AEG IKE64441IB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG IKE64441IB. Aeg IKE64441IB Uživatelský manuál [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
PL Instrukcja obsługi 22
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 44
Varný panel
IKE64441IB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - IKE64441IB

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 22Płyta grzejnaSK Návod na používanie 44Varný panelIKE64441IB

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

po ovládací liště až k požadovanémunastavení teploty.4.4 Použití varných zónPostavte varnou nádobu na středzvolené zóny. Indukční varné zóny seautomat

Page 3

Nastavení varné zóny: stiskněteopakovaně , dokud se nerozsvítíkontrolka požadované varné zóny.Zapnutí funkce: stiskněte časovačea nastavte čas (00

Page 4

čtyři sekundy stiskněte . Zobrazí se. Pomocí varnou desku vypněte.Vypnutí funkce: pomocí zapnětevarnou desku. Nenastavujte teplotu. Načtyři sekun

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Automatické režimy Automa‐tickéosvětle‐níVaření1)Smaže‐ní2)RežimH0Vyp Vyp VypRežimH1Zap Vyp VypRežimH2 3)Zap Rychlostventiláto‐ru 1Rychlostventiláto‐

Page 6 - 2.4 Čištění a údržba

5.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle.Indukční varné zónypoužívejte s vhodnýminádobamiMat

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléčnýchjídel, ohřívání hotových jídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvod

Page 8

Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Když používáte tutofunkci na varné desce,nepoužívejte zároveň žádnédálkově ovládanéspotřebiče

Page 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Tepelný výkon nenastavítedo 10 sekund.Zapněte varnou desku zno‐vu a maximálně do 10 se‐kund nastavte tepelný vý‐kon. St

Page 10 - 4.8 Časovač

Problém Možná příčina Řešení Nádobí není vhodné. Používejte vhodné nádobí.Viz část „Tipy a rady“. Průměr dna nádoby je provarnou zónu příliš malý.Po

Page 11 - 4.11 Dětská bezpečnostní

8.4 Montážmin.50mmmin.500mm514+1mm490+1mm560+1mm584+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJe-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou,

Page 12 - 4.14 Hob²Hood

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 5. TIPY A RADY

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel IKE64441IB PNC 949 597 445 00Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Něm

Page 14

Spotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 181,2 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pr

Page 15 - Hob²Hood

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 16 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Page 17 - ČESKY 17

temperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czas

Page 18 - 8. INSTALACE

urządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może

Page 19 - 8.4 Montáž

• Należy uważać, aby nie uszkodzićwtyczki (jeśli dotyczy) ani przewoduzasilającego. Wymianę uszkodzonegoprzewodu zasilającego należy zlecićautoryzowan

Page 20 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

OSTRZEŻENIE!Zagrożenie uszkodzeniemurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie stawiać gorących naczyń naszklanej powierzchni p

Page 21 - 10.2 Úspora energie

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania1 12111Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania7 852 439112 10116Urządzeni

Page 22 - OBSŁUGA KLIENTA

Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi7- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.8Hob²Hood Włączanie i wyłączanie trybu ręcznegofunkcji.9- Wybór pola grzejneg

Page 23 - POLSKI 23

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Page 24

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują

Page 25 - 2.2 Podłączenie do sieci

4.4 Używanie pól grzejnychNaczynia należy stawiać na środkuwybranego pola grzejnego. Indukcyjnepola grzejne dostosowują sięautomatycznie do wielkości

Page 26 - 2.3 Eksploatacja

Aby włączyć funkcję: dotknąć nazegarze, aby ustawić czas (00-99 minut).Gdy zacznie wolno migać wskaźnik polagrzejnego, rozpocznie się odliczanieczas

Page 27 - 2.6 Utylizacja

4.11 Blokada uruchomieniaFunkcja ta zapobiega przypadkowemuuruchomieniu płyty grzejnej.Aby włączyć funkcję: włączyć płytęgrzejną za pomocą . Nie ustaw

Page 28 - 3. OPIS URZĄDZENIA

W większości modeliokapów system zdalnegosterowania jest domyślniewyłączony. Przed użyciemfunkcji należy go włączyć.Więcej informacji znajdujesię w in

Page 29 - POLSKI 29

Naciśnięcie powoduje zwiększenieprędkości wentylatora o jeden poziom.Jeśli wentylator pracuje z maksymalnąprędkością, naciśniecie powodujeustawien

Page 30 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Odgłosy te są normalnym zjawiskiem inie świadczą o usterce urządzenia.5.3 Öko Timer (Zegar eko)Aby oszczędzać energię, grzałka polagrzejnego wyłącza s

Page 31 - POLSKI 31

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki14 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mię‐so duszone w sosie własnym)

Page 32 - 4.10 Blokada

• Używać specjalnego skrobaka doszkła.6.2 Czyszczenie płytygrzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię, cukier oraz zabrudzeniaz potraw zawie

Page 33 - POLSKI 33

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Na panelu sterowania znaj‐dują się plamy tłuszczu lubwoda.Wyczyścić panel sterowania.Rozlegnie się sygnał

Page 34

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Page 35 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do polagrzejnego.Stosować naczynia o odpo‐wiednich wymiarach

Page 36 - 5.4 Przykłady zastosowania

H05V2V2-F, który jest odporny natemperaturę co najmniej 90°C. W tymcelu należy skontaktować się zmiejscowym punktem serwisowym.8.4 Montażmin.50mmmin.5

Page 37 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel IKE64441IB Numer produktu 949 597 445 00Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V, 2N, 50 - 60 HzMoc indukc

Page 38 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zużycie energii przez płytęgrzejną (EC electric hob) 181,2 Wh/kgEN 60350-2 - Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzejn

Page 39 - POLSKI 39

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 442. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 40 - 8. INSTALACJA

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 41 - 8.4 Montaż

• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po

Page 42 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Dodržiavajte pokyny na inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte p

Page 43 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly, značenia aochrannú fóliu (ak je použitá).• Tento spotrebič používajte vdomácom prostredí.•

Page 44 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

2.6 LikvidáciaVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotr

Page 45 - SLOVENSKY 45

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Page 46 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládaciehopanela.3Prestávka Zapnutie a vypnutie funkcie4Bridge

Page 47 - 2.3 Použitie

Displej PopisKuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zó‐ne nie je žiadny riad.Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá.3.4 Op

Page 48 - 2.5 Servis

Dotknite sa ovládacieho pásika v miestesprávneho nastavenia varného stupňaalebo prst presuňte pozdĺž pásika ažkým nedosiahnete požadovanénastavenie.4.

Page 49 - 3. POPIS VÝROBKU

Nastavenie varnej zóny: opakovane sadotýkajte , až kým sa nerozsvietiukazovateľ požadovanej varnej zóny.Zapnutie funkcie: dotknite sa časovača a nast

Page 50 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

4.11 Detská poistkaTáto funkcia zabráni neúmyselnémuzapnutiu varného panela.Zapnutie funkcie: zapnite varný panelpomocou . Nenastavujte žiadny varnýst

Page 51 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

H5.Odsávač pár zareaguje pri každompoužití varného panela. Varný panelautomaticky zisťuje teplotu kuchynskéhoriadu a upravuje rýchlosť ventilátora.Aut

Page 52 - 4.6 Automatický ohrev

5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole tepl

Page 53 - 4.10 Zámok

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady - 1Udržiavanie teploty hotovýchjedál.podľapotrebyNa kuchynský riad položte po‐krievku.1 - 3 Holandská omáčka, tope

Page 54

Iné spotrebiče ovládané nadiaľku môžu blokovať signál.Nepoužívajte spotrebičeovládané na diaľku počaspoužívania tejto funkcievarného panela.Odsávače p

Page 55

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani používať.Varný panel nie je pripojenýku zdroju elektrického napá‐jania

Page 56

musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec

Page 57 - 5.5 Rady a tipy pre Hob²Hood

Problém Možné príčiny RiešenieZohriali sa senzorové tlačid‐lá.Kuchynský riad je príliš veľkýalebo ste ho položili prílišblízko ovládačov.Ak je to možn

Page 58 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

typovom štítku. Typový štítok stechnickými údajmi je umiestnený naspodnej strane varného panela.Sériové číslo ...8.2 Zabudovateľné va

Page 59 - 7.1 Čo robiť, keď

min. 60mmAk je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,môže počas procesu vareniavetranie varného panelanahriať predmety uložené vzásuvke.9. TECHNICKÉ ÚDA

Page 60 - 8. INŠTALÁCIA

Typ varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón 4Technológia ohrevu IndukciaPriemer kruhových varnýchzón (Ø)Ľavá prednáĽavá zadnáPr

Page 61 - 8.4 Inštalácia

www.aeg.com/shop867346637-B-112018

Page 62 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr

Page 63

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dětskábezpečnostní pojistkaSlouží k zablokov

Page 64 - 867346637-B-112018

Displej PopisJe zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka.Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žá‐dná nád

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire