AEG F55210VI0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG F55210VI0. Aeg F55210VI0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 22
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 42
Geschirrspüler
F55210VI0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - F55210VI0

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 22Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 42GeschirrspülerF55210VI0

Page 2 - KLANTENSERVICE

Om de instelling van de waterontharderte veranderen:1. Open de deur2. Houd Programma 5 secondeningedrukt. Het huidigewaterontharderniveau verschijnt.3

Page 3 - 1.1 Algemene veiligheid

CD E3. Sluit het vaatwasmiddelbakje. Drukop het deksel totdat devergrendeling op zijn plaats klikt.4. Plaats een kleine hoeveelheid(ongeveer 3 g) van

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

CVul het glansmiddeldoseerbakje bij alsde glansmiddelindicatie (C) op hetdisplay gaat branden.Stel de glansmiddeldosering inFabrieksinstelling: stand

Page 5 - 2.5 Verwijdering

LET OP!Zorg dat de sproeiarm vrijkan ronddraaien voordat ueen programma start.7.2 Tips en advies• Plaats geen voorwerpen in hetapparaat die water kunn

Page 6 - 4. BEDIENINGSPANEEL

3. Was de filters met water en eenborstel.4. Plaats het grove filter (A) in het fijnefilter (B).5. Plaats het filterpakket in de kuip endraai het fijn

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingDe anti-overstromingsbeveiliging isaan.• Het programma-indicatielampje"Delicaat 45°" knippert heel

Page 8

9.2 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn niet schoon. Het geselecteerde

Page 9 - 6. DAGELIJKS GEBRUIK

9.3 FoutcodesCode Betekenis Mogelijke oorzaakE1 Langere toevoertijd Kraan is niet open of water-inlaat is beperkt of water-druk is te laagE4 Te veel g

Page 10 - Het vaatwasmiddelbakje vullen

10.2 Esthetisch paneel64 (45min.)3,5407 (388min.)26,621,52-Ø15/52-Ø2/122-Ø5 (A)4-Ø2/124-Ø2/126-Ø2/124-Ø35/12327195324723 20186262,5 262,545590 (550min

Page 11 - NEDERLANDS

van de deur aangepast te worden. Dekabel kan belast of ontlast worden dooraan de instelschroeven te draaien.De juiste veerspanning isingesteld als de

Page 12 - 7. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 8. ONDERHOUD EN REINIGING

onder de gootsteen aansluit. Als u hetmembraan niet verwijdert, kunnenvoedselresten een verstopping in deslang veroorzaken.A11. TECHNISCHE INFORMATIE1

Page 14 - 9. PROBLEEMOPLOSSING

Netspanning / frequentie 230 V~/ 50 HzWaterdruk (stromingdruk) 0,4 - 10 bar = 0,04 - 1 MPa1) A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie)2)

Page 15 - NEDERLANDS 15

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 16

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Page 17 - 10. MONTAGE

• L'appareil doit être raccordé au réseau de distributiond'eau en utilisant les ensembles de raccordementneufs fournis avec l'appareil,

Page 18 - 10.3 Veerspanning van de

• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin del'installation. Assurez-vous que laprise de courant est access

Page 19 - 10.5 Aansluiting

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Présentation générale91 2 5 63784101112131Réservoir de sel régénérant2Cache de distributeur de détergent3Distribu

Page 20 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

7Indicateurs des programmes8Programmes5. PROGRAMMES5.1 ProgrammesPro-grammeDegré desalissureType devaissellePhases ducyclePrélav-age / lav-age avecdét

Page 21 - 12. MILIEUBESCHERMING

Pro-grammeDegré desalissureType devaissellePhases ducyclePrélav-age / lav-age avecdétergentDurée(min)Con-som-ma-tionélec-trique(KWh)Eau (l) Liquidede

Page 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Fin du programmeQuand un programme est terminé, unsignal sonore intermittent se faitentendre pendant environ 8 secondes.1. Appuyez sur la touche March

Page 23 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Remplissez le réservoir desel régénérant quand levoyant Sel s'affiche à l'écran.Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine

Page 25 - 2.5 Mise au rebut

2. Versez le produit de lavage (environ15 g) dans le compartiment (C). Lecompartiment comporte 2 parties (D)et (E) correspondant aux différentesquanti

Page 26 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

A2. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage (B) avec du liquide derinçage. Le repère « MAX » indiquele niveau maximal.B3. Si le liquide de rin

Page 27 - 5. PROGRAMMES

Intercalez les cuillères avec les autrescouverts afin d'éviter qu'elles nes'emboîtent.Le panier à couverts est doté de 2 grillespouvant

Page 28

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE8.1 MaintenanceAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise

Page 29 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 En cas d'anomalie defonctionnement

Page 30 - 6.3 Utilisation du produit de

• Modèle ... • Numéro de série (S.N.) ...9.2 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProbl

Page 31 - FRANÇAIS

Problème Cause probable Résolution possibleLa vaisselle est mouillée etterne.Un programme sans phasede séchage a été sélec-tionné.Sélectionnez un prog

Page 32 - 7. CONSEILS

10.2 Panneau décoratif64 (45min.)3,5407 (388min.)26,621,52-Ø15/52-Ø2/122-Ø5 (A)4-Ø2/124-Ø2/126-Ø2/124-Ø35/12327195324723 20186262,5 262,545590 (550min

Page 33 - 7.2 Conseils

sur la porte extérieure. Lorsque vousinstallez un panneau décoratif, réglez latension du ressort de la porte. Pourtendre ou détendre le fil d'aci

Page 34 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Het apparaat moet met de nieuwe slangset wordenaangesloten op een kraan. Oude slangsets mogenniet opnieuw worden gebruikt.1.2 Veiligheid van kindere

Page 35 - 9.1 En cas d'anomalie de

membrane, les particules d'alimentsrisquent de s'accumuler avec le temps etde boucher l'embout du tuyau devidange du lave-vaisselle.A11

Page 36

Consommation électrique 1 280 WTension nominale / fréquence 230 V~/ 50 HzPression de l'eau (pression du flux) 0,4 - 10 bar = 0,04 - 1 MPa1) de A+

Page 37 - 10. INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...432. SICHERHEITSANWEI

Page 38 - 10.3 Réglage de la tension du

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun

Page 39 - 10.5 Raccordement du tuyau

• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (fallsvorhanden) dürfen nicht von einem Teppichbodenblockiert werden.• Das Gerät muss mit den mitgelieferten n

Page 40

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 41 - L'ENVIRONNEMENT

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht91 2 5 63784101112131Salzbehälter2Behälter für Reinigungsmittel3Klarspülmittel-Dosierer4Sprüharm5Siebe6Typenschi

Page 42 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

7Programmkontrolllampen8Programme5. PROGRAMME5.1 ProgrammePro-grammVersch-mutzungs-gradBeladungProgramm-phasenVorspül-gang mitReinigungs-mittel/Haupts

Page 43 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

Pro-grammVersch-mutzungs-gradBeladungProgramm-phasenVorspül-gang mitReinigungs-mittel/Hauptspül-gangDauer(Min.)Ener-giever-brauch(kWh)Was-server-brauc

Page 44 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.2 Einstellen und Starteneines ProgrammsStarten eines ProgrammsÖffnen Sie den Wasserhahn.1. Öffnen Sie die Gerätetür.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus

Page 45 - 2.5 Entsorgung

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.• Alleen voor VK

Page 46 - 4. BEDIENFELD

6.2 Gebrauch von Salz fürGeschirrspülerHartes Wasser enthält viele Mineralien,die das Gerät beschädigen können undzu schlechten Spülergebnissen führen

Page 47 - 5. PROGRAMME

WasserhärteWasserhärte Einstellung für den Wasser-enthärterDeutsche Wasserhärte-grade (°dH)Internationale Einheit(mmol/l)0 - 5 0.0 - 0.9 H16 - 11 1.0

Page 48

D E3. Schließen Sie dasReinigungsmittelfach. Drücken Siedabei auf den Deckel, bis derEntriegelungsknopf einrastet.4. Wenn das Programm einenVorspülgan

Page 49 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

dem Klarspülmittel-Dosiererübereinstimmen.CFüllen Sie den Klarspülmittel-Dosiererauf, wenn die Anzeige für den Klarspülerim Display (C) angezeigt wird

Page 50 - Wasserenthärter

VORSICHT!Vergewissern Sie sich, dasssich der Sprüharmungehindert drehen kann,bevor Sie ein Programmstarten.7.2 Tipps und Hinweise• Spülen Sie in diese

Page 51 - Reinigungsmittelbehälters

ABC1. Drehen Sie den Feinfilter (B) gegenden Uhrzeigersinn und nehmen Siedie Filterbaugruppe heraus.2. Entfernen Sie den Grobfilter (A),indem Sie ihn

Page 52

Störung und Alarmcode Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Gerät.• Die Kontrolllampe des Programms„Spülstopp“ blinkt sehr schnell.• Eine Signal

Page 53 - 7. TIPPS UND HINWEISE

9.2 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendStörung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewäh

Page 54 - 8. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass undglanzlos.Ein Programm ohne Trock-nungsphase wurde einges-tellt.Wählen Sie ein Progra

Page 55 - FEHLERSUCHE

10.2 Dekorfront64 (45min.)3,5407 (388min.)26,621,52-Ø15/52-Ø2/122-Ø5 (A)4-Ø2/124-Ø2/126-Ø2/124-Ø35/12327195324723 20186262,5 262,545590 (550min.)19528

Page 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht91 2 5 63784101112131Zoutreservoir2Vaatwasmiddelbakje3Glansmiddeldoseerbakje4Sproeiarm5Filters6Ty

Page 57 - DEUTSCH 57

anbringen, müssen Sie die Spannung derTürfedern anpassen. Zum Spannen oderEntspannen des Stahlseils drehen Sie dieEinstellschrauben.Die Spannung der T

Page 58

nicht kleiner als der Durchmesser desAblaufschlauchs sein.Wenn der Ablaufschlauch an einenSiphon unter einem Spülbeckenangeschlossen wird, muss dieKun

Page 59 - Türfedern

Wasserdruck (Fließdruck) 0,4 - 10 bar = 0,04 - 1 MPa1) A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)2) Energieverbrauch „180“ kWh/Jahr auf der

Page 61 - 11. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop100001028-B-152016

Page 62 - 12. UMWELTTIPPS

5Indicatielampje Startuitstel6Display7Programma-indicatie8Programma’s5. PROGRAMMA’S5.1 Programma'sProgram-maMate vanvervuilingType was-goedFasen

Page 63 - DEUTSCH 63

Program-maMate vanvervuilingType was-goedFasen in decyclusVaatwas-middelvoorwas /hoofdwasDuur(min)Ener-gie(kWh)Water(l)Glanss-poelmid-del30minLichte v

Page 64 - 100001028-B-152016

6. DAGELIJKS GEBRUIK6.1 Bediening van hetapparaat1. Vul het zoutreservoir met zout voorvaatwassers.2. Vul het glansmiddeldoseerbakje metglansmiddel.3.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire