravuje rýchlosť ventilátora.Aut
5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole tepl
Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady - 1Udržiavanie teploty hotovýchjedál.podľapotrebyNa kuchynský riad položte po‐krievku.1 - 3 Holandská omáčka, tope
Iné spotrebiče ovládané nadiaľku môžu blokovať signál.Nepoužívajte spotrebičeovládané na diaľku počaspoužívania tejto funkcievarného panela.Odsávače p
7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani používať.Varný panel nie je pripojenýku zdroju elektrického napá‐jania
musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec
Problém Možné príčiny RiešenieZohriali sa senzorové tlačid‐lá.Kuchynský riad je príliš veľkýalebo ste ho položili prílišblízko ovládačov.Ak je to možn
typovom štítku. Typový štítok stechnickými údajmi je umiestnený naspodnej strane varného panela.Sériové číslo ...8.2 Zabudovateľné va
min. 60mmAk je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,môže počas procesu vareniavetranie varného panelanahriať predmety uložené vzásuvke.9. TECHNICKÉ ÚDA
Typ varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón 4Technológia ohrevu IndukciaPriemer kruhových varnýchzón (Ø)Ľavá prednáĽavá zadnáPr
www.aeg.com/shop867346637-B-112018
2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dětskábezpečnostní pojistkaSlouží k zablokov
Displej PopisJe zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka.Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žá‐dná nád
Commentaires sur ces manuels