AEG FFB93700PM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FFB93700PM. Aeg FFB93700PM Manual do usuário [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 28
Lavavajillas
FFB93700PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - FFB93700PM

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 28LavavajillasFFB93700PM

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Lista de definiçõesDefinições Valores DescriçãoDef. MyFavourite Lista de programas Definir o seu programa diá-rio favorito. Consult

Page 3 - Segurança geral

6.3 Como alterar umadefinição com múltiplosvaloresAs definições guardadas permanecemem vigor até que volte a alterá-las.1. Prima .O visor apresenta a

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO!Se alguma criança tiveracesso ao aparelho, érecomendável desativar aopção AirDry porque aabertura da porta poderepresentar um perigo.7. OPÇÕES

Page 5 - 2.5 Luz interior

XtraDry é uma opção permanente paratodos os programas exceto o ECO 50°. Éativada automaticamente nos ciclosseguintes. Esta configuração pode seraltera

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

dureza da água é medida em escalasequivalentes.O descalcificador da água deve serregulado de acordo com a dureza daágua da sua área. Os serviços deaba

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

4. Agite o funil com cuidadosegurando-o pela pega paraintroduzir os últimos grãos.5. Retire o sal que tiver ficado à voltada abertura do depósito de s

Page 8

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off para ativar oaparelho. • Se o visor apresentar amensagem relativa ao sal, encha

Page 9 - 5.2 Informação para testes

3. Prima repetidamente paraselecionar o tempo de atraso. Podeprogramar o início diferido entre 1 e24 horas.4. Prima para iniciar a contagemdecresc

Page 10 - 6. PROGRAMAÇÕES

• Não passe a loiça por água antes de acolocar na máquina. Quando fornecessário, selecione um programaque tenha fase de pré-lavagem.• Utilize sempre t

Page 11 - PORTUGUÊS

10.5 Antes de iniciar umprogramaAntes de iniciar o programa selecionado,certifique-se de que:• Os filtros estão limpos e beminstalados.• A tampa do de

Page 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Page 14 - Como encher o depósito de

11.3 Limpeza externa• Limpe o aparelho com um panomacio e húmido.• Utilize apenas detergentes neutros.• Não utilize produtos abrasivos,esfregões ou so

Page 15 - Como encher o distribuidor de

Problema Possível causa e soluçãoO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.• Prima .• Se tiver selecionado o Iní

Page 16 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa e soluçãoExiste uma pequena fuga naporta do aparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte ospés ajustáveis (se

Page 17 - SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do

Page 18

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Page 19 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Capacidade nominal (definições normais) 15Classe de eficiência energética A+++Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de la-vagem norm

Page 20 - 11.2 Limpar o braço aspersor

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 21 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 22

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Page 25 - PORTUGUÊS 25

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Page 26

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 D

Page 27 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE MANDOS132 4 5 6789101Botón de encendido/apagado2Botón táctil Program3Botón táctil de navegación (arriba)4Pantalla5Botón táctil Delay6Botón

Page 28 - CONTENIDO

5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesECO 50° 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 50

Page 29 - Seguridad general

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesPrewash 8)• Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al

Page 30 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. AJUSTES6.1 Lista de ajustesAjustes Valores DescripciónAj. MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diario fa-vorito. Consulte la informa-c

Page 31 - 2.5 Luces interiores

La pantalla muestra la lista de ajustes.3. Seleccione un ajuste y pulse para introducir el ajuste.4. Utilice y para cambiar el valordel ajuste.5.

Page 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.La a

Page 33 - 4. PANEL DE MANDOS

7.4 TimeSaverTimeSaver permite reducir la duraciónde un programa seleccionadoaproximadamente el 50%.Esta opción aumenta la presión y latemperatura del

Page 34 - 5. PROGRAMAS

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Page 35 - 5.2 Información para los

Dureza del aguaGrados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

Page 36 - 6. AJUSTES

6. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.PRECAUCIÓN!El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando

Page 37 - 6.5 AirDry

5. Ajuste e inicie un programaadecuado para el tipo de carga y elgrado de suciedad.9.1 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergent

Page 38 - 7. OPCIONES

Cancelación del inicio diferidomientras está en curso lacuenta atrásSi cancela el inicio diferido, el programay las opciones se ajustan a los valoresp

Page 39 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos.• Asegúrese de que los objetos de loscestos no se tocan entre sí ni secubren unos a otros. Solo enton

Page 40 - Llenado del depósito de sal

• La disposición de los objetos en loscestos es correcta.• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantida

Page 41 - 9. USO DIARIO

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Page 42

11.3 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido.• Utilice solo detergentes neutros.• No utilice productos abrasivos,estropaj

Page 43 - CONSEJOS

Problema Causa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Pulse .• Si se ha ajustad

Page 44

Problema Causa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su ca

Page 45 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas

Page 46 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b

Page 47 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo. Compruebe el indi

Page 48

Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de lavadonormal. El consumo de agua real depende de las condiciones de uti-lización del aparato

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop117882382-A-432018

Page 53 - ESPAÑOL 53

domésticos. Não a utilize parailuminação em casa.• Para substituir a luz interna, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.2.6 Assistência T

Page 54

4. PAINEL DE COMANDOS132 4 5 6789101Botão On/Off2Botão tátil Program3Botão tátil de navegação (subir)4Visor5Botão tátil Delay6Botão tátil MyFavourite7

Page 55 - ESPAÑOL 55

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesECO 50° 1)• Sujidade normal• Loiça e talheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C

Page 56 - 117882382-A-432018

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesPrewash 8)• Tudo • Pré-lavagem 1) Este programa proporciona os consumos de água e ener

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire