AEG HK624010XB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG HK624010XB. Aeg HK624010XB Ohjekirja [hu] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HK624010XB FI Käyttöohje 2
EL Οδηγίες Χρήσης 14
PT Manual de instruções 27
SV Bruksanvisning 40
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - SV Bruksanvisning 40

HK624010XB FI Käyttöohje 2EL Οδηγίες Χρήσης 14PT Manual de instruções 27SV Bruksanvisning 40

Page 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

7. VIANMÄÄRITYSOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimin-taan tai ei muuten toimi.Laitetta ei ole kytkettysähköverkkoon tai se

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

yhteystiedot ja takuuehdot on mainittutakuu- ja huoltokirjassa.8. ASENNUSOHJEETVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".Ennen asentamistaKaikk

Page 4 - TURVALLISUUSOHJEET

min.28 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)),laitteen alapuolella oleva suoja-alusta eiole tarpeen.Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennatlaitte

Page 5 - 2.4 Hävittäminen

10. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkauslaittamalla se asianmukaiseenkierrätysastiaan.Suojele ympärist

Page 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙ

Page 7 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατα‐σκευαστής δεν ευ

Page 8 - 5.3 Esimerkkejä

• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λί‐πος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια

Page 9 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτρο‐πληξίας.• Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπεινα πραγματοποιούνται από επαγγελ‐ματία ηλεκτ

Page 10 - 7. VIANMÄÄRITYS

• Μην προσπαθήσετε να σβήσετε μιαφωτιά με νερό. Αποσυνδέστε τη συ‐σκευή και καλύψτε τη φλόγα με ένακαπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥπάρχει

Page 11 - 8. ASENNUSOHJEET

3.1 Διάταξη χειριστηρίου1 2 3 4Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι προβολές καιοι ενδείξεις σάς ενημερώνουν για τις λειτου

Page 12 - 9. TEKNISET TIEDOT

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TURVA

Page 13 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ4.1 Ενεργοποίηση καιαπενεργοποίησηΠατήστε το για 1 δευτερόλεπτο για ναενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετετη συσκευή.4.2 Αυτόματη

Page 14 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

10 δευτερολέπτων. Μπορείτε να λει‐τουργήσετε τη συσκευή.• Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευήμε το , η Διάταξη ασφαλείας για ταπαιδιά λειτουργεί ξανά.5.

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Σκά‐λαμα‐γειρέ‐ματοςΧρήση: Χρό‐νοςΣυμβουλές4-5 Μαγείρεμα μεγαλύτερων ποσο‐τήτων τροφίμων, σούπες καιφαγητά κατσαρόλας60-150λεπτάΈως 3 λίτρα υγρό συν τ

Page 16 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν είναι δυνατή η ενερ‐γοποίηση ή η λειτουργίατης συσκευής.Η συσκευή δεν είναι συν‐δεδεμ

Page 17 - 2.2 Χρήση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΑνάβει η ένδειξη καιένας αριθμός.Παρουσιάστηκε κάποιοσφάλμα στη λειτουργίατης συσκευής.Αποσυνδέστε για λίγο τησυσκ

Page 18 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

8.3 Συναρμολόγησηmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαί‐σιο (πρόσθετο εξάρτημα1)),

Page 19 - 3.3 Ένδειξη υπολειπόμενης

9. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑModel HK624010XB Prod.Nr. 949 595 122 01Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 6.4 kWAEG Ισχύς μα

Page 20 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. INSTRUÇÕES DE SEGURA

Page 21 - 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 22 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág

Page 23 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahingoi

Page 24 - 8. ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de queo aparelho está desligado da correnteeléctrica.• Utilize um cabo de alimentaçã

Page 25 - 8.3 Συναρμολόγηση

• Não active zonas de cozedura com umtacho vazio ou sem tacho.• Não coloque folha de alumínio noaparelho.• Os tachos de ferro fundido e de alu-mínio o

Page 26 - 9. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

3.1 Disposição do painel de comandos1 2 3 4Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays eindicadores mostram as funções que estã

Page 27 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA4.1 Activação e desactivaçãoToque em durante 1 segundo paraactivar ou desactivar o aparelho.4.2 Desactivação AutomáticaA função

Page 28 - 1.2 Segurança geral

5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS5.1 Tachos e panelasInformação sobre tachos e pane-las• A base do tacho deve ser o mais es-pessa e plana possível.• Os t

Page 29 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Graudecoze-duraUtilize para: Tem-poSugestões6-7 Fritura ligeira: escalopes, cor-don bleu, costeletas, rissóis, sal-sichas, fígado, roux, ovos, pan-que

Page 30 - 2.2 Utilização

Problema Causa possível Solução Active novamente o apa-relho e defina o nível decozedura em menos de10 segundos. Tocou em 2 ou maiscampos do senso

Page 31 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informa-ções de segurança".Antes da instalaçãoAntes de instalar o aparelho, anote

Page 32 - Perigo de queimaduras devi

min.28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (umacessório adicional1)), o piso protectordirectamente por baixo do aparelho nãoé necessário.Não pode uti

Page 33 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemnos contentores indicados parareciclagem.Ajude a protege

Page 34 - 5.3 Exemplos de aplicações

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Page 35 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. SÄKERHETSFÖR

Page 36

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-las ansvarig för p

Page 37 - 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 38 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Den elektriska installationen måste haen isolationsenhet så att du kan kopp-la från produkten från nätet vid allapoler. Kontaktöppningen på isola-ti

Page 39 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. PRODUKTBESKRIVNING451 23120/210 mm180 mm145 mm145 mm1Kokzon2Kokzon3Kokzon4Kontrollpanelen5Kokzon3.1 Beskrivning av kontrollpanelen1 2 3 4Använd tou

Page 40 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Display BeskrivningFunktionslåset/Barnlåset är aktiverat.Den automatiska avstängningen har aktiverats.3.3 RestvärmeindikeringVARNING Risk för brännska

Page 41 - 1.2 Allmän säkerhet

10 sekunder. Produkten kan nu an-vändas.•När du inaktiverar produkten med aktiveras Barnlåset igen.5. RÅD OCH TIPS5.1 KokkärlInformation om kokkärlen•

Page 42 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Information om akrylamidViktigt Enligt de senaste vetenskapligarönen kan akrylamid bildas om livsmedelbryns hårt (speciellt om de innehållerstärkelse)

Page 43 - 2.4 Avfallshantering

Problem Möjlig orsak LösningTouch-kontrollerna blirvarma.Kokkärlet är för stort el-ler står för nära kontrol-lerna.Placera stora kokkärl påde bakre ko

Page 44 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

8.3 Monteringmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Om du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)), skyddsplåt

Page 45 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

• Varmista, että iskusuojaus on asennet-tu.• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.• Varmista, ettei pistoke (jos olemassa)tai virtajohto vaurioidu. Ota yht

Page 46 - 5. RÅD OCH TIPS

9. TEKNISK INFORMATIONModel HK624010XB Prod.Nr. 949 595 122 01Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 6.4 kWAEG Effekt

Page 48 - 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR

www.aeg.com/shop892952768-A-242012

Page 49 - 8.3 Montering

• Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se.3. LAITTEEN KUVAUS451 23120/210 mm180 mm145 mm145 mm1Keittoalue2Keittoalue3Keittoalu

Page 50 - 9. TEKNISK INFORMATION

Näyttö Kuvaus - Keittoalue on toiminnassa.Toimintahäiriö.Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö).Lukitus/lapsilukko on toiminnassa.Automaattinen virran

Page 51 - SVENSKA 51

• Kosketa kahden etummaisen keittoa-lueen painiketta neljän sekunninajan. Symboli syttyy.• Kytke laite pois toiminnasta painamal-la .Lapsilukon kyt

Page 52 - 892952768-A-242012

Te-hota-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, li-ha20-45minLisää joitakin ruokalusikallisianestettä4-5 Höyryssä kypsennetyt pe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire