AEG HKL65312XB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG HKL65312XB. Aeg HKL65312XB Handleiding [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
IT Istruzioni per l’uso 23
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 45
Placa de cocción
HKL65312XB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - HKL65312XB

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatIT Istruzioni per l’uso 23Piano cotturaES Manual de instrucciones 45Placa de cocciónHKL65312XB

Page 2 - KLANTENSERVICE

4.6 Automatisch opwarmenAls u deze functie activeert, kunt u inminder tijd een benodigde kookstandverkrijgen. De functie schakelt even dehoogste kooks

Page 3 - Algemene veiligheid

met . Het indicatielampje van dekookzone gaat sneller knipperen. Dedisplay geeft aan hoe lang de zonewerkt.Om de functie uit te schakelen:stel dekook

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• U aanraakt• Kookwekker naar beneden komt• Timer met aftelfunctie naar benedenkomt• als u iets op het bedieningspaneelplaatst.4.14 Vermogensbeheer-

Page 5 - 2.3 Gebruik

Automa-tischeverlicht-ingKoken1)Bakk-en2)ModusH6Aan Ventila-torsnel-heid 2Ventila-torsnel-heid 31) De kookplaat detecteert het kookproces en ac-tive

Page 6 - 2.6 Servicedienst

5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterk elektro-magnetisch veld ervoor dathet kookgerei erg snel heetwordt.Gebruik deinductiekookzones me

Page 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips1 - 3 Stollen: luchtige omeletten,gebakken eieren.10 - 40 Met deksel bereiden.3 - 5 Zachtjes aan de kook bre

Page 8 - 3.4 OptiHeat Control (3-staps

Het kan gebeuren datandere op afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op keer

Page 10 - 4.9 Timer

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingEr klinkt geen signaal wan-neer u de tiptoetsen van hetbedieningspaneel aanraakt.De signalen zijn uitgescha-keld.S

Page 11 - 4.13 OffSound Control (In- en

foutmelding die wordt weergegeven.Controleer of u de kookplaat op de juistemanier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruikvan het apparaat wordt het bezoek

Page 12 - 4.15 Hob²Hood

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 14 - 5.4 Voorbeelden van

8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluchtstroom en de besch

Page 15 - 5.5 Praktische tips voor de

10. ENERGIEZUINIGHEID10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014Modelidentificatie HKL65312XBType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal ko

Page 16 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 17 - NEDERLANDS 17

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 18 - 7.2 Als u het probleem niet

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 19 - 8. MONTAGE

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Page 20 - > 20 mm

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Page 21 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 22 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tastosen-soreFunzione Commento5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale

Page 23 - PER RISULTATI PERFETTI

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Page 25 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.4 Indicazione della zona dicotturamin. max. La linea orizzontale indica la dimensionemassima delle pentole. L'interruzionenella linea orizzonta

Page 26 - 2.3 Utilizzo

Per visualizzare il tempo residuo:selezionare la zona di cottura con . Laspia della zona di cottura comincia alampeggiare rapidamente. Sul displaycom

Page 27 - 2.5 Smaltimento

4.12 Dispositivo di SicurezzabambiniQuesta funzione impediscel'azionamento accidentale del piano dicottura.Per attivare la funzione: attivare il

Page 28 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per la maggior parte dellacappe, il sistema remoto èdisattivato all'origine.Attivarlo prima di utilizzare lafunzione. Per maggioriinformazioni fa

Page 29 - ITALIANO 29

Attivazione della luceÈ anche possibile impostare il piano dicottura per attivare automaticamente laluce ogni volta che si accende il piano dicottura.

Page 30 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

I dati riportati in tabella sonopuramente indicativi.Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-d

Page 31 - ITALIANO

Potrebbe accadere che altreapparecchiature concontrollo a distanzablocchino il segnale. Perevitarlo non mettere infunzione l'apparecchiaturecon i

Page 32 - 4.11 Blocco

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile

Page 33

Problema Causa possibile SoluzioneHob²Hood non funziona. È stato coperto il pannellodei comandi.Rimuovere gli oggetti dalpannello dei comandi.Prerisca

Page 34

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - 5.4 Esempi di impiego per la

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nel pia-no di cottura in quanto l'ac-qua in ebollizione nella pen-tola è esaurit

Page 36 - 5.5 Consigli e suggerimenti

8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 37 - 6. PULIZIA E CURA

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anter

Page 38 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Funzione Pow-er [W]Funzione Pow-er d

Page 39 - ITALIANO 39

• Posizionare le pentole direttamente alcentro della zona di cottura.• Quando si riscalda l'acqua utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se poss

Page 40 - 8. INSTALLAZIONE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 41 - 8.4 Montaggio

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 42 - 9. DATI TECNICI

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 43 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 44

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Page 45 - CONTENIDO

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 46

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción180/280mm11121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del pane

Page 47 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sensor Función Observaciones9- Para seleccionar una zona de cocción.10 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.11Función Power Para activar y desactiva

Page 48 - 2.3 Uso del aparato

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Page 49 - 2.6 Asistencia

Para activar la función: toque . Sidesea ajustar o cambiar el nivel de calor,pulse uno de los sensores.Para desactivar la función: toque .Las zonas

Page 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para seleccionar la zona de cocción:toque el sensor varias veces hastaque se encienda el indicador de la zonade cocción que desea.Para activar la fu

Page 51 - 3 pasos)

4.13 OffSound Control(Desactivación y activación delos sonidos)Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla seenciende y se apaga

Page 52 - 4. USO DIARIO

Luz au-tomáticaHervir 1)Freír 2)ModoH1Encendi-doApagado ApagadoModoH2 3)Encendi-doVeloci-dad delventila-dor 1Veloci-dad delventila-dor 1ModoH3Encend

Page 53 - 4.9 Temporizador

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Page 54 - 4.12 Dispositivo de seguridad

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-toscomoestimenecesar-ioTape los utensilios de cocina

Page 55 - ESPAÑOL 55

Pude suceder que otrosaparatos controlados adistancia puedan bloquearla señal. Para evitarlo, noopere el mando a distanciadel aparato y la placa decoc

Page 56

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Page 57 - 5. CONSEJOS

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o es-tá mal

Page 58 - Hob²Hood

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está colo-cado demasiado cerca delos mandos.Co

Page 59 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad

Page 60 - 7.1 Qué hacer si

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 61 - ESPAÑOL 61

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de

Page 62 - 8. INSTALACIÓN

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]Función Power[W]Función Powerduración máxi-ma [

Page 63 - 8.4 Montaje

• Coloque los utensilios de cocinapequeños en zonas de cocciónpequeñas.• Coloque el utensilio de cocinadirectamente en el centro de la zonade cocción.

Page 65 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867311380-A-472014

Page 66 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat180/280mm11121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Bedieningspaneel lay-out1 2 3 467510 912118Geb

Page 67 - ESPAÑOL 67

Tip-toets-functie Opmerking9- Kookzone selecteren:10 /- De tijd verlengen of verkorten.11Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.12- Bedieningsstr

Page 68 - 867311380-A-472014

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire