AEG F65042W0P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F65042W0P. Aeg F65042MOP Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT 65042 WOP
FAVORIT 65042 MOP
DE Benutzerinformation 2
IT Istruzioni per l’uso 18
ES Manual de instrucciones 34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - ES Manual de instrucciones 34

FAVORIT 65042 WOPFAVORIT 65042 MOPDE Benutzerinformation 2IT Istruzioni per l’uso 18ES Manual de instrucciones 34

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4. Drücken Sie die Taste „Program“wiederholt, um die Einstellung zu än-dern.5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten und die Ein-

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

stellmodus befindet, siehe Abschnitt„Einstellen und Starten eines Pro-gramms“.• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe „Salz“leuchtet.

Page 4 - 1.4 Entsorgung

• Die Phasenanzeigen des gewähl-ten Spülprogramms erlöschen.3. Drücken Sie „Start“, um den Count-down zu starten.• Die Anzeige der Zeitvorwahl nimmtin

Page 5 - 3. BEDIENFELD

andere Zusätze. Achten Sie darauf,dass die Tabletten der Wasserhärte inIhrer Region entsprechen. BeachtenSie die Anweisungen auf der Reini-gungsmittel

Page 6 - 4. PROGRAMME

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1

Page 7 - DEUTSCH 7

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Page 8 - 5. OPTIONEN

Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.

Page 9 - Elektronische Einstellung

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs

Page 10 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIZIO

Page 11 - DEUTSCH 11

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r

Page 12 - 8. TIPPS UND HINWEISE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBE

Page 13 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato,scollegare immediatamente la spinadalla presa elettrica. Contattare il Cen-tro di

Page 14 - Geräteinneren

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234569 11 781310 121Piano di lavoro2Mulinello sul cielo vasca3Mulinello superiore4Mulinello inferiore5Filtri6Targhetta dat

Page 15 - 10. FEHLERSUCHE

1Tasto on/off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto OptionSpie DescrizioneSpia Multitab.Spia ExtraHygiene.Spia f

Page 16 - 11. TECHNISCHE DATEN

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioni 4)Sporco frescoStoviglie e posateLavaggio a 60°CRisciacquoExtraHygiene 5)Sporco normal

Page 17 - 12. UMWELTTIPPS

5.1 MultitabAttivare questa opzione solo se si utilizzail detersivo in pastiglie multifunzione.Questa opzione disattiva l'erogazione dibrillantan

Page 18 - PER RISULTATI PERFETTI

Durezza dell'acquaRegolazionedecalcificatoredell’acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca19 - 22 33 - 39

Page 19 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenito-re

Page 20 - 1.4 Smaltimento

4. Aggiungere il detersivo.• Se si utilizza il detersivo in pastigliemultifunzione, attivare l'opzioneMultitab .5. Impostare ed avviare il progra

Page 21 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta, l'apparecchiatura siblocca. Quando si chiude nuovamente

Page 22 - 4. PROGRAMMI

le indicazioni riportate sulle confezionidei prodotti.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicli brevi. Per evi-tare residui di det

Page 23 - 5. OPZIONI

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 24 - 5.2 ExtraHygiene

9.1 Pulizia dei filtriABCC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiora-rio e rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre(A1) e (A2).3.Rimuovere

Page 25 - Impostazione elettronica

10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloc-ca durante il funzionamento.Prima di contattare il Centro di Assisten-za, co

Page 26 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

10.1 Se i risultati di lavaggio edi asciugatura non sonosoddisfacentiSu bicchieri e stoviglie rimangonodelle striature biancastre o striaturebluastre•

Page 27 - ITALIANO 27

11. DATI TECNICIDimensioni Larghezza x Altezza x Pro-fondità (mm)596 / 850 / 610Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione

Page 28

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIPC

Page 29 - 9. PULIZIA E CURA

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Page 30 - 9.4 Pulizia interna

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase

Page 31 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234569 11 781310 121Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de c

Page 32 - 10.2 Come attivare il

1Tecla de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla OptionIndicadores DescripciónIndi

Page 33 - 11. DATI TECNICI

Fases del Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 4)Suciedad recienteVajilla y cubiertosLavado 60 °CAclaradoExtraHygiene 5)Suciedad n

Page 34 - ÍNDICE DE MATERIAS

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Page 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.1 MultitabSeleccione esta opción únicamente siutiliza pastillas de detergente combina-do.Esta opción desactiva la entrada de abri-llantador y sal. L

Page 36 - 1.4 Desecho

Dureza del aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkManual Elec-tróni-co15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.

Page 37 - 3. PANEL DE MANDOS

6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando latapa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósi-to de sal (sólo la pri

Page 38 - 4. PROGRAMAS

4. Añada el detergente.• Si utiliza pastillas de detergentecombinado, active la opción Multi-tab.5. Ajuste e inicie el programa adecuadopara el tipo d

Page 39 - 5. OPCIONES

indicador de la fase en curso se encien-deApertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta, se detiene el aparato.Cuando cie

Page 40 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

No utilice más cantidad de de-tergente que la recomendada.Consulte las instrucciones del en-vase del detergente.8.3 Carga de los cestosConsulte el fol

Page 41 - Ajuste electrónico

9.1 Limpieza de los filtrosABCC1.Gire el filtro (A) hacia la izquierda yextráigalo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el

Page 42 - 7. USO DIARIO

10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con elservicio técnico, c

Page 43 - ESPAÑOL 43

• La cantidad de detergente es dema-siada.Manchas y gotas de agua en vajilla ycristalería• La dosificación del abrillantador es in-suficiente. Ajuste

Page 44 - 8. CONSEJOS

1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por

Page 45 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234569 11 781310 121Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Mittlerer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Wasserhärt

Page 48 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop117920252-A-122013

Page 49 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1Taste „Ein/Aus“2Program-Taste3Programm-Kontrolllampen4Display5Delay-Taste6Start-Taste7Kontrolllampen8Option-TasteKontrolllampen BeschreibungKontrolll

Page 50

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 4)Vor kurzem benutz-tes GeschirrGeschirr und Be-steckHauptspülgang 60 °CSpülgangExtraHygie

Page 51 - ESPAÑOL 51

5. OPTIONENSchalten Sie die Optionen vordem Programmstart ein oderaus. Sie können die Optionennicht ein- oder ausschalten, wennein Programm angelaufen

Page 52 - 117920252-A-122013

6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-einstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l Clarke

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire