AEG FAV60850S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FAV60850S. Aeg FAV60850 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 60850

FAVORIT 60850LavastoviglieInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti-lizzate solo sale speciale adatto per lava

Page 3

11Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza

Page 4 - 1 Sicurezza

12Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-ture, macchie lattiginose (impos

Page 5 - Pannello di comando

13Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantanteSe il tasto 3 in1 è premuto, non è necessario disinserire l'alimentazione de

Page 6

14Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-getti che possono as

Page 7

15Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel ripiano per p

Page 8

16Il cestello per posate può essere aperto. Quando estraete il cestello, afferrate interamente con la mano il manico a due pezzi.1. Appoggiate il cest

Page 9

17Tazze, bicchieri, servizi da caffèSistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di dimensioni mino-ri e le posate lunghe e appuntite. • Si

Page 10 - Introduzione di sale speciale

18• La fila di punte a sinistra nel ce-stello superiore può essere ribalta-ta in due sezioni distinte.Fila di punte non ribaltata: siste-mate bicchier

Page 11 - Introduzione del brillantante

19Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri-ma dell’inizio del p

Page 12

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13

20Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pas

Page 14 - Nell’uso quotidiano

21Selezione del programma di lavaggio (tabella dei pro-grammi) Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del pro-grammaValori di consu

Page 15 - Sistemazione delle posate

22Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.3

Page 16

23Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato3 La programmazione dell'avvio posticipato consente di posticipare l'ini-zio

Page 17

24Spegnimento della lavastoviglieSpegnete la lavastoviglie solo quando il multidisplay visualizza “0” come tempo residuo del programma di lavaggio e s

Page 18

25Pulizia dei filtri 3 I filtri devono essere controllati e pu-liti regolarmente. I filtri sporchi com-promettono il risultato del lavaggio.1. Aprite

Page 19 - Inserimento del detersivo

26Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe durante il funzionamento nel multidisplay viene visualizzato uno dei seguenti codici d&

Page 20 - Detersivo in pastiglie

27La spia del programma di lavaggio selezionato lam-peggia,il multidisplay visualizza il codice d'errore Å20(L'acqua per il lavaggio è nel s

Page 21

28 Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggio co

Page 22

29Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti gocce d'acqua evapora-ta.• Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più alto.• La caus

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Manutenzione e pulizia

30Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del

Page 25 - Pulizia dei filtri

31Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno carico utilizzando il programma di prova (ve

Page 26 - Che cosa fare se

32 Cestello inferiore con cestello per posate Cestello per posate

Page 27

33Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione vertica

Page 28

34Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavimento regola

Page 29 - 2 Vecchio elettrodomestico

35Apparecchi free standing1 Se la lavastoviglie viene installata direttamente accanto ad un forno, fra il forno e la lavastoviglie deve essere applica

Page 30 - Dati tecnici

36Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda fino a

Page 31

37Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo flessibile di scarico.Collegamento del tubo fles

Page 32

38Scarico dell'acqua nel lavandino (possibile solo con apparecchio free standing)Per attaccare il tubo di scarico in un lavandino, utilizzate una

Page 33

39Tecnica di collegamentoI tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di rete devo-no essere collegati lateralmente alla lavastovigl

Page 34

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.Impiego co

Page 35 - Apparecchi free standing

40Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Page 36 - Allacciamento idraulico

413. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Page 37 - Scarico dell'acqua

42Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-118 014

Page 38 - Collegamento elettrico

43VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207PADOVA/ALBIGNASEGO VIA GIORGIONE 40 049-691665 049-6

Page 39 - Tecnica di collegamento

44PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238TOSCANAARE

Page 40 - Condizioni di garanzia

45LAZIOFROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849LATINA VIA ROMAGNOLI 32 0773-661616 0773-661616LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 077

Page 41

46BASILICATAMATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 177 BIS 0972-721681 0972-724749CALABRIACATANZARO LIDO VIA

Page 42 - Centri di assistenza tecnica

47AssistenzaNel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio assiste

Page 43

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 44

5Vista dell'apparecchio Pannello di comando Braccio rotante superioreBraccio rotante del cestello superiore e del fondoInterruttore della durez

Page 45

6 Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastovi-glie.I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio deside

Page 46

7 Il multidisplay può visualizzare:– il grado di durezza impostato del dolcificatore,– l'inserimento/disinserimento dell'alimentazione del

Page 47 - Assistenza

8Prima della prima messa in funzione1. Impostazione del dolcificatore2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore3. Introduzione del brillantan

Page 48

9premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 se-condi. Tutte le altre spie si spengono.2. Premete e tenete premuti contemporaneame

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire