FAVORIT 80860 iLavastoviglieInformazioni per l'utente
103 Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Il pro-gramma di lavaggio deve essere deselezionato:premete contemporaneamente i ta
11Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti-lizzate solo sale speciale adatto per lava
12Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza
13Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-ture, macchie lattiginose (impos
14Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di errori) potete impostare
15Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-getti che possono as
16Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel cestello supe
17Pentole, padelle, piatti grandiSistemate nel cestello inferiore le stoviglie più grandi e con sporco ostinato(piatti con diametro fino a 29 cm). Per
18• Per le stoviglie alte è possibile sol-levare i ripiani delle tazze.• Appoggiate o appendete i bicchie-ri da vino o da cognac nelle aper-ture dei r
19Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri-ma dell’inizio del p
2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per
20Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pas
21Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1
22Avvio del programma di lavaggio1.Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2.Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.3.C
233 Spegnendo la lavastoviglie un programma di lavaggio selezionato viene semplicemente interrotto, non è terminato. Dopo una nuova riaccen-sione il p
24Spegnimento della lavastoviglieSpegnete la lavastoviglie solo quando il multidisplay visualizza “0” come tempo residuo del programma di lavaggio e s
25Pulizia dei filtri3 filtri devono essere controllati e puliti regolarmente. I filtri sporchi compro-mettono il risultato del lavaggio.1.Aprite la po
26Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe durante il funzionamento nel multidisplay viene visualizzato uno dei seguenti codici d&
27Sono emessi 2 segnali acustici brevi, che si ripe-tono in modo continuo,la spia del programma di lavaggio selezionato lam-peggia; il multidisplay vi
28 Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggio co
29• Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-ciente.• In presenza di depositi di calcare sulle stoviglie: lo scomparto d
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicurezza . . . . . . . . . . . .
30Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del
31Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno carico utilizzando il programma di prova (ve
32 Cestello inferiore con cestello per posate Cestello per posate
33Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione vertica
34Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavimento regola
35Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda fino a
36Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo flessibile di scarico.Collegamento del tubo fles
37Protezione antiallagamentoPer evitare i danni provocati dall'acqua, la lavastoviglie è dotata di una protezione antiallagamento.In caso di guas
38Tecnica di collegamentoI tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di rete devo-no essere collegati lateralmente alla lavastovigl
39Centri di assistenza tecnicaServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 10Points de Service1028 PréverengesLe Trési 6Servizio dopo vendita6916 G
4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.Impiego co
40Ricambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare direttamente sul sito interne
43AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la
5Norme di sicurezza generali• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva-mente da personale specializzato. • Chiudere il rubi
6Vista dell'apparecchio Pannello di comando Braccio rotante superioreBraccio rotante del cestello superiore e del fondoInterruttore della durez
7 Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastovi-glie.I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio deside
8 Il multidisplay può visualizzare– il grado di durezza impostato del dolcificatore,– l'attivazione/disattivazione del segnale acustico,– l&apos
9Prima della prima messa in funzione1.Impostazione del dolcificatore2.Introduzione del sale speciale per dolcificatore3.Introduzione del brillantante3
Commentaires sur ces manuels