AEG FAV80860IA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FAV80860IA. Aeg FAV80860IW Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 80860 i

FAVORIT 80860 iLavastoviglieInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

103 Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Il pro-gramma di lavaggio deve essere deselezionato:premete contemporaneamente i ta

Page 3

11Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti-lizzate solo sale speciale adatto per lava

Page 4 - 1 Sicurezza

12Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza

Page 5 - Norme di sicurezza generali

13Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-ture, macchie lattiginose (impos

Page 6 - Pannello di comando

14Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di errori) potete impostare

Page 7

15Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-getti che possono as

Page 8

16Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel cestello supe

Page 9

17Pentole, padelle, piatti grandiSistemate nel cestello inferiore le stoviglie più grandi e con sporco ostinato(piatti con diametro fino a 29 cm). Per

Page 10

18• Per le stoviglie alte è possibile sol-levare i ripiani delle tazze.• Appoggiate o appendete i bicchie-ri da vino o da cognac nelle aper-ture dei r

Page 11 - Introduzione di sale speciale

19Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri-ma dell’inizio del p

Page 12 - Introduzione del brillantante

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13

20Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pas

Page 14 - Segnale acustico disattivato

21Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1

Page 15 - Nell’uso quotidiano

22Avvio del programma di lavaggio1.Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2.Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.3.C

Page 16 - Sistemazione delle posate

233 Spegnendo la lavastoviglie un programma di lavaggio selezionato viene semplicemente interrotto, non è terminato. Dopo una nuova riaccen-sione il p

Page 17

24Spegnimento della lavastoviglieSpegnete la lavastoviglie solo quando il multidisplay visualizza “0” come tempo residuo del programma di lavaggio e s

Page 18

25Pulizia dei filtri3 filtri devono essere controllati e puliti regolarmente. I filtri sporchi compro-mettono il risultato del lavaggio.1.Aprite la po

Page 19 - Inserimento del detersivo

26Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe durante il funzionamento nel multidisplay viene visualizzato uno dei seguenti codici d&

Page 20 - Detersivi compatti

27Sono emessi 2 segnali acustici brevi, che si ripe-tono in modo continuo,la spia del programma di lavaggio selezionato lam-peggia; il multidisplay vi

Page 21

28 Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggio co

Page 22

29• Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-ciente.• In presenza di depositi di calcare sulle stoviglie: lo scomparto d

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Manutenzione e pulizia

30Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del

Page 25 - Pulizia dei filtri

31Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno carico utilizzando il programma di prova (ve

Page 26 - Che cosa fare se

32 Cestello inferiore con cestello per posate Cestello per posate

Page 27

33Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione vertica

Page 28

34Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavimento regola

Page 29 - 2 Vecchio elettrodomestico

35Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda fino a

Page 30 - Dati tecnici

36Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo flessibile di scarico.Collegamento del tubo fles

Page 31

37Protezione antiallagamentoPer evitare i danni provocati dall'acqua, la lavastoviglie è dotata di una protezione antiallagamento.In caso di guas

Page 32

38Tecnica di collegamentoI tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di rete devo-no essere collegati lateralmente alla lavastovigl

Page 33

39Centri di assistenza tecnicaServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 10Points de Service1028 PréverengesLe Trési 6Servizio dopo vendita6916 G

Page 34

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.Impiego co

Page 35 - Allacciamento idraulico

40Ricambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare direttamente sul sito interne

Page 38 - Tecnica di collegamento

43AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 39 - Centri di assistenza tecnica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 40

5Norme di sicurezza generali• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva-mente da personale specializzato. • Chiudere il rubi

Page 41

6Vista dell'apparecchio Pannello di comando Braccio rotante superioreBraccio rotante del cestello superiore e del fondoInterruttore della durez

Page 42

7 Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastovi-glie.I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio deside

Page 43 - Assistenza

8 Il multidisplay può visualizzare– il grado di durezza impostato del dolcificatore,– l'attivazione/disattivazione del segnale acustico,– l&apos

Page 44

9Prima della prima messa in funzione1.Impostazione del dolcificatore2.Introduzione del sale speciale per dolcificatore3.Introduzione del brillantante3

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire