AEG F56312IM0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F56312IM0. Aeg F56312IM0 Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
NL Gebruiksaanwijzing 22
Afwasautomaat
ET Kasutusjuhend 43
Nõudepesumasin
FAVORIT56312IM0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT56312IM0

CS Návod k použití 2Myčka nádobíNL Gebruiksaanwijzing 22AfwasautomaatET Kasutusjuhend 43NõudepesumasinFAVORIT56312IM0

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Německé stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: = signalizaceprázdného dávkovače leštidla jezapnutá.3. Stisknutím změňte nastavení. = signalizace práz

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Jak doplnit zásobník na sůl1. Otočením víčka proti směruhodinových ručiček otevřetezásobník na sůl.2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při p

Page 5 - 2.6 Likvidace

• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí, doplňte dávkovač leštidla.3. Naplňte koše.4. Přidejte mycí prostředek.5. Nastavte a spusťte správný programpro

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Otevření dvířek za choduspotřebičePokud otevřete dvířka běhemprobíhajícího programu, spotřebičpřeruší svůj chod. Může to mít vliv naspotřebu energie a

Page 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat mycí tabletyNež začnete odděleně používat mycíprostředek, sůl a leštidlo, proveďtenásledující postup.1. Na

Page 8 - 5. PROGRAMY

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filt

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Page 10

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se neplní vodou.Na displeji se zobrazí .• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.•

Page 11 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.Po kontrole spotřebiče jej vypněte aznovu zapněte. P

Page 12 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

Problém Možná příčina a řešeníBěhem mytí dochází k nad‐měrnému pěnění.• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.• Dochází k úniku leštidla z

Page 14 - 10. TIPY A RADY

Příkon Režim vypnuto (W) 0.101) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely

Page 15 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...232. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE

Page 16

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 17 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel

Page 18

2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot het schoonis voordat u het apparaat aanslui

Page 19 - ČESKY 19

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT437 9 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansm

Page 20 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. BEDIENINGSPANEEL156789102 3 41Aan/uit-toets2Programma-indicatielampjes3Indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8Programm

Page 21 - Příkon Režim vypnuto (W) 0.10

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType beladingProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Sp

Page 22 - KLANTENSERVICE

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) De druk en temperatuur van h

Page 23 - 1.1 Algemene veiligheid

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

Page 25 - 2.6 Verwijdering

totdat de lampjes , en gaan knipperen en het displayleeg is.2. Druk op .• De indicatielampjes en gaan uit.• Het indicatielampje blijftknippere

Page 26

Gebruik geen afwasmiddel engebruik de mandjes niet.Als u een programma start, doet hetapparaat er ongeveer 5 minuten over omde hars in de wateronthard

Page 27 - 4. BEDIENINGSPANEEL

U kunt het schuifje voor devrij te geven hoeveelheid (B)instellen tussen stand 1(laagste hoeveelheid) enstand 4 of 6 (hoogstehoeveelheid).9. DAGELIJKS

Page 28 - 5. PROGRAMMA’S

• Het programma-indicatielampjestopt met knipperen en gaatbranden.• De programmaduur neemt af instappen van 1 minuut.Als u voor de start van het progr

Page 29 - 6. INSTELLINGEN

''All in 1''). Volg de aanwijzing op deverpakking.• U dient het juiste programma in testellen voor het type lading en demate van v

Page 30

• Het programma van toepassing is ophet type lading en de mate vanbevuiling.• De juiste hoeveelheid afwasmiddel isgebruikt.10.6 De rekken uitruimen1.

Page 31 - KEER GEBRUIKT

5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of rond de rand van deopvangbak zitten.6. Plaats de platte filter terug (A). Zorgervoor dat het goed

Page 32 - 8.2 Het vullen van het

12. PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking. Kijk voordat u contact opneemtmet de klantenservice of u het probleemzelf kun

Page 33 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma duurt telang.• Kies de optie TimeSaver om de programmaduur te ver-korten.• Als de op

Page 34 - AANWIJZINGEN EN TIPS

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Page 35 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Page 36 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 37 - 11.4 De binnenkant van de

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 38 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 442. OHUTUSJUHISED...

Page 39

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 40

inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neidjuhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ningnad m

Page 41 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, eemaldage pistikkoheselt seinakontaktist. Veesisselaskevooliku asendamiseksvõtke ühendust hoolduskesku

Page 42 - 14. MILIEUBESCHERMING

9Söögiriistade korv10Alumine korv11Ülemine korv4. JUHTPANEEL156789102 3 41Sisse/välja-nupp2Programmide indikaatorid3Indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Tim

Page 43 - KLIENDITEENINDUS

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Funktsioonid 1)• Tavaline määrdu‐mine• Lauanõud ja söö‐giriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• L

Page 44 - 1.1 Üldine ohutus

Programm 1)Veepehmendaja(l)Energia(kWh)Kestus(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) Veesurve ja -temperatuur, ele

Page 45 - 2. OHUTUSJUHISED

• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťovým kabelem.UPOZORNĚNÍ!Nebezpečné napětí.• Jestliže se přívodní hadice

Page 46 - 3. SEADME KIRJELDUS

Saksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendaja ta‐se29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28

Page 47 - 4. JUHTPANEEL

• Ekraanil kuvatakse olemasolevseade: = tühjaloputusvahendi jaoturi märguanneon sisse lülitatud.3. Seade muutmiseks vajutage . = tühja loputusvahen

Page 48 - 5. PROGRAMMID

Soola kasutatakse veepehmendaja vaiguaktiveerimiseks ja igapäevaseskasutuses heade pesutulemustetagamiseks.Soolamahuti täitmine1. Keerake soolamahuti

Page 49 - 6. SEADED

• Kui soolaindikaator põleb, täitkesoolamahuti.• Kui loputusvahendi indikaatorpõleb, täitke loputusvahendijaotur.3. Pange nõud korvidesse.4. Lisage pe

Page 50

• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm.• Pöördloenduse ajal on aktiivsed vaidnupud Reset ja Delay. Programmeega valikuid muuta ei saa.Ukse a

Page 51 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

• Lühikeste programmidega ei jõuapesuainetabletid täielikult lahustuda.Et nõudele ei jääks pesuainejääke,soovitatakse pesuainetablettekasutada ainult

Page 52 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

11.1 Filtrite puhastamineFiltrisüsteem koosneb kolmest osast.CBA1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtkevälja.2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).

Page 53 - EESTI 53

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Page 54 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei tühjene veest.Ekraanil kuvatakse .• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge,

Page 55 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik põhjus ja lahendusKehvad pesutulemused. • Vt "Igapäevane kasutamine", &qu

Page 56 - 11.1 Filtrite puhastamine

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Page 57 - 12. VEAOTSING

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusProgrammi lõpus on pesuaine‐jaoturis pesuainejäägid.• Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole seetõttuveega

Page 58

suunake elektri- ja elektroonilisedjäätmed ringlusse. Ärge visakesümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku

Page 59 - EESTI 59

www.aeg.com62

Page 61 - EESTI 61

www.aeg.com/shop156980981-A-432015

Page 62

4. OVLÁDACÍ PANEL156789102 3 41Tlačítko Zap/Vyp2Kontrolky programů3Kontrolky4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko TimeSaver7Tlačítko XtraDry8Tlačítko volby

Page 63 - EESTI 63

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Page 64 - 156980981-A-432015

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire